16
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
OTHER OTRO
15
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
SAFETY SEGURIDAD
Fig. 14b
Fig. 14c
SEAT RESTRAINT
CINTURÓN DE SEGURIDAD
14)
• If buckled, unbuckle the straps on each
side of the seat restraint (Fig. 14a).
Carefully place the child in the bouncer
seat and buckle the straps (Fig. 14b).
Adjust the straps so that the restraint fits
the child snugly (Fig. 14c).
• Si está abrochado, desabroche las
correas a cada lado del cinturón de
seguridad (Fig. 14a). Coloque al niño
cuidadosamente en el asiento del
rebotador y abroche las correas
(Fig. 14b). Ajuste las correas de modo
que el cinturón sujete firmemente al
niño (Fig. 14c).
CARE AND CLEANING
CUIDADO Y LIMPIEZA
15)
•
Seat pad and headrest:
Remove the
seat pad and headrest from the frame.
Ensure that all buckles on the seat pad are
fastened. Do not iron. Do not dry clean.
•
Almohadilla del asiento y apoyacabeza:
Retire la almohadilla del asiento y el
apoyacabeza del armazón. Procure que
todas las hebillas de la almohadilla del
asiento estén sujetas. No planche. No lleve
a la tintorería.
16)
•
Toy bar and toys:
Using a damp cloth and
mild soap, wipe the toy bar and toys clean
and air dry. Do not immerse the toys or
the toy bar in water.
•
Barra de juguetes y juguetes:
Usando un
trapo húmedo y jabón suave, lave la barra
de juguetes y los juguetes y déjelos secar
al aire. No sumerja los juguetes ni la barra
de juguetes en agua.
17)
•
Frame:
Using a soft cloth and mild soap,
wipe the frame.
•
Armazón:
Usando un trapo y jabón suaves,
lave el armazón.
Fig. 14a
OTHER OTRO