MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE
16
15
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
FRONT WHEEL LOCK
BLOQUEO DE LA RUEDA DELANTERA
WARNING:
FALL HAZARD
from tip over before running, jogging, or
walking fast, lock the front wheel from swiveling.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDA,
evitar vuelcos, antes de correr,
trotar o caminar rápido, BLOQUEAR la rueda delantera de girar.
4)
• The front wheel is equipped with a swivel
locking device. Push the button on the wheel
upward to engage the lock and push downward
to disengage the locking device (Fig. 4).
NOTE:
Locks in two directions. Direction (1)
recommended.
• La rueda delantera están equipadas con un
mecanismo de bloqueo de giro. Empuje la
palanca rueda hacia arriba para enganchar
el pestillo y empuje hacia abajo para
desenganchar el mecanismo de bloqueo
(Fig. 4).
NOTA:
Se bloquea en dos
direcciones. Dirección (1) recomendado.
Fig. 4
Lock
Bloqueo
Unlock
Des Bloqueo
1
2
SEATBACK POSITIONING
POSICIONES DEL RESPALDO
5)
• To recline the seat press the clip ends together
to release and pull down. To place seat into an
upright position, press the clip ends together
while holding the end of strap. Push clip
upwards to secure into desired position (Fig. 5).
NOTE:
the upright position should be used
only for a child that is at least 6 months
old. Always re-adjust the safety harness,
including the shoulder belts, when
repositioning the seat.
• Para reclinar el asiento presione los extremos
de la presilla juntos y tire hacia abajo. Para
poner el asiento en la posición vertical,
presione los extremos de la presilla juntos,
sostenga el aro y empuje hacia arriba (Fig. 5).
NOTA:
la posición vertical debe usarse solo
para un niño que tenga al menos 6 meses de
edad. Siempre reajuste el arnés de seguridad,
incluidos los cinturones de hombro, al
reposicionar el asiento.
Fig. 5