background image

12

PL.

WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ 

NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE.

• Montażem powinna zajmować się osoba dorosła.
•  Nie używać huśtawki, jeśli została uszkodzona lub połamana.
• Małe elementy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•  Produkt nie zastępuje koszyka czy łóżeczka. Jeśli dziecko będzie 

spało, należy je przenieść do koszyka lub odpowiedniego łóżeczka.

•  Nie używać akcesoriów lub części zamiennych innych, niż 

rekomendowane przez producenta.

•  Przed użyciem sprawdzić czy zabezpieczenia znajdują się w 

prawidłowej pozycji i czy są prawidłowo dopasowane.

•  Zawsze korzystać z 5 punktowych pasów zabezpieczających.
•  Huśtawkę umieścić w bezpiecznej odległości od źródła ognia, 

ciepła, gniazdek, przedłużaczy, kuchenek, itd. lub innych 
przedmiotów znajdujących się w zasięgu dziecka.

•  Aby uniknąć ryzyka uduszenia, nie przechowywać plastikowych 

opakowań w zasięgu niemowląt i dzieci.

•  Nigdy nie wkładać poduszki, kołderki lub podkładek, 

używać jedynie zagłówka znajdującego się w zestawie 
z huśtawką.

•  Nie zawieszać przedmiotów ze sznurkami wokół szyi dziecka, nie 

zawieszać sznurków na huśtawce i nie doczepiać sznurków do 
zabawek. Mogłoby to spowodować uduszenie się dziecka.

•  Huśtawki nie umieszczać blisko okna gdzie elementy firan lub 

zasłon mogłyby przyczynić się do uduszenia dziecka.

•  Nie doczepiać innych zabawek oprócz tych, które zostały 

dostarczone przez Babymoov.

• Nie pozwalać dziecku bawić się produktem.

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

• Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
•  Nigdy nie używać tego produktu na podwyższeniu (np. na stole).
•  Huśtawkę należy użytkować TYLKO I WYŁĄCZNIE na podłodze.
•  Nigdy nie używać huśtawki na miękkiej powierzchni (łóżko, 

kanapa, poduszki); siedzisko mogłoby się przechylić i zagrażać 
bezpieczeństwu dziecka.

•  Nie korzystać z produktu jeżeli dziecko jest w stanie samodzielnie 

siedzieć lub waga dziecka przekracza 9 kg.

•  Zawsze należy stosować systemy zabezpieczająco-podtrzymujące.
•  Ten produkt nie jest przeznaczony do dłuższego spania.
•  Nie przenosić, ani nie podnosić tego produktu jeżeli znajduje się 

w nim dziecko.

•  Nigdy nie używać pałąka - uchwytu na zabawki do podnoszenia lub 

przemieszczania produktu.

•  Pałąk nie jest uchwytem do przenoszenia.
•  Aby zapobiec obrażeniom należy upewnić się, czy podczas 

rozkładania i składania produktu nie ma w pobliżu dzieci.

•  Nie pozwalać dzieciom bawić się produktem.
•   Huśtawkę należy używać tylko z polecanym przez nas zasilaczem.
•  Użycie innego zasilacza może spowodować uszkodzenie huśtawki 

oraz obrażenia ciała.

•  

WAŻNE:

 przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy huśtawka jest 

wyłączona. Huśtawka może działać na zasilaczu z adaptatorem.

•  Podłączyć końcówkę zasilacza do złącza, drugą końcówkę 

do gniazda.

•  Zasilacze wykorzystywane do zasilania huśtawki dziecięcej muszą 

być regularnie kontrolowane, w celu wykrycia ewentualnych 
uszkodzeń przewodu, wtyczki, modułu lub innych elementów. 
W razie zauważenia uszkodzenia, nie należy używać zasilacza.

•  Baterie nie ładowalne nie powinny być ładowane. Może to 

spowodować wybuch lub wyciek elektrolitu.

•  Nie należy mieszać różnych typów baterii ani mieszać baterii 

nowych ze zużytymi.

•  Baterie powinny być umieszczane w urządzeniu zgodnie z ich 

polaryzacją (+/-).

• Rozładowane baterie powinny zostać usunięte z huśtawki.
• Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•  Baterie wymienić, gdy huśtawka przestaje działać w zadowalający 

sposób.

•  Wyjąć baterie przed odstawieniem huśtawki na dłuższy 

okres czasu.

•  Baterie wyrzucić do kontenera przeznaczonego do tego celu.
•  Wszystkie baterie należy wymieniać i ładować jednocześnie.
•  Baterie ładowalne powinny być ładowane pod nadzorem 

osoby dorosłej.

•  Nie ładować baterii ładowalnych w innej ładowarce.
•   Styki zasilania nie mogą zostać połączone (zwarte).
•  Baterii nie wrzucać do ognia, może to spowodować wybuch lub 

wydzielanie się substancji trujących.

•  Baterie i akumulatory nie są odpadami komunalnymi. Zawierają 

one duże ilości substancji szkodliwych i- trujących. Ich recykling 
umożliwia odzyskanie surowców, które mogą zostać ponownie 
użyte w produkcji nowych wyrobów bez wydobywania ich w 
środowisku naturalnym. Należy je obowiązkowo przekazać na 
odpowiednie składowisko odpadów korzystając z istniejącego 
systemu sortowania odpadów.

•  Elementy elektryczne podlegają segregacji. Nie wyrzucać odpadów 

elektrycznych i elektronicznych razem z niesegregowanymi 
odpadami komunalnymi, należy je segregować.

•  Ten symbol oznacza w Unii Europejskiej odpady, które nie 

mogą zostać wyrzucone do śmietnika lub potraktowane 
jak zwykłe odpady gospodarstwa domowego, powinny 
zostać posegregowane.

OSTRZEŻENIE

SWOON MOTION

Summary of Contents for Swoon Motion A055008

Page 1: ...ucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning اﳌﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ Réfs A055008 A055008_UK A055018 A055018_UK A055019 A055019_UK Swoon Motion Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand 2 France Babymoov UK Ltd 3rd Floor East Reach House East Reach Taunton TA1 3EN ENGLAND Designed and engineered by Babymoov in France www babymoov com ...

Page 2: ...fants jouer avec ce produit La balancelle ne doit être utilisée qu avec l adaptateur recommandé En cas d utilisation d un autre adaptateur la balancelle risque d être endommagée et peut causer des blessures IMPORTANT veiller avant toute opération à ce que votre balancelle soit éteinte La balancelle peut fonctionner sur une prise secteur à l aide de l adaptateur fourni Brancher l embout de l adapta...

Page 3: ...this could damage the swing and result in injury IMPORTANT before any operation make sure your cradle swing is switched off The cradle swing can work off the mains by means of the supplied adapter Insert the adapter plug in the socket designed for the purpose and the other end in the mains socket Power supply units used with the swing for children should be monitored regularly in order to detect d...

Page 4: ... die Babyschaukel beschädigt werden und Verletzungen verursachen WICHTIG Vor jeder Benutzung darauf achten dass die Babyschaukel ausgeschaltet ist Die Babyschaukel kann mithilfe des beiliegenden Netzteils an eine Steckdose angeschlossen werden Das Endstück des Adapters in die dazu vorgesehene Öffnung und das andere Teil in die Steckdose einführen Die für die Babyschaukel verwendeten Netzteile müss...

Page 5: ... andere adapter zou het schommelstoeltje beschadigd kunnen worden en letsel kunnen veroorzaken BELANGRIJK Voor iedere handeling moet u controleren of het schommelstoeltje uitgeschakeld is Het schommelstoeltje kan met de bijgeleverde adapter op het lichtnet aangesloten worden Het aansluitstuk van de adapter in de hiervoor bestemde opening en het andere deel op het stopcontact aansluiten De adaopter...

Page 6: ... utilice otro adaptador el balancín podría dañarse y provocar lesiones IMPORTANTE antes de cualquier operación compruebe que el balancín esté apagado El balancín puede funcionar en una toma sector con el adaptador proporcionado Conectar la contera del adaptador en el orificio previsto a tal efecto y la otra parte en la toma sector Los adaptadores utilizados con la mecedora suspendida para bebé deb...

Page 7: ...olo con l adattatore raccomandato In caso di utilizzo di un altro alimentatore l altalena rischia di essere danneggiata e può causare lesioni IMPORTANTE prima di ogni operazione accertarsi che l altalena sia spenta L altalena può funzionare su una presa di rete mediante il fornito adattatore Inserire il connettore dell adattatore nell apposito orifizio e l altra estremità nella presa di rete Gli a...

Page 8: ...aloiço pode ficar danificado e causar ferimentos IMPORTANTE verifique antes de qualquer operação que a balança esteja desligada A balança pode funcionar no gabinete com ajuda de um adaptador fornecido Ligar a ponta do adaptador no orifício previsto para este efeito e a outra parte em um gabinete Os alimentadores utilizados com a cadeirinha de baloiço suspensa para crianças devem ser controlados re...

Page 9: ...pouze s doporučeným adaptérem V případě použití jiného adaptéru hrozí poškození houpacího lehátka a způsobení zranění DŮLEŽITÉ dbejte aby před každou manipulací bylo houpací lehátko vypnuto Houpací lehátko lze zapojit do sítě prostřednictvím přibaleného adaptéru Zapojte konec adaptéru do příslušeného otvoru a druhý konec zapojte do zásuvky sítě Adaptéry používané se závěsným houpacím lehátkem pro ...

Page 10: ...lja Egyéb adapterek használata esetén a hinta meghibásodhat amely sérüléshez vezethet FONTOS bármilyen művelet elkezdése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a hintaágy kikapcsolt állapotban van A hintaágy hálózati konnektorra kapcsolva a tartozék adapterről működik Dugja be az adapter zsinórjának egyik végét a megfelelő nyílásba majd a másikat a hálózati konnektorba Rendszeresen ellenőrizze a felfü...

Page 11: ...ar cu adaptorul recomandat În cazul utilizării unui alt adaptor există riscul de a deteriora leagănul ceea ce poate duce la vătămări IMPORTANT asigurați vă întotdeauna înainte de utilizare că leagănul este oprit Acesta poate fi conectat la priză datorită adaptorului furnizat Conectați capătul adaptorului în orificiul prevăzut în acest scop și capătul cealalalt la priză Adaptoarele utilizate cu lea...

Page 12: ...rzenoszenia Aby zapobiec obrażeniom należy upewnić się czy podczas rozkładania i składania produktu nie ma w pobliżu dzieci Nie pozwalać dzieciom bawić się produktem Huśtawkę należy używać tylko z polecanym przez nas zasilaczem Użycie innego zasilacza może spowodować uszkodzenie huśtawki oraz obrażenia ciała WAŻNE przed rozpoczęciem pracy sprawdzić czy huśtawka jest wyłączona Huśtawka może działać...

Page 13: ... Brugen af en anden adapter indebærer risiko for beskadigelse af gyngen med legemsskade til følge VIGTIGT før du gør noget som helst ved gyngen skal du sørge for den er slukket Gyngen kan tilsluttes elstik ved hjælp af den vedlagte adapter Sæt adapterens endestykke i den dertil indrettede åbning og den anden del i elstikket Den adapter der anvendes til babygyngen skal efterses regelmæssigt for eve...

Page 14: ...ﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎدة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺷﺤﻦ ﺗﻌﺪ ﻻ ﻗﺼرية ﺑﺪاﺋﺮة ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻹﻣﺪاد وﺻﻼت ﺗﻜﻮن أﻻ ﻳﺠﺐ ﺿﺎرة أﻟﻬﺒﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﻨﺒﻌﺚ أو ﺗﻨﻔﺠﺮ أن ميﻜﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻨﺎر ﰲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﻟﻘﺎء ﻋﺪم ﻳﺠﺐ ﻋﺎدﻳﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻣﺨﻠﻔﺎت ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت أو اﳌﺠﻤﻌﺎت أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻹﻋﺎدة ميﻜﻦ ﻫﺬا إﱃ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﺨﻄﺮة واﳌﻮاد اﳌﻠﻮﺛﺎت ﻣﻦ ﻛﺒري ﻋﺪد ﺗﺤﺘﻮي ﺑﻞ اﳌﺼﺎدر اﺳﺘﻐﻼل دون ﺟﺪﻳﺪة اض ﺮ أﻏ ﻟﻌﻤﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ اﳌﺴﱰدة اﻟﺨﺎﻣﺔ اﳌﻮاد ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﺘﺪوﻳﺮ وإﻋﺎدة اﳌﻮاد ﺟﻤﻊ ﻟﴩوط ً...

Page 15: ... e m g b p d f n c l h COMPOSITION COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICIÓN COMPOSIÇÃO COMPOSIZIONE SLOŽENÍ ALKATRÉSZEK COMPONENTE UKŁAD BESTANDDELE الرتكيب i 1 6 2 j k 4 3 5 7 o q SWOON MOTION ...

Page 16: ...CHAUKEL MONTAGE VAN HET SCHOMMELSTOELTJE MONTAJE DEL BALANCÍN CONJUNTO DA BALANÇA ASSEMBLAGGIO DELL ALTALENA MONTÁŽ HOUPACÍHO LEHÁTKA A HINTA ÖSSZESZERELÉSE ASAMBLAREA BALANSOARULUI SPOSÓB SKŁADANIA HUŚTAWKI LEŻACZKA SAMLING AF BABYGYNGEN الرسير أرجوحة تجميع 1 2 4 3 5 SWOON MOTION ...

Page 17: ...17 A 3 2 1 4 5 6 B SWOON MOTION ...

Page 18: ...18 7 C 10 8 9 11 D SWOON MOTION ...

Page 19: ...19 14 12 13 E SWOON MOTION ...

Page 20: ...20 15 16 F 17 18 19 20 21 G 4 x LR14 SWOON MOTION ...

Page 21: ...BABYSCHAUKEL HET SCHOMMELSTOELTJE UIT ELKAAR HALEN DESMONTAR EL BALANCÍN DESMONTAGEM DO BALANÇO SMONTAGGIO DELL ALTALENA DEMONTÁŽ HOUPÁTKA A HINTAÁGY SZÉTSZERELÉSE DEMONTAREA LEAGANULUI BALANSOAR DEMONTAŻ HUŚTAWKI AFMONTERING AF GYNGEN الرسير أرجوحة فك 1 1 2 2 1 1 1 3 5 2 4 SWOON MOTION ...

Page 22: ...des poignées de l assise d et du dossier b Pour le retrait ouvrez le zipper sous la housse m Ôtez la housse m Pour l installation ouvrez le zipper sous la housse m Insérez les poignées de l assise d et du dossier b dans les fentes de la housse m G MISE EN TENSION Branchement sur secteur Insérez le câble q dans le port jack o Fonctionnement avec piles non fournies Munissez vous d un tournevis cruci...

Page 23: ...our augmenter la vitesse de balancement appuyez sur le bouton 2 Pour diminuer la vitesse de balancement appuyez sur le bouton 2 Détecteur de mouvements Appuyez sur le bouton détecteur de mouvement 7 Musiques et volume Appuyez sur le bouton musique 4 Pour sélectionner la musique souhaitée appuyez rapidement sur le bouton volume select 5 Pour régler le volume de la musique appuyez plus longuement su...

Page 24: ...ith the help of the handles of the seat base d and the back b Taking off open the zip under the cover m Take off the cover m Putting on open the zip under the cover m Insert the handles of the seat base d and the back b in the slits of the cover m G SWITCHING ON Connection to the mains Insert the cable q in the jack port o Working with batteries not supplied Provide yourself with a crosshead screw...

Page 25: ...INSTRUCTIONS Rocking speed Check the latch n is in the down position To increase the rocking speed press the button 2 To reduce the rocking speed press on the button 2 Movement detector Press the movement detector button 7 Tunes and volume Press the music button 4 To select the tune desired rapidly press the volume select button 5 To set the volume of the music press the volume select button longe...

Page 26: ...d Rückenlehne b einklappen Zum Abnehmen Reißverschluss unter dem Bezug m öffnen Bezug m abnehmen Zum Anlegen Reißverschluss unter dem Bezug m öffnen Griffe von Sitzfläche d und Rückenlehne b in die Schlitze des Bezugs m einführen G SPANNUNGSZUSCHALTUNG Netzbetrieb Kabel q an den Anschlussbuchse o anschließen Batteriebetrieb Batterien nicht inklusive Kreuzschraubenzieher nicht inklusive zur Hilfe n...

Page 27: ...hluss n sich in der unteren Stellung befindet Erhöhen der Wiegegeschwindigkeit durch Druck auf Taste 2 Verringern der Wiegegeschwindigkeit durch Druck auf Taste 2 Bewegungsmelder Taste Bewegungsmelder 7 drücken Melodien und Lautstärke Musiktaste 4 drücken Wahl der gewünschten Melodie durch kurzen Druck der Taste Lautstärke Musikauswahl 5 Einstellung der Lautstärke durch längeren Druck der Taste La...

Page 28: ... of af te kunnen doen Voor de verwijdering de rits openen onder de hoes m De hoes m verwijderen De hoes installeren de rits openen onder de hoes m De handvaten van de zitting d en de rugleuning b in de gleuven van de hoes m voegen G ONDER STROOM ZETTEN Aansluiting op het lichtnet De kabel q in de jack poort o doen Werkt op batterijen niet bijgeleverd Neem een kruiskopschroevendraaier niet bijgelev...

Page 29: ...en Op de aan uit knop 1 drukken De kinderstoel moet regelmatig gecontroleerd worden om er zeker van te zijn dat er geen schroeven losgegaan zijn onderdelen versleten stof gescheurd of naden los Indien nodig onderdelen laten repareren of vervangen Alleen door Babymoov aangeraden reserveonderdelen gebruiken Het verkleinkussen kan in de wasmachine op 30 C worden gewassen Een te lange blootstelling aa...

Page 30: ...irarla abra la cremallera de debajo de la funda m Retire la funda m Para colocarla abra la cremallera de debajo de la funda m Introduzca las empuñaduras del asiento d y del respaldo b en las ranuras de la funda m G PUESTA EN TENSIÓN Conexión al sector Introduzca el cable q en el puerto jack o Funcionamiento con pilas no proporcionadas Equípese de un destornillador cruciforme no proporcionado Abra ...

Page 31: ...n posición baja Para aumentar la velocidad de balanceo pulse el botón 2 Para disminuir la velocidad de balanceo pulse el botón 2 Detector de movimientos Pulse el botón detector de movimiento 7 Músicas y volumen Pulse el botón música 4 Para seleccionar la música deseada pulse rápidamente el botón volumen selección 5 Para ajustar el volumen de la música pulse más detenidamente el botón volumen selec...

Page 32: ...schienale b Per la rimozione aprite la cerniera sotto la fodera m Rimuovete la fodera m Per la posa aprite la cerniera sotto la fodera m Inserite le impugnature della seduta d e dello schienale b nelle aperture della fodera m G MESSA SOTTO TENSIONE Allacciamento alla rete Inserite il cavo q nella porta Jack o Funzionamento con pile non fornite Munitevi di un cacciavite cruciforme non fornito Aprit...

Page 33: ... aumentare la velocità di oscillazione premete il bottone 2 Per diminuire la velocità di oscillazione premete il bottone 2 Rivelatore di movimenti Premete il bottone rivelatore di movimento 7 Musica e volume Premete il bottone musica 4 Per selezionare la musica preferita premete rapidamente il bottone volume select 5 Per regolare il volume della musica premete più a lungo il bottone volume select ...

Page 34: ...retirada abra o zíper sob a capa m Remova a tampa m Para a instalação abra o zíper sob a capa m Insira as alças do assento d e do esqueleto b nas fendas da almofada m G LIGAR No gabinete Insira o cabo q na Jaque de entrada o Funcionamento com pilhas não fornecidas Tenha em mãos uma chave de fenda Philips não fornecida Abra a caixa de pilhas p Insira as pilhas no sentido correto do pólo Feche a cai...

Page 35: ...O Colocar em funcionamento parar Pressione o botão liga desliga 1 Verifique sempre que a balança para se assegurar que não há parafusos frouxos peças desgastadas tecidos rasgados ou pontos descosturados Substitua ou conserte as peças se necessário Utilizar apenas as peças avulsas aconselhadas por Babymoov A almofada redutora pode ser lavada em máquina de lavar roupa a 30 C Uma exposição excessiva ...

Page 36: ...ní otevřete zdrhovadlo pod potahem m Svlékněte potah m Pro navléknutí otevřete zdrhovadlo pod potahem m Provlékněte rukověti lehátka d a opěrky b otvory v potahu m G NAPÁJENÍ Připojení do sítě Vložte kabel q do port jack o Funkce na baterie nejsou součástí balení Použijte křížový šroubovák není součástí balení Otevřete prostor pro baterie p Vložte baterie ve správném směru polarity Zavřete prostor...

Page 37: ...chodu vypnutí Stiskněte tlačítko zapnout vypnout 1 Pravidelně kontrolujte houpací lehátko a ujistěte se zda nejsou uvolněné šrouby opotřebované díly roztržená látka nebo rozpárané stehy V případě potřeby vyměňte či nechte opravit vadné díly Použijte pouze náhradní díly doporučené výrobcem Babymoov Podpůrný polštářek lze prát v pračce na 30 C Přílišné vystavování slunci nebo vysokým teplotám může z...

Page 38: ...és a háttámla fogantyújának b segítségével A lehúzáshoz húzza ki a villámzárat m Vegye le a védőhuzatot m Felhúzáshoz húzza ki a villámzárat m Dugja be az ülőke d és a háttámla b fogantyúját a védőhuzat réseibe m G FESZÜLTSÉG ALÁ HELYEZÉS Hálózatra kapcsolás Helyezze be az kábelt q a Jack port o Elemmel működtetés nem tartozék Használjon egy csillag csavarhúzót nem tartozék Nyissa ki az elemdobozt...

Page 39: ...a meg az indítás leállítás gombot 1 Ellenőrizze gyakran a hintaágyat hogy nincsen e egy csavar meglazulva vagy egy alkatrész megrongálódva hogy a textil nincsen e elszakadva vagy egy varrat megbomolva Szükség esetén cseréltesse ki vagy javíttassa meg az alkatrészeket Ne használjon csak a Babymoov által ajánlott alkatrészeket A szűkítő párna mosógépben 30 C on mosható A hintaágy fokozott napra vagy...

Page 40: ... fermoarul husei m Scoateți husa m Pentru fixarea husei deschideți fermoarul husei m Treceți mânerul șezutului d și al spătarului b prin orificiile husei m G PORNIREA LEAGANULUI Conectarea la priză Introduceți cablul q în mufa port tip Jack o Funcționarea cu baterii nu sunt incluse Utilizați o șurubelniță cruciformă nu este inclusă Deschideți compartimentul pentru baterii p Introduceți bateriile r...

Page 41: ...ocare n este orientat în jos Pentru a crește viteza de legănare apăsați butonul 2 Pentru a încetini legănarea apăsați butonul 2 Detectorul de mișcare Apăsați butonul detector de mișcare 7 Alegerea melodiilor și reglarea volumului Apăsați butonul pentru a porni muzica 4 Pentru a alege melodia dorită apăsați scurt butonul volum select 5 Pentru a regla volumul apăsați lung butonul volum select 5 H FU...

Page 42: ...ę pod pokrowcem m Zdjąć pokrowiec m Zakładanie pokrowca otworzyć zamek znajdujący się pod pokrowcem m Wsunąć uchwyty siedziska d i oparcia w wyżłobienie pokrowca m G PODŁĄCZANIE DO ZASILANIA Podłączenie do sieci Kabel q włożyć do gniazdo Jack o Zasilanie bateryjne baterie nie znajdują się w zestawie Przygotować śrubokręt krzyżakowy nie znajduje się w zestawie Otworzyć obudowę baterii p Włożyć bate...

Page 43: ... Załączanie wyłączanie Nacisnąć na przycisk włącz wyłącz 1 Często sprawdzać huśtawkę dokręcenie śrub zużycie się części rozdarcie materiału lub luźne szwy Jeśli to niezbędne zastąpić lub naprawić elementy Korzystać tylko z elementów rekomendowanych przez Babymoov Poduszkę redukcyjną można prać w pralce w 30 C Ekspozycja na działanie słońca lub źródło ciepła może spowodować odbarwienie lub odkształ...

Page 44: ...ødet b Aftagning zipperen under betrækket m åbnes Betrækket tages af m Påsætning zipperen under betrækket m åbnes Håndtagene i basen d og rygstødet b føres ind i slidserne i betrækket m G START Tilslutning til el nettet Sæt kablet q på plads i Jack port o Batterifunktion batterier ikke indbefattet Brug en krydsskærvsskruetrækker ikke indbefattet Luk batterirummet op p Sæt batterierne i med korrekt...

Page 45: ...ontroller at låsemekanismen n er i lav position For hurtigere gyngerytme tryk på knappen 2 For langsommere gyngerytme tryk på knappen 2 Bevægelsesdetektor Tryk på bevægelsesdetektor knappen 7 Musik og volumen Tryk på musik knappen 4 For valg af den ønskede musik hurtigt tryk på volumen valg knappen 5 For indstilling af volumen langt tryk på volumen valg knappen 5 H BRUG AF FJERNSTYRING Tænd sluk T...

Page 46: ...رة اﻟﻤﻔﺮط اﻟﺘﻌﺮض ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ والصيانة التنظيف تعليمات الحركة كاشف 7 اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻛﺎﺷﻒ زر ﻋﻠﻰ أﺿﻐﻂ والدرجة الضبط 4 اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ زر ﻋﻠﻰ أﺿﻐﻂ 5 اﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺪرﺟﺔ زر اﺿﻐﻂ ﺎ ً ﻌ ﺳﺮﻳ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﺪرﺟﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎر 5 ً ﻣﻄﻮﻻ اﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺪرﺟﺔ زر اﺿﻐﻂ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ درﺟﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ الغطاء استخدام H اإليقاف البدء 1 اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺒﺪء زر اﺿﻐﻂ المؤقت ﻣﻐﻠﻖ ﻏﻴﺮ ﺑﺄﻧﻪ n اﻟﻘﻔﻞ اﻓﺤﺺ اﻟﺠﺪول اﺟﻊ ر اﻟﻬﺰ ﻣﺪة ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ x 3 x 2 x 1 دﻗﺎﺋﻖ 30 دﻗﺎﺋﻖ 20 دﻗﺎﺋﻖ 10 الهز مد...

Page 47: ...ز إ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ m اﻟﻐﻄﺎء واﺳﺤﺐ m اﻟﻐﻄﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﺴﺤﺐ اﻓﺘﺢ السحب m اﻟﻐﻄﺎء ﻓﺘﺤﺎت ﻓﻲ b وأرﺟﻊ d اﻟﻜﺮﺳﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻘﺒﺾ ﺿﻊ m اﻟﻐﻄﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﺴﺤﺎب اﻓﺘﺢ الوضع التشغيل G الرئيسي بالمأخذ الجهاز وصل o اﻟﺼﻐﻴﺮة اﺗﺼﺎل ﺑﻮاﺑﺔ ﻓﻲ q ﻛﺎﺑﻞ ﺿﻊ الجهاز مع موردة غير البطاريات مع العمل p اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻜﺎن اﻓﺘﺢ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﻣﻮرد ﻏﻴﺮ ﺑﻄﺮﺑﻮش ﻣﻔﻚ اﺣﻀﺮ p اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻜﺎن أﻏﻠﻖ اﻟﻘﻄﺒﻴﺔ اﻋﺎة ﺮ ﻣ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺿﻊ لالستخدام تعليمات التركيب القاعدة اﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟ...

Page 48: ...eznam zainteresovaných zemí lhůta pro aktivaci záruky a on line informace na adrese www service babymoov com PL Dożywotnia gwarancja Gwarancja ta podlega pewnym warunkom Lista krajów termin aktywacji i informacje on line pod następującym adresem www service babymoov com DK Livstidsgaranti Denne garanti er underlagt visse betingelser Liste over inkluderede lande aktivering og informationer kan fås ...

Reviews: