Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
10
9
• Attach the ends of the canopy to the stroller
frame by pushing each hook end onto the
frame . Secure the Velcro™ loops to
the stroller frame as shown . (Fig. 3a)
• Attach the back canopy flap to the seat
back with the buttons provided. (Fig. 3b)
• Sujete los extremos de la cubierta al
armazón del carrito empujando el extremo
de cada gancho en del armazón . Sujete
las arandelas de Velcro™ al armazón del
carrito como se indica . (Fig. 3a)
• Sujete la solapa de la cubierta
posterior al respaldo de la sillita con
los botones provistos. (Fig. 3b)
• Fixez les extrémités de l’auvent au cadre de
la poussette en poussant chaque crochet
à attache dans le côté de la poussette .
Fixez les bandes VelcroMC au cadre de la
poussette, tel qu’indiqué . (Fig. 3a)
• Fixez le volet arrière de l’auvent à l’arrière
du siège à l’aide des boutons. (Fig. 3b)
•
To open the canopy:
push forward
on the front edge of the canopy.
(Fig. 4).
•
Para abrir la cubierta:
empuje hacia delante
el borde delantero. (Fig. 4)
•
Pour ouvrir l’auvent :
tirer sur le bord de
l’auvent tout en maintenant l’arriére en place.
(Fig. 4)
•
To fold the canopy:
pull backwards
on the front edge. (Fig. 4)
•
Para plegar la cubierta:
jale hacia
atrás el borde delantero. (Fig. 4)
•
Pour replier l’auvent :
tirer le bord
avant vers l’arrière. (Fig. 4)
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
BRAKES
FRENOS
FREINS
Before placing your child in the stroller,
please follow the instructions below.
Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga
las instrucciones que
figuran más abajo.
Avant de placer votre enfant dans la
poussette, veuillez suivre attentivement les
instructions ci-dessous.
WARNING:
Always set
brakes when the stroller is not
being pushed so that the stroller
will not roll away. NEVER leave
stroller unattended on a hill or
incline as the stroller may slide
down the hill.
ADVERTENCIA:
Siempre aplique los frenos
cuando el carrito no esté siendo
empujado, para impedir que ruede
fuera de su alcance. Nunca deje
el carrito desatendido en una
colina o pendiente, ya que podría
deslizarse pendiente abajo.
MISE EN GARDE :
Toujours engager les freins
lorsque la poussette est en
position d’arrêt, afin qu'elle soit
bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser
la poussette sans surveillance sur
une côte ou en position inclinée,
car elle pourrait glisser vers le
bas.
Fig. 4
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
3)
4)
Fig. 3a
Fig. 3b
1
2
1
1
1
2
2
2