background image

AVVERTENZE

Istruzioni perl’uso

BABY-WALKER

Rocco “Swing”

con funzione dondolo

AVVERTENZE:

NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO
ATTENZIONE: IL BAMBINO QUANDO È NEL GIRELLO SARÀ IN GRADO DI MUOVERSI PIÙ VELOCEMENTE. 

NORME DI SICUREZZA

1) Impedire l'accesso a scale, gradini e superfici irregolari. Bloccare scale, gradini ecc... prima di utilizzare il girello.

2) Assicurarsi che il bambino non entri in contatto con dispositivi relativi al fuoco, al calore o alla cottura.

3) Evitare liquidi caldi, dispositivi elettrici e altre fonti di pericolo.

4) Evitare collisioni con porte vetrate, finestre e altri mobili.

5) Non utilizzare il girello se le parti sono rotte, danneggiate o mancanti.

6) Il girello deve essere usato solo per un breve periodo di tempo (max. 20 minuti). 

7) Il girello è adatto per bambini in grado di rimanere seduti da soli, con un’età a partire da 6 mesi circa a max. 36 mesi.

8) Il girello non può più essere usato se il bambino può già camminare. 

9) Non è adatto per bambini oltre i 12 kg.

10) Utilizzare solo pezzi di ricambio del produttore e non ricambi esterni.

11) Per evitare il rischio di cadute, utilizzare il girello solo su superfici che sono prive di oggetti.

12) Evitare la luce solare diretta

13) La funzione dondolo può essere utilizzata solo con il pianale in dotazione.

INFORMAZIONI BATTERIE

 

(non incluse nella fornitura)

1) Utilizzare solo batterie dello stesso tipo.

2) Sostituire le batterie vecchie e scariche. 

3) Inserire correttamente le batterie nel vano batterie. Prestare attenzione alla polarità.

4) Non mescolare batterie nuove e vecchie.

5) Le batterie non vanno nel secco residuo. Smaltitele nei contenitori appositamente previsti.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1) Per poter usufruire del prodotto per un lungo periodo di tempo, si consiglia una regolare pulizia e manutenzione.

2) Rimuovere regolarmente sporcizia e depositi dal girello (in particolare dalle ruote) per garantire la mobilità e il funzionamento 

del girello stesso.

3) In caso di cigolio delle ruote, si consiglia di utilizzare sulle ruote grasso di manutenzione e prodotti simili.

4) Non lavare i tessuti in lavatrice o asciugarli nell’asciugatrice. Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di 

manutenzione presente sul prodotto.

5) Non utilizzare detergenti chimici o candeggina.

6) Le parti asportabili e i tessuti possono essere puliti con un panno morbido e umido con acqua tiepida o con un detergente 

delicato.

7) Si può quindi asciugare il girello con un panno morbido e assorbente.

8) Lasciare asciugare completamente il girello prima di ripiegarlo e riporlo, per evitare la formazione di muffe.

9) Conservare il girello in un luogo sicuro e asciutto.

10) Controllare regolarmente il serraggio di viti, dadi e altri elementi di fissaggio delle singole parti - se necessario serrare 

nuovamente le viti o sostituirle in caso di usura. 

IT

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’USO, 

PRIMA DI MONTARE O UTILIZZARE IL GIRELLO. 

CONSERVARE IL MANUALE D’USO IN UN LUOGO 

SICURO. IL BAMBINO POTREBBE FERIRSI NEL CASO 

LE ISTRUZIONI NON VENISSERO SEGUITE 

CORRETTAMENTE.

Summary of Contents for Rocco Swing

Page 1: ...EN Assembly and instruction manual FR Notice de montage et d utilisation IT Istruzioni di montaggio e d uso Baby Walker Rocco Swing Montage und Bedienungsanleitung...

Page 2: ...rahlung 13 Die Wippfunktion darf nur mit dem mitgelieferten Einhang verwendet werden INFORMATION BATTERIEN im Lieferumfang nicht enthalten 1 Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ 2 Tauschen Sie a...

Page 3: ...ie abgebildet A B nun k nnen Sie die H he ndern ACHTUNG vergewissern Sie sich dass der Rahmen wieder sicher eingerastet ist bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen 1 Legen Sie die Batterien auf der Unterseite...

Page 4: ...void direct sunlight 13 The swing function may only be used with the included insert layer INFORMATION BATTERIES not included 1 Only use same type batteries 2 Replace old and empty batteries 3 Insert...

Page 5: ...ath the upper frame as shown A B Now you can adjust the height ATTENTION Make sure that the frame is securely locked in place before placing your child in it 1 Insert the batterie in the compartment 2...

Page 6: ...RENSEIGNEMENTS BATTERIES non incluses 1 N utilisez que des piles du m me type 2 Remplacez les piles usag es et vides 3 Ins rez les piles correctement dans le compartiment des piles Faites bien attenti...

Page 7: ...ites pivoter le levier rotatif sur le bas le cadre sup rieur comme indiqu A et B maintenant vous pouvez changer la hauteur ATTENTION assurez vous que le cadre est solidement verrouill avant de mettre...

Page 8: ...3 Inserire correttamente le batterie nel vano batterie Prestare attenzione alla polarit 4 Non mescolare batterie nuove e vecchie 5 Le batterie non vanno nel secco residuo Smaltitele nei contenitori ap...

Page 9: ...o inferiore del telaio superiore come mostrato A B Ora possibile regolare l altezza ATTENZIONE Assicurarsi che il telaio sia bloccato saldamente in posizione prima di far sedere il bambino 1 Inserire...

Page 10: ...ified EN 1273 2005 certifi EN 1273 2005 certificato DE EN FR IT Hergestellt von fillikid GesmbH EN Produced by for FR Produit par pour IT Prodotti da per f r BABY PLUS eG Tiefe Gasse 11 13 D 97084 W r...

Reviews: