background image

Parents are liable for their children. Please observe these directions in order to ensure the safety of 
your child. The safety of your child could be impaired if you do not comply with the safety instruc-
tions. It is a requirement for the person using the pushchair. You should explain in detail the handling 
of the pushchair to any person using it or the appropriate accessories. 

If individual steps of the instructions are incomprehensibly and detailed explanation is required, or 
if you have any questions concerning the product, please contact the specialist shop where you 
bought your pushchair.

• 

The pushchair is suitable for children between 6 and 36 months and a maximum weight  
of 15 kg.

• 

The basket may only be loaded with a maximum of 3 kg.

• 

The assembly / disassembly may only be conducted by adults.

• 

Special caution must be exercised when assembling / disassembling the pushchair. Make sure 
that all parts to be assembled audibly snap into place in every step of the assembly

• 

WARNING:

 Choking hazard by plastic bags! Make sure to keep any plastic bags used  

forpacking your pushchair away from children

• 

Never leave your child unattended when sitting in the pushchair.

• 

We point out that a child should only use the pushchair after it has learned to sit autonomously. 

• 

Always use the seat belt. Always use the crotch strap together with the pelvic belt. See item  
9. Fastening/opening the 5-point harness.

• 

The pushchair is exclusively reserved for a child

• 

WARNING:

 Prior to usage make sure that all latches at the pushchair are firmly connected and 

the seat is firmly connected to the frame.

• 

The pushchair is not designed as a toy for children und should therefore be kept out of the 
reach of children.

• 

WARNING:

 Always apply the parking brake when stopping. The pushchair brake is only  

effective on level ground. Therefore never leave the braked and parked pushchair unattended. 
Also check if the brake has snapped into place.

• 

The brake should always be applied when putting your child into the pushchair or when taking 
it out.

• 

Avoid parking the pushchair on an incline.

• 

The pushchair should always have secure footing on public transport.

• 

Do not allow your child to sit himself/herself into the pushchair independently or to leave it 
independently.

• 

WARNING:

 This product is not suited for jogging or skating on principle

• 

Do not use any accessories or spare parts that were not included in the delivery or are permit-
ted by the manufacturer.

• 

Avoid stairs. If that is impossible, take your child out of the pushchair, so that you do not expose 
it to unnecessary dangers. Carry the pushchair at the frame across obstacles..

• 

WARNING:

 Loads attached to the slide impair the stability of the pushchair. Therefore do not 

use a string bag. Never place down any utensils on the textile cover.

CAUTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION!

13

GB

Summary of Contents for CompactEasy2

Page 1: ...CompactEasy2 Montage und Bedienungsanleitung D...

Page 2: ...rehen Sie dabei den Ein Hand Faltverschluss nach vorne Abb 7 Dr cken Sie dabei den Schieber des Sport wagens nach unten Abb 8 9 bis das Gestell vollst ndig zusammengefaltet ist Nach dem Zusammenfalten...

Page 3: ...Achsen bis sie ein Klick Ger usch h ren Abb 14 R DER ENTFERNEN Um die vorderen R der zu entfernen dr cken Sie die Befestigungen am unteren Rand der vorderen Achsen Schieben Sie die R der nach unten w...

Page 4: ...ie den Hebel mit dem Fu wieder an Abb 22 Achtung Beim Hineinsetzen oder Herausnehmen Ihres Kindes aus dem Sportwagen m ssen die Bremsen immer festgestellt sein VERRIEGELUNG DES VORDERRADES Um das Vord...

Page 5: ...t tze wieder fixiert Abb 26 5 PUNKT SICHERHEITSGURT Stecken Sie beide Gurtteile des Beckengurtes seitlich in die mittlere Schnalle bis ein Klick Ger usch ert nt Zum ffnen des Beckengurtes dr cken Sie...

Page 6: ...immer in Verbindung mit dem Beckengurt Siehe Punkt 9 Anlegen ffnen des 5 Punkt Gurts Der Sportwagen ist einzig und allein f r ein Kind gedacht WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verr...

Page 7: ...m Hersteller ausdr cklich empfohlen sind Sollte Ihr Sportwagen ber eine zus tzliche Verz gerungsbremse verf gen ist diese immer so einzustellen dass das gebremste Rad nicht blockieren kann Bitte beach...

Page 8: ...CompactEasy2 Assembly and instruction manuel GB...

Page 9: ...ge Holders 1x Safety Brackets UNFOLDING THE STROLLER Slide the folding lock lever aside to unlock the frame Fig 2 Standing behind the stroller press with your foot against the rear axis of the strolle...

Page 10: ...ntil click can be heard Fig 14 11 12 13 14 15 16 17 18 WHEELS REMOVAL To remove the front wheels squeeze the fasteners at the bottom of the front axles While holding the fasteners squeezed slide the w...

Page 11: ...our foot Fig 22 WARNING Before putting the child into the stroller always ENGAGE the brakes to prevent the stroller from driving away Never leave the child in the stroller with disengaged brakes 20 TR...

Page 12: ...s on both sides of the footrest and move it up or down Release the buttons to lock the footrest s position Fig 26 5 POINT HARNESS ADJUSTMENT To fasten the harness connect both tongues with the central...

Page 13: ...e crotch strap together with the pelvic belt See item 9 Fastening opening the 5 point harness The pushchair is exclusively reserved for a child WARNING Prior to usage make sure that all latches at the...

Page 14: ...t are expressly recommended by the manufacturer If your pushchair has an additional checking brake always set it up in a fashion that prohibits jamming of the braked wheel SERVICE AND MAINTENANCE Obse...

Page 15: ...CompactEasy2 Installation et instructions d utilisation F...

Page 16: ...2 Placez vous derri re le buggy et appuyez avec votre pied contre l essieu arri re du buggy Fig 3 en m me temps tirez sur la glissi re jusqu ce que le ch ssis du buggy s ouvre compl tement et s encliq...

Page 17: ...es essieux jusqu ce que vous entendiez un bruit de cliquetis Fig 14 RETIRER LES ROUES Pour retirer les roues avant appuyez sur les fixations au bord inf rieur des essieux avant Faites glisser les roue...

Page 18: ...LISATION DES FREINS Pour actionner les freins appuyez sur le levier de frein l essieu arri re l aide du pied Fig 21 vers le bas Pour desserrer les freins veuillez nouveau lever le levier l aide du pie...

Page 19: ...5 POINTS Veuillez ins rer les deux sangles de la ceinture abdominale sur les c t s dans la boucle du milieu jusqu ce que vous entendiez un click Pour ouvrir la ceinture abdominale appuyez sur les bout...

Page 20: ...assis de mani re autonome Utilisez toujours la ceinture de s curit Utilisez toujours la ceinture d entrejambe avec la cein ture ventrale Voir point 9 Placez ouvrir la ceinture 5 points La voiture n a...

Page 21: ...ment par le fabricant Si votre voiture dispose d un retardateur de frein suppl mentaire il est r gler de mani re ce que la roue frein e ne puisse pas tre bloqu e Pour des parties textiles pr vues par...

Page 22: ...CompactEasy2 Istruzioni di montaggio e d uso I...

Page 23: ...asseggino Fig 2 Posizionarsi dietro il passeggino e premere con il piede contro l asse posteriore del passeggino Fig 3 in contemporanea tirare il cursore finch il telaio del passeggino si apre complet...

Page 24: ...ri sugli assi fino ad avvertire un suono tipo click Fig 14 RIMOZIONE DELLE RUOTE Per rimuovere le ruote anteriori premere i bloccaggi della ruota inferiore degli assi anteri ori Spostare verso il bass...

Page 25: ...Per azionare i freni premere con il piede verso il basso la leva del freno posta sull asse posteriore Fig 21 Per allentare i freni sollevare di nuovo la leva con il piede Fig 22 Attenzione Nel toglier...

Page 26: ...LAZIONI Inserire lateralmente le due parti della cintura sub addominale nel passante centrale fino a sentire un click Per aprire la cintura sub addominale premere verso l interno i due pulsanti posti...

Page 27: ...are la cintura di sicurezza sempre in combinazione con la cintura alla vita Vedi punto 9 montaggio apertura della cintura a 5 punti Il passeggino destinato solo ed esclusivamente ad un bambino ATTENZI...

Page 28: ...ori originali che sono consigliati espressamente dal produttore Se il vostro passeggino dovesse disporre di un freno aggiuntivo di rallentamento impostarlo sempre in modo che la ruota frenata non poss...

Reviews: