background image

 AVERTISSEMENT

29

 AVERTISSEMENT

30

 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés. 

 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés. 

Les accessoires attachés a la chaise peuvent affecter 

Les accessoires attachés a la chaise peuvent affecter 

l’équilibre de la chaise haute et la rendre instable ou 

l’équilibre de la chaise haute et la rendre instable ou 

dangereuse.

dangereuse.

Soyez certain que la chaise haute est complètement 

Soyez certain que la chaise haute est complètement 

redressée et verrouillée en position ouverte avant 

redressée et verrouillée en position ouverte avant 

d’autoriser un enfant à proximité.

d’autoriser un enfant à proximité.

Cette chaise haute a été conçue pour être utilisée par 

Cette chaise haute a été conçue pour être utilisée par 

des enfants ayant un poids maximal de 20,41 kg (45 

des enfants ayant un poids maximal de 20,41 kg (45 

livres).

livres).

Le siège enfant est conçu pour être utilisé par un enfant 

Le siège enfant est conçu pour être utilisé par un enfant 

d’un poids maximum de 60 lb (27,21 kg).

d’un poids maximum de 60 lb (27,21 kg).

Ne permettez jamais à votre chaise haute d’être utilisé 

Ne permettez jamais à votre chaise haute d’être utilisé 

comme un jouet.

comme un jouet.

NE JAMAIS utiliser ce produit si des attaches sont 

NE JAMAIS utiliser ce produit si des attaches sont 

manquantes ou lâches, les joints sont desserrés, des 

manquantes ou lâches, les joints sont desserrés, des 

pièces sont brisées ou une couture ou tissu est déchiré. 

pièces sont brisées ou une couture ou tissu est déchiré. 

Vérifier régulièrement votre poussette avant l’utilisation. 

Vérifier régulièrement votre poussette avant l’utilisation. 

Veuillez contacter notre service à la clientèle Baby Trend 

Veuillez contacter notre service à la clientèle Baby Trend 

au 1-800-328-7363 pour les pièces de rechange, pour 

au 1-800-328-7363 pour les pièces de rechange, pour 

prendre des dispositions pour la réparation ou pour des 

prendre des dispositions pour la réparation ou pour des 

questions sur le manuel instruction. NE JAMAIS substituer 

questions sur le manuel instruction. NE JAMAIS substituer 

les pièces Baby Trend avec d‘autres.  

les pièces Baby Trend avec d‘autres.  

DE SIÈGE D’APPOINT À CHAISE

 AVERTISSEMENT:

Des enfants ont subi des 

Des enfants ont subi des 

blessures à la tête, notamment des fractures du crâne, 

blessures à la tête, notamment des fractures du crâne, 

après être tombés avec ou depuis des sièges d’appoint.

après être tombés avec ou depuis des sièges d’appoint.

Vérifiez que le siège d’appoint est solidement fixé au siège 

Vérifiez que le siège d’appoint est solidement fixé au siège 

adulte avant chaque utilisation.

adulte avant chaque utilisation.

Utilisez TOUJOURS les dispositifs de retenue jusqu’à ce que 

Utilisez TOUJOURS les dispositifs de retenue jusqu’à ce que 

l’enfant soit capable de s’asseoir et de se relever du siège 

l’enfant soit capable de s’asseoir et de se relever du siège 

d’appoint sans avoir besoin d’aide (environ 2 ans et demi). 

d’appoint sans avoir besoin d’aide (environ 2 ans et demi). 

Ajustez-les pour qu’ils soient parfaitement adaptés.

Ajustez-les pour qu’ils soient parfaitement adaptés.

NE laissez JAMAIS l’enfant se pousser en arrière en 

NE laissez JAMAIS l’enfant se pousser en arrière en 

appuyant les pieds contre la table.

appuyant les pieds contre la table.

NE soulevez et NE transportez JAMAIS un enfant assis dans 

NE soulevez et NE transportez JAMAIS un enfant assis dans 

un siège d’appoint.

un siège d’appoint.

RESTEZ À PROXIMITÉ et surveillez votre enfant pendant 

RESTEZ À PROXIMITÉ et surveillez votre enfant pendant 

l’utilisation du siège.

l’utilisation du siège.

Vérifiez TOUJOURS la sécurité de l’ajustement à la chaise 

Vérifiez TOUJOURS la sécurité de l’ajustement à la chaise 

adulte avant chaque utilisation et limitation du produit.

adulte avant chaque utilisation et limitation du produit.

N’utilisez JAMAIS ce produit sur un tabouret ou un banc 

N’utilisez JAMAIS ce produit sur un tabouret ou un banc 

sans dossier.

sans dossier.

Le poids maximal de l’enfant pour le siège d’appoint pour 

Le poids maximal de l’enfant pour le siège d’appoint pour 

tout-petits est de 45 lb (20,41 kg).

tout-petits est de 45 lb (20,41 kg).

 AVERTISSMENT:

 Prévenez les blessures graves 

 Prévenez les blessures graves 

ou la mort. N’utilisez pas le siège dans un véhicule à moteur.

ou la mort. N’utilisez pas le siège dans un véhicule à moteur.

 AVERTISSMENT: 

Le plateau n’est pas conçu 

Le plateau n’est pas conçu 

pour maintenir l’enfant dans la chaise.

pour maintenir l’enfant dans la chaise.

 AVERTISSMENT: 

Le siège d’appoint doit être 

Le siège d’appoint doit être 

utilisé uniquement par des enfants capables de se tenir assis 

utilisé uniquement par des enfants capables de se tenir assis 

sans aide et âgés d’au moins 6 mois.

sans aide et âgés d’au moins 6 mois.

Summary of Contents for Everlast IC09 Series

Page 1: ...toutes les instructions du manuel AVANT l assemblage ou L UTILISATION de ce produit CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Everlast 7 in 1 High Chair 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST...

Page 2: ...NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PI CES DE RECHANGE ENTRETIEN ET R PARATION La garantie Baby Trend couvre les d fauts de fabrication dans l ann e qui su...

Page 3: ...2023 Baby Trend Inc All Rights Reserved Tous droits r serv s Seat Back Height Brackets Youth Chair Footrest Seat Pad Seat Insert Tray Insert Tray Right and Left Upper Frame Assemblies Check that you...

Page 4: ...ay is not designed to hold the child in the chair The highchair should be used only by children capable of highchair should be used only by children capable of sitting upright unassisted and at least...

Page 5: ...or bench that does not have a seat back have a seat back Maximum child weight for the toddler booster is Maximum child weight for the toddler booster is 45 lb 20 41 kg 45 lb 20 41 kg WARNING Prevent s...

Page 6: ...is product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken use if any parts are missing or b...

Page 7: ...s into the ends of the front tube of both the right and left Upper Frame Assemblies Fig 3a NOTE Legs are properly connected when the lock buttons are lined up with the holes on the ends of the Upper F...

Page 8: ...must be connected to the frame facing the forward direction ONLY DO NOT remove with child in the seat Fig 5 Fig 6 Locked 7 Insert metal tabs 1 and 2 directly into the seat base slot until it secures i...

Page 9: ...he rear of the bottom of the Seat Pad These fit over the Attachment Tabs located on the Seat Base near where the Seat Back and Seat Base Join Fig 8b Attach each anchor hook of the Seat Pad to the side...

Page 10: ...the chair Buckle the straps making sure you hear the buckle click closed Fig 9e 2 Wrap bottom straps around the bottom of the chair Buckle the straps making sure you hear buckle click closed Fig 9e F...

Page 11: ...child should be secured in the child in the chair The child should be secured in the high chair at all times by the 5 point restraining the high chair at all times by the 5 point restraining system ei...

Page 12: ...Always use the restraint system The child should be secured in the high chair at all times child should be secured in the high chair at all times by the 3 point 5 point restraining system either in th...

Page 13: ...ackets on the Locking Pins Fig 17a Squeeze the Release Handles on both sides simultaneously of the Height Adjustment bracket Fig 17b and adjust to the ideal position Fig 17c DO NOT adjust with child i...

Page 14: ...dels are packaged with the High Chair Seat Pad and Seat Insert already attached to the Seat Back 22 Thread non buckle end of Harness Straps called Harness Attachment Tabs through the provided slots in...

Page 15: ...o clean the surface or remove particles of food DO NOT submerge High Chair and Tray in water Surface clean only Seat Pad and fabrics please refer to the care label on indiviadual soft good pieces for...

Page 16: ...nt en place dans la chaise Demeurez PROXIMIT de l enfant et surveillez le lorsqu il est dans la PROXIMIT de l enfant et surveillez le lorsqu il est dans la chaise Ne laissez JAMAIS un enfant pousser l...

Page 17: ...ures la t te notamment des fractures du cr ne blessures la t te notamment des fractures du cr ne apr s tre tomb s avec ou depuis des si ges d appoint apr s tre tomb s avec ou depuis des si ges d appoi...

Page 18: ...du dossier 4 9 pouces NE soulevez JAMAIS ce produit avec NE soulevez JAMAIS ce produit avec votre enfant assis dedans votre enfant assis dedans M Min 15 8 in 15 8 Min 15 8 Min 4 9 Min 15 9 Min 15 9 IM...

Page 19: ...adre sup rieur comme illustr la Fig 2a REMARQUE Le tube avant se distingue facilement du tube arri re par la s rie de trous situ s l arri re du tube avant Serrez simultan ment les poign es de d gageme...

Page 20: ...uet vers le bas Pour d verrouiller soulevez le loquet Fig 4b Boutons de verrouillage Fig 4a 5 Alignez le si ge enfant avec les supports de hauteur Assurez vous que les supports sont verrouill s dans l...

Page 21: ...nfoncer la goupille dans la base uniquement Doit accrocher la base et le dossier Fig 7d 8 Passer le rabat sur le dos du coussin par dessus le haut du dossier du si ge Attacher le coussin la partie sup...

Page 22: ...Pour l attacher la chaise utilisez les sangles du dossier situ es sous le compartiment du si ge Fig 9c Utilisez les sangles du bas du si ge situ es sous les compartiments des fentes du si ge Fig 9d In...

Page 23: ...liser avant de l utiliser AVERTISSEMENT Le plateau n est pas con u Le plateau n est pas con u pour maintenir l enfant dans la chaise L enfant doit pour maintenir l enfant dans la chaise L enfant doit...

Page 24: ...isser les boucles dans les deux sens Les sangles de s curit doivent tre bien ajust es autour de votre enfant Fig 12 Les sangles du harnais 3 points ont 2 positions d attache Pour ajuster les bretelles...

Page 25: ...17c Position la plus lev e Position la plus basse Goupille d arr t Fig 17a AVERTISSEMENT Ne Ne pas r gler la hauteur du si ge pas r gler la hauteur du si ge avec un enfant assis dans le avec un enfant...

Page 26: ...li e avec le si ge dans n importe laquelle des positions 18 Utilisez le levier d inclinaison pour ramener le si ge dans la position la plus droite illustr e la Fig 18 19 Tirez vers le haut sur les lev...

Page 27: ...ser les embouts des sangles du harnais par fentes dans le tissu des si ges le coussin le dossier et la base du si ge Fig 22 Lorsque les embouts sont bien enfiles par les fentes tournez les 90 degr s A...

Page 28: ...ez pas d ponges abrasives sur le plateau car ils endommageront la surface et le plateau deviendra difficile nettoyer Chaise haute Tablette Nettoyez la chaise haute apr s chaque utilisation en utilisan...

Reviews:

Related manuals for Everlast IC09 Series