background image

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

12

11

INSTALLING THE BATTERIES
INSTALACIÓN DE PILAS
INSTALLATION DES PILES

6)  

• Remove the battery cover using a Philips 

screwdriver (Fig. 6). Install three size C 

batteries and replace the battery cover. 

Do not overtighten the screw. 

• Use un destornillador Phillips para retirar 

la cubierta de las pilas (Fig. 6). Instale tres 

pilas tamaño C y reemplace la cubierta de 

las pilas. No ajuste de más el tornillo. 

• Utilisez un tournevis cruciforme pour 

enlever le couvercle des piles (Fig. 6). 

Installez trois piles taille C, puis replacez  

le couvercle des piles. Ne pas trop serrer  

la vis. 

INSTALLING MUSIC/VIBRATION UNIT 
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE MÚSICA/

VIBRACIÓN
INSTALLATION DU MODULE MUSIQUE/

VIBRATIONS

7)  

• Align the mounting groove on the unit to 

the corresponding slot on Footrest wire.  

Slide the unit onto the mounting groove 

until it is securely in place (Fig. 7).

• Alinee la ranura de montaje de la unidad 

con la ranura correspondiente del 

alambre del apoyapiés. Deslice la unidad 

por la ranura de montaje hasta que esté 

bien sujeta (Fig. 7).

• Aligner la rainure de montage sur le 

module avec la fente correspondante 

sur le cadre métallique du repose-pieds. 

Faites glisser le module sur la rainure de 

montage jusqu’à ce qu’il soit solidement 

en place (Fig. 7).

INSTALLING SEAT PAD
INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL
INSTALLATION DU COUSSIN DE SIÈGE

8)  

• Unbuckle the straps on the back of the seat 

pad (Fig. 8).

• Desabroche las correas de la parte trasera 

de la almohadilla del asiento (Fig. 8).

• Débouclez les sangles au dos du coussin de 

siège (Fig. 8).

9)  

• Slide the top of the seat pad over the 

backrest tube (Fig. 9).

• Deslice la parte superior de la almohadilla 

del asiento por encima del tubo del respaldo 

(Fig. 9).

• Faites glisser le haut du coussin de siège 

par-dessus le montant du dossier (Fig. 9).

Buckles 

Hebillas 

Boucles

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 9

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Summary of Contents for BC20B

Page 1: ...er contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica...

Page 2: ...aged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA RIESGO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo de cayendo y en rebotador SIEMP...

Page 3: ...AIS utiliser le transat sur d autres surfaces lev es NE JAMAIS laisser un enfant utiliser le si ge sauteur comme un jouet La sauteuse n est PAS con ue pour tre utilis e comme un v hicule La sauteuse n...

Page 4: ...1a Fig 1b Fig 1c Rear base frame tube Tubo posterior del armaz n de la base Tube du cadre de base arri re Left Base Frame Wire Alambre izquierdo del armaz n de la base Cadre m tallique de base gauche...

Page 5: ...ugar Fig 2c NO quite la almohadilla de espuma del alambre del apoyapi s Fig 2d Para insertar el alambre del apoyapi s Fig 2c Fig 2b Fig 2a Fig 2d Facing up Hacia arriba Tourn vers le haut B B A C C C...

Page 6: ...n Always dispose of batteries properly Remove batteries when the bouncer is not in use for long periods of time Never leave exhausted batteries in the unit Never try to recharge non rechargeable batte...

Page 7: ...unit to the corresponding slot on Footrest wire Slide the unit onto the mounting groove until it is securely in place Fig 7 Alinee la ranura de montaje de la unidad con la ranura correspondiente del a...

Page 8: ...bien envelopp tout autour du cadre sup rieur Fig 10c Fig 10a Fig 10b Fig 10c 1 2 3 11 Secure the seat pad to the frame by buckling the straps on the back of the pad Fig 11 Place the bouncer back in t...

Page 9: ...e de sangle Enfilez la dans l arceau de l appuie t te depuis l avant vers l arri re Pour r gler d tachez et attachez le crochet Fig 13 SEAT RESTRAINT CINTUR N DE SEGURIDAD HARNAIS DE SI GE 14 If buckl...

Page 10: ...jouets pour les nettoyer puis s cher l air Ne pas immerger les jouets et la barre jouets dans l eau 17 Frame Using a soft cloth and mild soap wipe the frame Armaz n Usando un trapo y jab n suaves lave...

Page 11: ...or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caciones FCC El funcionamiento est sujeto a...

Page 12: ...bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit essayer de corriger ces interf ren...

Reviews: