background image

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

5

6

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

Avertissements de berceaux: 

NE PAS UTILISER LE PARC À MOINS D’ÊTRE EN MESURE 

DE SUIVRE PRÉCISÉMENT LES INSTRUCTIONS QUI 
L’ACCOMPAGNENT.

• Ne pas utiliser ce parc pour enfant si l’enfant est capable 

d’en sortir ou mesure plus de 89 cm.

• Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou à proximité 

de celui-ci des cordes, sangles ou objets semblables qui 

risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.

• Ne pas placer ce parc pour enfant près d’une fenêtre ou 

d’une porte-fenêtre où l’enfant pourrait saisir les cordes 

d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.

• Vérier régulièrement ce parc pour enfant préalablement à 

son utilisation et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, 

une pièce est manquante ou s’il y a un signe de dommages. 

Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec 

le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange 

ou des instructions supplémentaires.

• Les articles de literie mous présentent un risque de 

suocation pour l’enfant. Ne pas mettre d’oreiller, d’édredon 

ou de matelas de sol supplémentaire dans ce parc pour 

enfant.

• Ne pas laisser sans surveillance un enfant qui utilize ce parc 

pour enfant.

• S’assurer que les côtés de ce parc pour enfant sont bien 

enclenchés ou verrouillés à la position appropriée avant d’y 

placer un enfant.

 

 MISE EN GARDE :

 Manquer de suivre 

ces avertissements et les instructions peut entraîner de 

sérieuses blessures ou un décès. Le parc, y compris 

les barres de côté, doit être totalement assemblé avant 

son utilisation. Assurez-vous que les verrous sont bien 

fermés. Gardez l’enfant à l’écart pendant le déballage et 

l’assemblage.

 DANGER DE SUFFOCATION

     LES BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER : 

• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais et 

les côté du produit.

• Sur une douillette molle.  

NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage. Utilisez SEULEMENT un matelas foumit par 

Baby Trend®.  NE PAS utiliser un matelas à eau avec ce 

produit.

• Les ficelles peuvent causer un risque d’étranglement! 

NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou de 

l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. NE PAS 

suspendre de ficelles au-dessus de moïse et de berceaux 

afin d’y attacher des jouets.

• Les articles de literie mous présentent un risque de 

suffocation pour l’enfant. Ne pas mettre d’oreiller, d’édredon 

ou de matelas de sol supplémentaire dans ce parc pour 

enfant.

• NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage.

• Le matelas/couvre-matelas du parc de bébé a été 

spécialement conçu pour prévenir les risques de 

suffocation. Le matelas/couvre-matelas du parc de bébé 

est doté d’une base solide, dont les dimensions doivent 

correspondre au moins à 40 po de long (101.6) et 28 po de 
large (71.12cm); il ne doit pas avoir une épaisseur de plus 

de 

1 po afin de satisfaire aux normes de sécurité.  

L’utilisation d’un matelas/couvre-matelas plus épais ou 

de taille différente entraînerait un risque pour l’enfant de 

coincer sa tête entre le matelas/couvre-matelas et les côté 

du parc, ce qui provoquerait la suffocation.

• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du 

nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent 

que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos 

pour dormir, sauf avis contraire du médecin.

• TOUJOURS placer l'enfant sur le dos pour dormir.

Summary of Contents for MUV Lil Snooze Deluxe Plus RC86 Series

Page 1: ...he end user Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Ba...

Page 2: ...l or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Use ONLY the mattress provided by Baby Trend The playard mattress pad is specially designed to prevent...

Page 3: ...ver leave child unattended Child in crib must be under supervision at all times Do not use this playpen if you cannot exactly follow the instructions that come with it NEVER use this product if there...

Page 4: ...euses blessures ou un d c s Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Gardez l enfant l cart pendant le d ball...

Page 5: ...is est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc NE PAS laisser un enfant seul dans le produit quant un c t est rabaiss Soyez...

Page 6: ...portez vous aux instructions compl tes pour tout accessoire Baby Trend le Parc ajout avant l utilisation TOUJOURS veiller ce que le Parc La table langer Dormeuse Dormeuse inclin e et le mo se Rock A B...

Page 7: ...toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Playard Parc Mattress Matelas Bassinet with metal support tubes Le mo se avec le support m tallique tubes 2 Long Curved Bars 2 longues...

Page 8: ...re IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter votre produit pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le produit roule...

Page 9: ...e utilisation Fig 3b Fig 3a Fig 3b 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Placez le matelas au fond du parc c t matelass vers le haut Fig 4 5 Insert the...

Page 10: ...the hook and loop fastener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before t...

Page 11: ...ARQUE Si une ou les deux barri res ne sont pas compl tement lib r es NE FORCEZ PAS Relevez le centre du plancher encore plus haut Pour plier la barri re sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s 9...

Page 12: ...6 8 kg whichever comes first ALWAYS check that the large bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the large bassinet bed SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated In gaps...

Page 13: ...t substitute parts Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 if replacement parts or additional instructions are needed ACCESSORIES Avertissements de grande mo se et de berceaux Ne pas uti...

Page 14: ...r infantile peut renverser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le transporteur infantile sur lits canap s ou dans d autres superficies douces DANGER DE CHUTE V rifier r guli rement ce...

Page 15: ...bes that are attached to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure Mattress Support tubes are connected Fig 11b Connectez le tuyaux matelas de soutien...

Page 16: ...hanging tables Falls can happen quickly STAY within arm s reach ALWAYS secure the changing table to the playard frame See instructions see page 33 to 39 for details SUFFOCATION HAZARD Babies have suff...

Page 17: ...e ces avertissements et les instructions peut entra ner de s rieuses blessures ou un d c s MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE Les enfants ont subi des blessures graves apr s une chute de tables langer Les...

Page 18: ...c de b b et le mo se complet doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser la table langer Voir section sur l assemblage du parc et le mo se complet pages 14 29 14 Connect the...

Page 19: ...guilles d une montre pour les verrouiller Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 1...

Page 20: ...ABLE RESTRAINT SYSTEM POUR UTILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER 19 Place child on the changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the chi...

Page 21: ...de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les boutons Fig 20a Retirez la table du parc Fig 20b et d branchez les barres courtes des longues barr...

Page 22: ...ue le crochet accroch fin est confront e l arri re de l organisateur Appuyez sur le crochet fermement dans la fente jusqu ce qu elle s enclenche en place Fig 21a Connectez l organisateur pour parent a...

Page 23: ...of position or turn over in the product head touches the upper edge of the product reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs approximately 3 months of age ALWAYS use restraint syste...

Page 24: ...a blind or curtain and be strangled Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child NEVER leave child unattended NEVER use plastic shipping bags or other plastic film...

Page 25: ...mblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant V rier r guli rement cet accessoire pr alablement son utilisation et ne pas l utiliser si une pi ce est desserr e une pi ce est manqua...

Page 26: ...er Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre...

Page 27: ...lat surface with the bottom side facing up Locate the 2 Straight Bars Fig 22a NOTE Open the flaps as needed to assemble the bars Fig 22b Insert the Straight Bars into the backside of the Rock A Bye ba...

Page 28: ...dez le mo se avec les clips et les montures de jambes face vers le haut Fig 23a Tirez les rabats du tissu sur le bo tier de la barre tel qu illustr sur le sch ma Fig 23b REMARQUE Assurez vous que l ou...

Page 29: ...vant de les ins rer dans le bo tier assurez vous que les rallonges de pied sont orient es vers l int rieur tel qu illustr sur le sch ma Fig 24b Ins rez les barres dans le bo tier en alignant la goupil...

Page 30: ...equently Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSO...

Page 31: ...g 25a Fig 25b Canopy Auvent 26 The rear of the canopy has 2 fabric openings Pull both opening over the 2 clips at the rear of the bassinet frame Ensure to wrap the elastic completely over the bassinet...

Page 32: ...27a Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 27b Fig 27a Fig 27b ROCKER FUNCTION FUNCI N DE MECEDORA FONCTION SI GE BER ANT 28 Turn the bassinet over and close the 4 peg legs Fi...

Page 33: ...wn on the 4 clips and secure it onto the large bassinet railing Fig 29b Secure the two snaps on the strap down onto the Playard Fig 29c ATTENTION Playard and large bassinet must be fully assembled and...

Page 34: ...surface Fig 30 To Fold Reverse the previous section TO ASSEMBLE Portable Rock A Bye Bassinet on pages 42 to 64 ATTENTION Pliez toujours pour stocker le mo se Rock A Bye lorsqu il n est pas utilis Reti...

Page 35: ...ward on the battery door Install batteries as shown Re install battery door and secure with screws Le centre musical n cessite 4 piles de taille AA Veuillez vous r f rer la figure 32 pour l installati...

Page 36: ...guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equip...

Page 37: ...e B conform ment la Partie 15 des R gles de la FCC Ces limites sont con ues de mani re assurer une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Ce mat...

Page 38: ...erved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos Los Derechos Reservados Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los der...

Reviews: