background image

32

2

green

Red

Clic k

green

Red

1.2 Fittng
Place the child seat over the vehicle seat, engage the ISOFIX and ensure the green
ISOFIX indicators must now be visible on both sides. 
push the adjustment button and pull out the support leg until it rests firmly on the 

floor.
The support leg indicator must be completely green.

2.1 Removing child car seat

push the support leg button, slide the lower section of the support leg into the 

upper section until it is fully stored.

1

2

34

Summary of Contents for Rhodesian

Page 1: ...Grupa wagowa 0 18 kg Grupa wiekowa 0 4 lata Weight gro up 0 18 KG For kids 0 4 years Gruppo 0 I 0 18 kg Garanzia di Qualit INSTRUKCJA USER MANUAL MANUALE UTENTE EN IT PL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Grupa wagowa 0 18 kg Grupa wiekowa 0 4 lata INSTRUKCJA PL...

Page 4: ...2...

Page 5: ...stwo oraz komfort podr owania Badania dowodz e wci wiele fotelik w nie jest w a ciwie montowana w sa mochodach Dlatego prosimy aby cie po wi cili czas na dok adne przeczytanie ni niejszej instrukcji...

Page 6: ...eniami Fotelik mo e by u ywany na przednich lub tylnych siedzeniach o ile mo liwe jest zainstalowanie go z nog stabilizuj c Fotelik mo e by zainstalowany na przednim lub tylnym siedzeniu aczkolwiek za...

Page 7: ...pocz ciem podr y prosimy upewni si czy fotelik nie zosta uszko dzony np przez ci ki baga zbyt daleko przesuni ty przedni fotek lub zatrza ni te drzwi itd Niedopuszczalne s adne zmiany dokonywane przez...

Page 8: ...iejszaj ca 4 Nak adki naramienne 5 Pasy naramienne 6 Klamra pas w 7 Przycisk regulacji d ugo ci pasa krokowego 8 Pas krokowy 9 Noga stabilizuj ca 10 Wska nik prawid owego ustawienia nogi stabilizuj ce...

Page 9: ...udowa fotelika 13 Schowek 14 P tla systemu ISOFIX 15 Mocowanie do systemu ISOFIX 16 Przycisk zwalniaj cy mocowanie do systemu ISOFIX 17 Przycisk ustawiania d ugo ci nogi stabilizacyjnej 13 14 15 16 17...

Page 10: ...dla tego fotelika to D B1 SAMOCH D PRZ D Zewnetrzna strona TAK TYP POJAZDU TY rodek NIE NIE BabySafe Przebadany i homologowany zgodnie z norm ECE R44 04 Grupa Waga dziecka Rhodesian 0 1 0 18 kg ECE Eu...

Page 11: ...stronie Tak Na tylnym siedzeniu po rodku Tak2 2 Pod warunkiem e fotel wyposa ony jest w system ISOFIX 1 2 1 Uwaga Nigdy nie korzystajcie z fotelika na fotelu przy w czonej przedniej poduszce powietrzn...

Page 12: ...ziecko przewo one w foteliku musi zawsze by zapi te pasami bezpiecze stwa Nigdy nie zostawiajcie dziecka w foteliku bez opieki UWAGA Plastikowe elementy fotelika nagrzewaj si na s o cu tak e dziecko m...

Page 13: ...li k w z systemem ISOFIX Prosimy zastosowa si do wskaz wek w instrukcji pojazdu dotycz cych foteli prze znaczonych do instalacji fotelika Odchylcie nog stabilizuj c tak aby osi gn a w a ciw pozycje Wy...

Page 14: ...opacia fotela samochodu a wska nik zmieni kolor na zielony na obu mocowaniach Nacisn przycisk regulacji nogi stabilizacyjnej i opu ci j dop ki nie oprze si ona swobodnie na pod odze auta Wska nik nog...

Page 15: ...mu ISOFIX i przesun ramiona blokuj ce do siedziska S yszalny jest wtedy odg os klikni cia OCHRONA DZIECKA Dopasowanie zag wka Wysoko zag wka jest regulowana a w 7 pozycjach Aby wybra w a ciw pozy cj p...

Page 16: ...ylonej pozycji z wk adk pomniejszaj c aby lepiej chroni ich kr gos up Aby zmieni pozycj nacisn przycisk i ustawi fotelik we wybranej pozycji Funkcja obrotowa Fotelik mo e si obraca o 360 stopni co u a...

Page 17: ...o na u ywa wy cznie w pozycji pochylenia oparcia nr 1 2 3 Nie u ywa fotelika z w czon przedni po duszk powietrza Instalacja fotelika ty em do kierunku jazdy 0 13kg Nacisn przycisk obracania i obr ci f...

Page 18: ...twa fotelika Trzymaj c za klamr poci gn pasy jednocze nie na ciskaj c przycisk centralnej regulacji Otworzy klamr uprz y i rozchyli pasy po obu stronach fotelika aby przygoto wa fotelik do umieszczeni...

Page 19: ...by mocno napi te Nie spowoduje to dyskomfortu dziecka Pasy nie mog by skr cone Wa ne W a ciwe ustawienie zag wka jest gwarancj bezpiecze stwa Musi by ustawiony tak aby znajdowa si na tym samym poziomi...

Page 20: ...ze wagi 5 5 kg Wk adka mo e by u yta tylko wtedy kiedy pas naramienny znajduje si w naj ni szej pozycji Wk adka z piankowym klinem jest wskaza na dla dzieci poni ej 13 kg Wk adka nie mo e by u ywana b...

Page 21: ...ypranej tapicerki ani nie suszy jej w pralce z tak funkcj tkanina mo e si oddzieli od pianki Elementy plastikowe mog by czyszczone wod z myd em Prosz nie u ywa sub stancji r cych np rozpuszczalnika Pa...

Page 22: ...2...

Page 23: ...Weight gro up 0 18 KG For kids 0 4 years USER MANUAL EN...

Page 24: ...22...

Page 25: ...ows that a high number of car safety seats are incorrectly installed Therefore please take the time to read through the instruction manual carefully Our product offers maximum safety only when it is u...

Page 26: ...d on either the front or the back seat However we re commend that it is fitted on the back seat If installed in front seat airbag must be turned off in the vehicle The product has been approved accord...

Page 27: ...parts of a child restraint must be so located and in stalled that they are not liable during everyday use of the vehicle to become trapped by a movable seat or in a door of the vehicle Ensure that th...

Page 28: ...rview 1 Headrest adjust bu on 2 Headrest 3 Insert cushion 4 Shoulder pad 5 Shoulder straps 6 Harness buckle 7 Adjusting button 8 Adjustment strap 9 Support leg 10 Support leg indicator 1 6 11 12 2 3 4...

Page 29: ...27 Product overview 11 Rotating button 12 Isofix button 13 Storage compartment 14 Isofix retract loop 15 Isofix connector 16 Release button 17 Adjustment button 13 14 15 16 17 29...

Page 30: ...ed is D B1 CAR FRONT Outer YES Zewnetrzna strona CAR LIST REAR Center NO rodek NO BabySafe Tested and Certified according to ECE R44 04 GROUP Body Weight Rhodesian 0 1 0 18 kg ECE European Standard fo...

Page 31: ...ions where an active frontal airbag is installed An active frontal airbag may cause death or seriously injury of your child in an accident Please read the instructions carefully and keep safely for fu...

Page 32: ...ated surfaces e g a table nappy changing unit etc Never allow the strap end to become caught in moving parts e g automatic do ors escalators etc Cautton The plastic parts of the car seat heat up in th...

Page 33: ...formation 1 1 Preparatory Warning Ensure that your vehicle has ISOFIX anchor points Unfold support leg until it locks in place Unfold ISOFIX arms by squeezing the ISOFIX release button and pull the IS...

Page 34: ...cators must now be visible on both sides push the adjustment button and pull out the support leg until it rests firmly on the floor The support leg indicator must be completely green 2 1 Removing chil...

Page 35: ...ing arms back into the seat shell You may hear a rattling noise this is normal when the locking arms are pushed back in SECURING YOUR CHILD 1 Headrest adjust There are seven adjustable headrest positi...

Page 36: ...spine is supported whilst sleeping To change the positions prasp the recline button and push or pull the seat into the desired position 3 1 Swiveling Function The 360 seat rotation which makes it easi...

Page 37: ...facing when your child is below 9 kg Do not use on passenger seats with a front airbag 3 3 Rearward facing from 0 18 kg If you want to use the child seat in group 0 0 18kg Press the rotation button an...

Page 38: ...s shown in picture while pressing the button of the central adjuster Open the harness buckle position the shoulder straps at the sides of the seat to keep the harness open while position the child Har...

Page 39: ...them into the harness buckle this should make a clicking sound The harness must be reaso nably tight It should restrain but not make the child uncomfortable Pull on the adjustment strap until the har...

Page 40: ...insert must never be used without its foam part for babies weighing under 5 5 kg Only use the cuddleme baby insert when the shoulder strap is in the lowest po sition see 3 1 The cuddleme baby insert w...

Page 41: ...sing the washing machine for delicate items 30 C Please observe the instructions on the washing label of the cover The colour of the cover may fade if washed at more than 30 C Do not spin and never tu...

Page 42: ...2...

Page 43: ...Gruppo 0 I 0 18 kg Garanzia di Qualit MANUALE UTENTE IT...

Page 44: ...2...

Page 45: ...comodit quando il tuo bambino in questa ritenuta per bambini Alfinediusareinmodosicuro perfavoreregolalaritenutaperbambinifinoaquandonon adatta al tuo bambino Fai attenzione durante l uso di questo se...

Page 46: ...mente questo manuale di istruzioni Il corretto montaggio dei sistemi di ancoraggio ISOFIX e delle gambe di supporto di vitale importanza per la si curezzadeltuobambino Perl usofuturodelseggiolino impo...

Page 47: ...klamr pas w wewn trznych fotelika Si raccomanda di non usare i seggiolini auto per pi di 5 anni dalla data di produ zione Le propriet dei prodotti possono deteriorarsi a causa ad esempio dell in vecc...

Page 48: ...prawid owego ustawienia nogi stabilizuj cej 11 Przycisk obracania 12 Przycisk systemu ISOFIX 1 6 11 12 2 3 4 5 7 8 9 10 1 Pulsante di regolazione del poggiatesta 2 Poggiatesta 3 Cuscino dell inserto 4...

Page 49: ...ISOFIX 16 Przycisk zwalniaj cy mocowanie do systemu ISOFIX 17 Przycisk ustawiania d ugo ci nogi stabilizacyjnej 13 14 15 16 17 13 Vano portaoggetti 14 Anello di ritrazione Isofix 15 Connettore Isofix...

Page 50: ...homologowany zgodnie z norm ECE R44 04 Grupa Waga dziecka Rhodesian 0 1 0 18 kg ECE Europejski Certyfikat Bezpiecze stwa Fotelik dzieci cy zosta zaprojektowany przetestowany i oznaczony certyfikatem j...

Page 51: ...lladirezionedimarcia Controladirezionedimarcia Concinturaa2punti Concinturaa3punti ConISOFIXegambadisupporto Sulsediledelpasseggeroanteriore Sulsedileposterioreesterno Sulsedileposteriorecentrale Pu e...

Page 52: ...topiccolieoffre altuobambinoilsupportonecessariomentreluiolei ancorapiccolo Insertoperbambini Fissa sempre il tuo bambino al seggiolino auto usando l imbracatura Non lasciare mai il tuo bambino incust...

Page 53: ...razione 1 1Preparatorio Avvertimento AssicuraticheiltuoveicoloabbiapuntidiancoraggioISOFIX Aprilagambadisupportofinch nonsibloccainposizione ApriibracciISOFIXpremendoilpulsantedirilascioISOFIXetiral a...

Page 54: ...lika Nacisn przycisk nogi stabilizacyjnej przesun doln jej cze do g ry dop ki nie poczujecie oporu 1 2Montaggio Posizionailseggiolinoautoperbambinisulsediledelveicolo aggancia l ISOFIXeassicurailverde...

Page 55: ...d Click 2 2Rimozionedelseggiolinoautoperbambini Spingil indicatoreISOFIXverdeeilpulsantedirilasciorossosuiduebraccidibloccaggiol u noversol altro Ibraccidibloccaggiorilasciati Tirailpulsantedirilasci...

Page 56: ...posizioni differenti Puoi mo dificare la posizione reclinata mentre il bambino installato nel seggiolino auto La modifica della posizione reclinata offre al tuo bambino una comodit ottimale durante il...

Page 57: ...Nacisn przycisk obracania i obr ci fotelik ty em do kierunku jazdy 3 2 Rivolto in avanti da 9 18 kg Se desideri usare il seggiolino per bambini del gruppo 1 9 18 kg premi il pulsante di rotazio ne e r...

Page 58: ...ik do umieszczenia w nim dziecka 3 Allentare il sistema di imbracatura Tira la tracolla verso l alto come mostrato in figura mentre premi il pulsante del regolatore centrale Apri la fibbia dell imbrac...

Page 59: ...hia di regolazione finch l imbracatura non piatta e si avvicina al corpo del bambino NOTA Lecinghiedevonoessereregolatecorrettamen te e assicurati che non siano attorcigliate Importante Per favore not...

Page 60: ...istema Coccolami L inserto per bambini Coccolami offre al tuo bambino il sostegno necessario mentre piccolo Il seggiolino di sicurezza per bambini deve essere usato con l inserto per bambini Coccolami...

Page 61: ...ik nie mo e by u ywany bez tapicerki Pulizia Per favore assicurati di usare solo rivestimenti del seggiolino originali poich il rivesti mento del seggiolino importante per il corretto funzionamento de...

Page 62: ...Garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto ed valido per un periodo di 24 mesi La garanzia applicabile solo al proprietario originale e non trasferibile La ga ranzia applicabile so...

Page 63: ...2...

Page 64: ...BabySafe S A Mszczonowska 36 96 200 Rawa Mazowiecka POLAND Tel 48 46 814 73 13 Fax 48 46 814 73 00 E mail biuro babysafe eu www babysafe eu...

Reviews: