background image

 ADVERTENCIA

 

ADVERTENCIA

5

6

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2022 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

•  

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El 

uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar 
a su hijo.

•  

Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos 
accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de 
inestabilidad peligrosa.

•  

El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento 
es de 5 libras (2.27 kg). El exceso de peso podría ocasionar una 
inestabilidad peligrosa.

•  El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para niños es de 3 

libras (1.36 kg).

•  El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para padres es de 3 

libras (1.36 kg).

•  

Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes 
de permitir que un niño se acerque al mismo.

•  El ocupante del niño no debe exceder 50 libras (1.36 kg) o miden más 

de 42 pulgadas (106.7 cm), cuando se usa con el peso máximo en la 
bandeja para niños, la bandeja para padres y la canasta. No exceda 60 
libras (27.21 kg) incluyendo el peso de los accesorios.  El uso del carrito 
y sillita para el automóvil atados con un peso total superior de 60 libras 
(27.21 kg) causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría 
provocar una inestabilidad peligrosa. 

•  

SIEMPRE

 consulte el manual que se encuentra debajo del asiento del 

automóvil para ver las limitaciones de peso del asiento del automóvil.

•  

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

•  

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

•  

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

 

NUNCA

 

corra o trote con esta carrito.

 

ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas 

estas instrucciones para garantizar la seguridad 

de su hijo Conserve estas instrucciones para 

referencia futura.

 

ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de 

estas instrucciones podría ocasionar una lesión 

grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas 

o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad 

y asegúrese de que los niños estén ubicados 

correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a 

los niños.

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados.

 

ADVERTENCIA:

 La rueda 

puededesprenderse y provocar un vuelco. Tire de 

la rueda para asegurarse de que esté bien sujeta.

 ADVERTENCIA: 

Se debe tener 

cuidado al plegar el choche de bebé para evitar 

daños. Asegúrese de quitar todos los accesorios, 

teléfonos móviles, bolsas de pañales o carteras 

antes de doblar. Si no se quitan los elementos, se 

pueden dañar el cochecito o los artículos. Baby 

Trend® no se responsabiliza ni garantiza ningún 

daño.

 

ADVERTENCIA:

 

El niño puede 

deslizarse por las aberturas de las piernas y 

estrangularse. NUNCA lo use en posición de 

reclinación completa a menos que el gabinete se 

levante para cubrir la abertura frontal, según las 

instrucciones en la sección 11.

Summary of Contents for Passport ST12 E Series

Page 1: ...between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GA...

Page 2: ...e repuesto del eje trasero 2 tapas 2 pernos 4 arandelas Rear Axle parts 2 caps and spare parts Partes del eje trasero 2 tapas y piezas de repuesto Stroller and Canopy Carrito y Cubierta 2 Rear Wheels...

Page 3: ...may cause a hazardous unstable condition to exist ALWAYS refer to the manual located under the car seat for car seat weight limitations NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the...

Page 4: ...nsulte el manual que se encuentra debajo del asiento del autom vil para ver las limitaciones de peso del asiento del autom vil NUNCA use el carrito en escaleras mec nicas o comunes NUNCA use el carrit...

Page 5: ...s traseras SET UP THE STROLLER FRAME CONSTRUIR EL BASTIDOR DEL CARRITO IMPORTANT To ensure safe operation of your product please follow these instructions carefully Please keep these instructions for...

Page 6: ...2d Pase la barra transversal por la rueda trasera e inserte la segunda arandela Fig 2c Coloque el perno horizontalmente dentro del agujero de la barra del eje y luego r telo a una posici n vertical Fi...

Page 7: ...or completo Fig 2e Repita los pasos en el otro lado Coloque las patas traseras sobre el eje con ruedas y aplique presi n hacia abajo en ambos lados Aseg rese de que ambos lados se fijan en su lugar Fi...

Page 8: ...es o carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden da ar el cochecito o los art culos Baby Trend no se responsabiliza ni garantiza ning n da o WARNING Do not place hot liquids or mo...

Page 9: ...ap onto the stroller frame Fig 4c Inserte la banda el stica central en la bandeja Desde la parte inferior eng nchela en la leng eta de la bandeja Repita la acci n para las bandas el sticas laterales F...

Page 10: ...vil Parent Tray Angle Point Punto Angular de la Bandeja para Padres Parent Tray Cut Away Recorte de la Bandeja para padres Mobile Phone Accommodation Acomodaci n del tel fono m vil Mobile Phone Inset...

Page 11: ...idos calientes ni m s de 3 libras 1 36 kg sobre la bandeja para ni os ya que podr a causar quemaduras graves o inestabilidad 5 To attach the child tray Push the tray downward into the connectors Fig 5...

Page 12: ...lev ntelo Fig 6b NOTA Levante el reposapiernas desde el borde y siempre cierre el frente acceso de la canasta de almacenamiento cuando no est en uso Access Acceso Press Prensa Access Acceso Fig 6b Fi...

Page 13: ...a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte superior del hombro del ni o Fig 8a Fig 8c Fig 8d To secure the child place the safety harness around the child s waist and over...

Page 14: ...juntos sostenga el aro y empuje hacia arriba Fig 9 La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de segurid...

Page 15: ...t the car seat is properly connected and locked onto the stroller before each use by lifting up on the car seat handle Fig 10a NOTE To make seat position adjustments refer to step 9 Alinee el m dulo d...

Page 16: ...aslado Fig 10b Apriete el manubrio de liberaci n ubicado en la parte Superior trasera de la sillita para el autom vil y lev ntelo para retirarlo del carrito Fig 10c Press Prensa Bassinet feature exten...

Page 17: ...a a enganchar las correas Fig 11c 11d press and lift presionar y levantar strap correa strap buttons correa botones Underside Parte Inferior hook and loop gancho y bucle Fig 11a Fig 11b Fig 11c Fig 11...

Page 18: ...pocket Fig 12a Stretch the net down to the unfolded flaps and zip together Fig 12b Use the toggles on the left and right sides of the net to secure to the frame Repeat for the other side Fig 12c Inst...

Page 19: ...o track Fig 12e Continue to tuck the net into pocket while zipping pocket closed Fig 12f NOTE Tuck and zip in sections Fig 12g To remove the bassinet refer to step 11 Para guardar la mosquitera Afloje...

Page 20: ...arrant any damage CAUTION Do not allow children near stroller while folding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados ADVERTENCIA Se debe...

Page 21: ...ld Refer to Step 4 Fig 13e Vuelva a meter siempre las correas de tracci n en la tela del asiento Fig 13d NOTA Puede remover la bandeja para un pliegue compacto Consulte el Paso 4 Fig 13e Holding the s...

Page 22: ...e locks Fig 14b Refer to the child tray instruction as needed for removing or adjusting the tray Libere jalando de l hacia afuera Fig 14a y despliegue el armaz n del carrito tirando hacia arriba de la...

Page 23: ...e pin on the front of the wheel hub Push in the release pin and pull the wheel out Fig 17a Re Install Assemble the front wheels by inserting each to the pin Press firmly to secure in place NOTE Releas...

Page 24: ...illa del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas m...

Reviews: