background image

86

NUTRISMART •

Instrucțiuni de utilizare

45 ML

120 ML

„BIP” x 5

2 - UMPLEREA CUVEI

•  

Puneți apă călduță (în jur de 20 °C) în cuvă, în funcție de modul de încălzire ales 
și de gradația următoare afișată în cuvă: 

 : Vapori (45 ml max.)

 : Bain-marie (120 ml max.)

Excepție
Vasele de mâncare mai mici de 120 ml: umpleți până la nivelul conținutului vasului 
de mâncare și nu vă ghidați după gradație.

•  

În cazul în care cantitatea de apă nu este suficientă, se aud 5 semnale „BIP”. Umpleți cuva în funcție de modul de încălzire 
ales și așteptați 10 minute.

• 

Anulați semnalele „BIP” apăsând butonul OK.

• 

Apăsați pe OK pentru reinițierea încălzirii.

• 

Schimbați apa la fiecare 24 h pentru a evita proliferarea bacteriilor.

10 min

BIP

Summary of Contents for Nutri smart

Page 1: ...ة Instruções de utilização Návod k použití Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand 2 France Babymoov UK Ltd 3rd Floor East Reach House East Reach Taunton TA1 3EN ENGLAND Designed and engineered by Babymoov in France Réf A002032 www babymoov com ...

Page 2: ...n est pas chaud en le goûtant Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualificationsimilaireafind éviterundanger Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 3 ans s ils sont surveillés ou que le fonctionnement de l appareil leur a été expliqué de façon à ce qu il soit utilisé en toute sécurité et en c...

Page 3: ...très chaud Ne touchez que l interrupteur Laissez refroidir le chauffe biberon 15 minutes environ avant de l utiliser de nouveau Ne touchez jamais l intérieur de la cuve pendant l utilisation de l appareil ou immédiatement après l utilisation Toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer de le remplir et après chaque utilisation Ne laissez pas le cordon d alimentation au bord d une table ou d...

Page 4: ...ation d Panier b Cuve de chauffe COMPOSITION INTERFACE DE COMMANDE SCHÉMA GÉNÉRAL 1 Chauffe à la vapeur 3 Temps de chauffe 4 Réglage mL g 5 Réglage de la température 6 OK bouton de validation 8 Flêches pour changer le mode de chauffe mL g et les températures 2 Chauffe au bain marie 7 Départ différé 9 Indicateur quantité d eau insuffisante NUTRISMART Notice d utilisation ...

Page 5: ...les Qualité Avant la première utilisation essuyez le produit avec un linge humide excepté la prise électrique Ne plongez jamais la base électrique dans l eau En cas d erreur de programmation il est impossible de revenir en arrière Redémarrez le produit ON OFF ou appuyez 5 secondes sur OK puis sur une des deux flèches pour revenir à zéro MODE D EMPLOI 1 DÉMARRAGE DU NUTRISMART Allumez le NutriSmart...

Page 6: ... Petits pots de moins de 120 ml remplissez jusqu au niveau du contenu du petit pot et ne suivez pas la graduation S il n y a pas assez d eau 5 BIP retentissent Remplissez alors la cuve en fonction du mode de chauffe choisi et attendez 10 min Annulez les BIP en pressant le bouton OK Rappuyez sur OK pour relancer la chauffe Changez l eau toutes les 24h pour éviter la prolifération de bactéries 10 mi...

Page 7: ...tionnez votre nouveau programme sans aucune action de votre part le chauffe biberon se met automatiquement en veille au bout de d 1h après la chauffe Pour désactiver le mode veille pressez le bouton OK pour que le chauffe biberon se rallume et propose le temps de chauffe précédemment utilisé Pressez une nouvelle fois le bouton OK la chauffe du produit se déclenche Attention le mode chauffe vapeur ...

Page 8: ...intien au chaud Pressez une nouvelle fois le bouton OK pour relancer la fonction maintien au chaud maintient la température à 37 C Une fois le maintien au chaud terminé le chauffe biberon se mettra automatiquement en veille au bout d une heure Pour désactiver le mode veille pressez le bouton OK pour que le chauffe biberon se rallume et propose le temps de chauffe précédemment utilisé Pressez une n...

Page 9: ...N du manuel d instruction pour détartrer le produit Eau trop froide Augmenter le temps de chauffe Action pas finalisée Vérifier que le bouton OK a bien été pressé pour valider la chauffe Ne s allume pas Bouton d allumage mal positionné Vérifier que le bouton d allumage est correctement activé côté maison ou côté voiture Mal branché Vérifier que l appareil est branché TABLEAU DES PANNES TABLEAU DES ...

Page 10: ... stir the contents and taste the food to ensure it is not too hot If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its after sales service or similarly qualified persons in order to prevent a hazard This appliance may be used by children over 3 provided they are supervised or that they have been told how the appliance works so that it can be used safely with full awareness of ...

Page 11: ...during use or if it contains hot water The appliance may become very hot during operation Touch the switch only Allow the bottle warmer to cool for 15 minutes before using it again Never touch the inside of the water tank whilst the appliance is in use or immediately after use Always unplug the appliance before cleaning or filling it and after each use Do not allow the power cable to trail over th...

Page 12: ...me car OFF button h Power cable c Adapter ring d Basket b Heating tank COMPOSITION CONTROL INTERFACE GENERAL DIAGRAM 1 Steam heating 3 Heating time 4 ml g setting 5 Temperature setting 6 OK confirmation button 8 Arrows for changing the heating mode ml g and temperatures 2 Bain marie heating 7 Programmable start 9 Low water level indicator ...

Page 13: ...0 seconds Warning white marks may be visible as a result of the Quality Control checks Wipe the product with a damp cloth before using for the first time except the electric plug Never immerse the electric base in water If you make a mistake when programming your appliance you cannot go back Re start the product ON OFF or press OK for 5 seconds then press one of the two arrows to go back to zero I...

Page 14: ... 120 ml max Exception Baby food jars containing less than 120ml fill to the level of the contents in the jar and disregard the graduation marks If there is not enough water 5 beeps will sound Fill the tank according to the required heating method and wait 10 mins Cancel the beeps by pressing the OK button Press OK again to restart the heating process Change the water every 24 hours to prevent the ...

Page 15: ...you hear 3 beeps To restart the heating process press the top arrow and select your new programme if you do not take any action within 1 hour after heating the bottle warmer will automatically go into standby To deactivate the standby mode press the OK button so that the bottle warmer turns back on and suggests the previously used heating time Press the OK button once again and the product will st...

Page 16: ...ocess is finished Press the OK button to pause the keep warm function Press the OK button once again to restart the keep warm function keeps the temperature at 37 C Once the keep warm period is finished the bottle warmer will automatically go into standby To deactivate the standby mode press the OK button so that the bottle warmer turns back on and suggests the previously used heating time Press t...

Page 17: ...truction manual for how to descale the product Water is too cold Increase the heating time Action not finalised Check that the OK button has been pressed to confirm the heating process Does not turn on Start button badly positioned Check that the start button is correctly activated home or car Not plugged in properly Check that the appliance is plugged in TROUBLESHOOTING MEASUREMENTS CHART FOR USE ...

Page 18: ...rten Personen zu ersetzen um jegliche Gefahr auszuschließen Dieses Gerät kann von Kindern über 3 Jahren verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn ihnen die Funktionsweise und der sichere Gebrauch des Geräts erklärt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf nur von Kindern ab 8 Jahren und nur unter Beaufsichtigung d...

Page 19: ...zung nicht die Innenseite des Wasserbehälters Stecken Sie das Netzkabel vor jeder Reinigung vor dem Befüllen des Geräts und nach jeder Benutzung aus Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches oder der Arbeitsfläche hängen Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern ist Verwenden Si...

Page 20: ...halter zu Hause Auto OFF Taste h Netzkabel c Adapterring d Einsatz b Heizbehälter AUFBAU BEDIENEROBERFLÄCHE ALLGEMEINE ÜBERSICHT 1 Dampfmodus 3 Aufwärmzeit 4 Einstellung ml g 5 Temperatureinstellung 6 OK Taste zum Bestätigen 8 Pfeiltasten zum Ändern des Heizmodus ml g und der Temperatur 2 Wasserbad Modus 7 Startzeitvorwahl 9 Anzeige Wasserstand zu niedrig ...

Page 21: ...urückzuführen sind Wischen Sie das Gerät vor der ersten Nutzung mit einem feuchten Lappen ab außer Stromanschluss Den Elektro Sockel niemals in Wasser tauchen Ein Programmierfehler kann nicht rückgängig gemacht werden Starten Sie das Gerät neu ON OFF oder drücken Sie 5 Sekunden lang auf OK und anschließend auf eine der beiden Pfeiltasten um zu Null zurückzukehren GEBRAUCHSANLEITUNG 1 INBETRIEBNAHM...

Page 22: ... als 120 ml Füllen Sie das Wasser nur bis zum Inhalt des Gläschens ohne die angegebene Füllhöhe zu beachten Wenn nicht genügend Wasser vorhanden ist ertönen 5 Pieptöne Füllen Sie in Abhängigkeit vom Heizmodus Wasser nach und warten Sie 10 min Quittieren Sie die Pieptöne indem Sie auf die OK Taste drücken Drücken Sie erneut auf die OK Taste um den Heizzyklus neu zu starten Wechseln Sie alle 24 Stun...

Page 23: ...Aufwärtspfeil und wählen Sie ein neues Programm aus Ohne Ihr Zutun schaltet der Flaschenwärmer eine Stunde nach dem Aufwärmzyklus automatisch in den Standby Modus Drücken Sie die OK Taste um den Standby Modus zu deaktivieren und den Fläschchenwärmer einzuschalten Dieser bietet Ihnen die zuletzt genutzte Aufwärmzeit an Drücken Sie erneut die OK Taste um den Aufwärmzyklus zu starten Achtung Im Dampf...

Page 24: ...ücken Sie die OK Taste um die Warmhaltefunktion zu deaktivieren Drücken Sie erneut auf die OK Taste um die Warmhaltefunktion neu zu starten Warmhalten bei einer Temperatur von 37 C Sobald die Warmhaltefunktion beendet ist schaltet sich der Fläschchenwärmer nach einer Stunde automatisch in den Standby Modus Drücken Sie die OK Taste um den Standby Modus zu deaktivieren und den Fläschchenwärmer einzu...

Page 25: ...0 2 25 90 2 40 120 3 180 3 40 250 4 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C VERWENDUNG IM AUTO ml min 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Heizt nicht bzw nicht genügend Kalka...

Page 26: ...or te proeven Indien het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie om gevaarlijke situaties te voorkomen Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 3 jaar mits deze onder toezicht staan of de werking van het apparaat aan hen is uitgelegd zodat zij het veilig kunnen gebruiken en weten wat d...

Page 27: ...n het apparaat heet worden Raak alleen de schakelaar aan Laat de flessenwarmer ca 15 minuten afkoelen alvorens deze opnieuw te gebruiken Raak tijdens het gebruik van het apparaat of onmiddellijk hierna nooit de binnenkant van het waterbakje aan Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat gaat reinigen of vullen en na ieder gebruik Laat het netsnoer niet over de rand van een tafe...

Page 28: ...andje b Verwarmingsreservoir SAMENSTELLING BEDIENINGSINTERFACE ALGEMEEN SCHEMA 1 Verwarming d m v stoom 3 Verwarmtijd 4 Instelling ml g 5 Instelling van de temperatuur 6 OK validatieknop 8 Pijlen voor het veranderen van de verwarmingsmethode ml g en de temperaturen 2 Bain marie verwarmen 7 Uitgestelde start 9 Indicator onvoldoende water NUTRISMART Gebruikshandleiding ...

Page 29: ...Neem voor het eerste gebruik het product af met een vochtige doek met uitzondering van de stekker Dompel de elektrische sokkel nooit onder in water Bij een verkeerde programmering is het niet mogelijk deze ongedaan te maken Start het product opnieuw ON OFF of druk 5 seconden op OK en daarna op een van de twee pijlen voor een reset GEBRUIKSAANWIJZING 1 DE NUTRISMART STARTEN Schakel de NutriSmart in...

Page 30: ... 120 ml vul tot het niveau van de inhoud van het potje en volg niet de graadverdeling Als er onvoldoende water is klinken er 5 PIEPTONEN Vul in dat geval het waterbakje aan de hand van de gekozen verwarmingsmethode en wacht 10 min Annuleer de PIEPTONEN door op de knop OK te drukken Druk nogmaals op OK om opnieuw het verwarmen te starten Ververs het water iedere 24 uur om de snelle verspreiding van...

Page 31: ... en selecteert u uw nieuwe programma Zonder enige actie uwerzijds zal de flessenwarmer 1 uur na het verwarmen automatisch op de stand by stand overgaan Om de stand by modus te deactiveren drukt u op de knop OK zodat de flessenwarmer weer inschakelt deze zal de verwarmtijd voorstellen die u hiervoor gebruikt heeft Druk nogmaals op de knop OK het product begint met verwarmen Let op bij de verwarmmet...

Page 32: ...unctie te onderbreken Druk nogmaals op de knop OK om opnieuw de warmhoudfunctie te starten houdt warm op 37 C Wanneer het warmhouden klaar is gaat de flessenwarmer na een uur automatisch over op de stand by stand Om de stand by modus te deactiveren drukt u op de knop OK zodat de flessenwarmer weer inschakelt deze zal de verwarmtijd voorstellen die u hiervoor gebruikt heeft Druk nogmaals op de knop...

Page 33: ...4 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C GEBRUIK IN DE AUTO ml min 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING Verwarmt niet of onvoldoende Kalkaanslag aanwezig Zie de paragraaf...

Page 34: ...ruébelo para asegurarse de que no esté demasiado caliente En caso de que el cable de alimentación esté dañado para evitar cualquier peligro deberá ser sustituido por el fabricante por su servicio posventa o por personas con una cualificación similar Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 3 años siempre y cuando estén supervisados o se les haya explicado el funcionamiento del aparato...

Page 35: ...gua caliente Cuando el aparato esté funcionando puede alcanzar una temperatura elevada Toque únicamente el interruptor Deje enfriar el calientabiberones durante aprox 15 minutos antes de utilizarlo de nuevo No toque el interior del recipiente mientras lo esté utilizando el aparato o inmediatamente después de usarlo Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo de llenarlo y después de cada uso ...

Page 36: ...a b Recipiente de calentado COMPOSICIÓN INTERFAZ DE CONTROL ESQUEMA GENERAL 1 Calentado al vapor 3 Tiempo de calentado 4 Ajuste de ml g 5 Ajuste de la temperatura 6 OK botón de validación 8 Flechas para cambiar el modo de calentado ml g y las temperaturas 2 Calentado al baño maría 7 Activación diferida 9 Indicador de cantidad de agua insuficiente NUTRISMART Manual de instrucciones ...

Page 37: ...ilizar el aparato por primera vez límpielo con un paño húmedo salvo el enchufe No sumerja nunca la base eléctrica en el agua En caso de cometer un error de programación no se podrá volver atrás Reinicie el producto ON OFF o pulse OK durante 5 segundos y a continuación pulse una de las dos flechas para regresar a cero INSTRUCCIONES DE USO 1 PUESTA EN MARCHA DEL NUTRISMART Encienda el NutriSmart des...

Page 38: ...otitos de menos de 120 ml llene hasta el nivel del contenido del potito sin tener en cuenta la graduación En caso de que no haya suficiente agua sonarán 5 BIP En ese caso llene el recipiente en función del modo de calentado seleccionado y espere 10 min Desactive los BIP pulsando el botón OK Vuelva a pulsar OK para reiniciar el calentado Cambie el agua cada 24 h para evitar la proliferación de bact...

Page 39: ...nuevo programa si no realiza ninguna operación el calientabiberones se pondrá automáticamente en espera al cabo de 1 h finalizado el calentado Para desactivar el modo espera pulse el botón OK para que el calientabiberones se vuelva a encender y proponga el tiempo de calentado anteriormente utilizado Pulse una vez más el botón de OK para activar el calentado del producto Atención el modo de calenta...

Page 40: ...mantenimiento en caliente Pulse de nuevo el botón OK para reiniciar la función de mantenimiento en caliente mantiene la temperatura a 37 C Una vez finalizado el mantenimiento en caliente el calientabiberones se pondrá automáticamente en espera al cabo de una hora Para desactivar el modo espera pulse el botón OK para que el calientabiberones se vuelva a encender y proponga el tiempo de calentado an...

Page 41: ... 120 3 180 3 40 250 4 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C USO EN EL COCHE ml min 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN No calienta o no lo suficiente Presencia de cal Consu...

Page 42: ...to deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio assistenza o da persone con una qualifica simile per evitare pericoli Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni se sono sorvegliati o se il funzionamento dell apparecchio è stato spiegato per permettere un utilizzo in tutta sicurezza e conoscendo i rischi associati Le operazioni di pulizia e manutenzione...

Page 43: ...ua calda Quando è in funzione l apparecchio può diventare molto caldo Toccare solo l interruttore Lasciare raffreddare lo scaldabiberon per circa 15 minuti prima di utilizzarlo di nuovo Non toccare mai l interno della vaschetta durante l utilizzo dell apparecchio o immediatamente dopo l utilizzo Staccare sempre l apparecchio dalla corrente prima di pulirlo di riempirlo e dopo ogni utilizzo Non las...

Page 44: ...aschetta di riscaldamento COMPOSIZIONE INTERFACCIA DI COMANDO SCHEMA GENERALE 1 Riscaldamento a vapore 3 Tempo di riscaldamento 4 Impostazione mL g 5 Impostazione della temperatura 6 OK tasto di convalida 8 Frecce per cambiare la modalità di riscaldamento mL g e le temperature 2 Riscaldamento a bagnomaria 7 Avvio ritardato 9 Indicatore quantità d acqua insufficiente NUTRISMART Istruzioni d uso ...

Page 45: ...controlli qualità Prima del primo utilizzo pulire il prodotto con un panno umido esclusa la presa elettrica Non immergere mai in acqua la base elettrica In caso di errore di programmazione è impossibile tornare indietro Riavviare il prodotto ON OFF o tenere premuto per 5 secondi il tasto OK poi una delle due frecce per tornare a zero ISTRUZIONI PER L USO 1 AVVIAMENTO DEL NUTRISMART Accendere il Nu...

Page 46: ...mogeneizzati di meno di 120 ml riempire fino al livello del contenuto dell omogeneizzato e non seguire la graduazione Se non c è abbastanza acqua si sentono 5 BIP Riempire allora la vaschetta in funzione della modalità di riscaldamento scelta e aspettare 10 min Annullare i BIP premendo il tasto OK Premere nuovamente OK per riattivare il riscaldamento Cambiare l acqua ogni 24 ore per evitare la pro...

Page 47: ...zionare il nuovo programma se non si compie nessuna azione lo scaldabiberon si mette automaticamente in stand by 1 ora dopo il riscaldamento Per disattivare la modalità stand by premere il tasto OK perché lo scaldabiberon si riaccenda e proponga il tempo di riscaldamento utilizzato in precedenza Premendo ancora una volta il tasto OK il riscaldamento del prodotto si riavvia Attenzione la modalità r...

Page 48: ...ne mantenimento al caldo Premere ancora una volta il tasto OK per riattivare la funzione mantenimento al caldo mantiene la temperatura a 37 C Una volta terminato il mantenimento al caldo lo scaldabiberon si metterà automaticamente in stand by dopo un ora Per disattivare la modalità stand by premere il tasto OK perché lo scaldabiberon si riaccenda e proponga il tempo di riscaldamento utilizzato in ...

Page 49: ...40 250 4 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C UTILIZZO IN AUTO ml min 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Non scalda o non scalda abbastanza Presenza di calcare Consultar...

Page 50: ...edényke tartalmát és kóstolja meg hogy ellenőrizze nem túl forró e Haatápkábelmegsérült aveszélyelkerülése érdekében a gyártóval a szervizzel vagy hasonló képesítéssel rendelkező szakemberekkel kell kicseréltetni Akészüléket3évesnélidősebbgyermekek csak felügyelet alatt használhatják vagy ha a készülék működését elmagyarázták nekik úgy hogy teljes biztonságban és a kockázatok ismeretében használjá...

Page 51: ... Működés közben a készülék nagyon felmelegedhet Csak a kapcsolót nyomja meg Hagyja a cumisüveg melegítőt 15 percig hűlni mielőtt újra használná A készülék használata közben vagy közvetlenül a használat után soha ne nyúljon a tartály belsejébe Tisztítás feltöltés előtt és minden használat után mindig húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból Ne hagyja a tápkábelt az asztal vagy a konyhaszekr...

Page 52: ...l c Illesztő gyűrű d Kosár b A melegítő tartálya ÖSSZETÉTEL KEZELŐSZERV ÁTTEKINTŐ RAJZ 1 Melegítés gőzzel 3 Melegítési idő 4 ml g beállítás 5 Hőmérséklet beállítás 6 OK jóváhagyó gomb 8 Nyilak a melegítési mód beállításához ml g és a hőmérséklet változtatásához 2 Melegítés vízfürdővel 7 Késleltetett indítás 9 Kijelző mely jelzi ha nem elegendő a vízmennyiség ...

Page 53: ...olódóan fehér nyomok találhatók a készüléken Az első használatot megelőzően törölje át a terméket nedves ruhával kivéve az elektromos csatlakozó dugaszt Soha ne merítse vízbe az elektromos szerkezetet Programozási hiba esetén lehetetlen visszalépni Indítsa újra a terméket ON OFF vagy nyomja meg az OK gombot és tartsa nyomva 5 másodpercig majd a két nyíl egyikével térjen vissza nullára HASZNÁLATI U...

Page 54: ...él kisebb bébiételek esetén töltse fel vízzel a bébiétel tartalmának szintjéig és ne kövesse a beosztást Ha nincs elég víz 5 BIP hangjelzés hallható Ezután töltse fel a tartályt a kiválasztott melegítési módnak megfelelően és várjon 10 percet Az OK gomb megnyomásával állítsa le a BIP hangjelzést A melegítés újraindításához nyomja meg ismét az OK gombot 24 óránként cserélje a vizet a baktériumok el...

Page 55: ...dításához nyomja meg a felfelé mutató nyilat és válassza ki az új programot ha Ön a géppel semmit nem csinál a melegítés után 1 órával a cumisüveg melegítő automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol A készenléti üzemmód kikapcsolásához nyomja meg az OK gombot hogy a cumisüveg melegítő újra bekapcsoljon és felajánlja a korábban használt melegítési időt Nyomja meg ismét az OK gombot és a termék felm...

Page 56: ...ejezése után automatikusan bekapcsolódik és 1 órán át működik A melegen tartás funkció felfüggesztéséhez nyomja meg az OK gombot A melegen tartás funkció újraindításához nyomja meg ismét az OK gombot a hőmérsékletet 37 C on tartja Ha a melegen tartás befejeződött egy óra múlva a cumisüveg melegítő automatikusan készenléti állapotba kapcsol A készenléti üzemmód kikapcsolásához nyomja meg az OK gomb...

Page 57: ...90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C HASZNÁLAT AUTÓBAN ml perc 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS A készülék egyáltalán nem vagy nem eléggé melegszik fel Vízkő jelenléte A termé...

Page 58: ...ﻟﻠﺘﻠﻒ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺴﻠﻚ ﺗﻌﺮض إذا ﻧﻔﺲ ﻟﻬﻢ أﺷﺨﺎص أو اﻟﺒﻴﻊ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻣﺼﻠﺤﺔ أو اﻟﺼﺎﻧﻊ ﺧﻄﺮ أي ﻟﺘﻔﺎدي وذﻟﻚ اﻟﻤﺆﻫﻼت ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺬﻳﻦ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﻳﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻳﺸﺮف أن ﺷﺮﻳﻄﺔ ﺳﻨﻮات 3 أﻋﻤﺎرﻫﻢ ﻧﺤﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻤﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻬﻢ ُﺸﺮح ﺗ أو راﺷﺪ ﻋﻠﻰ ف ّ ﺮ اﻟﺘﻌ وﺑﻌﺪ أﻣﺎن ﺑﻜﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻟﻬﻢ ﻳﺴﻤﺢ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﺗﻨﺠﺮ ﻗﺪ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻟﻢ ﻣﺎ اﻟﺠﻬﺎز وﺻﻴﺎﻧﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻘﻮم أﻻ ﻳﺠﺐ راﺷﺪ ﺷﺨﺺ إﺷﺮاف ﻣﻊ ﺳﻨﻮات 8 أﻋﻤﺎرﻫﻢ ﺗﺘﺠﺎوز ﻋﻠﻴ...

Page 59: ...ن ﺗﻐﻴﺮ ﻻ اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺪ ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺎ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺼﺒﺢ ﻗﺪ اﻟﻤﻔﺘﺎح ّ ﻻ إ ﺗﻠﻤﺲ ﻻ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻗﻴﻘﺔ 15 ﻟﺤﻮاﻟﻲ ﻳﺒﺮد اﻟﺮﺿﺎﻋﺔ ﻗﻨﻴﻨﺎت ﻦ ﱢ ﺨ ﺴ ُ ﻣ اﺗﺮك اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺠﻬﺔ أﺑﺪا ﺗﻠﻤﺲ ﻻ ﻣﺠﺪدا اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺑﻌﺪ ﻓﻮرا أو اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﻌﻤﺎل أﺛﻨﺎء ﻟﻠﺤﻮض وﺑﻌﺪ ﻣﻠﺌﻪ أو ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻦ داﺋﻤﺎ اﻟﺠﻬﺎز اﻓﺼﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻞ ﻣﻨﻀﺪة أو ﻃﺎوﻟﺔ ﺣﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺴﻠﻚ ﺗﺘﺮك ﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺴﻠﻚ ﺗﺘﺮك ﻻ ﺳﺎﺧﻦ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﺗﻀﻌﻪ ﻻ اﻷ...

Page 60: ... ﻣﻨﺘﻘﻲ g اﻹﻳﻘﺎف ﻣﻔﺘﺎح ﺳﻴﺎرة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺴﻠﻚ h اﻟﻤﻮاءﻣﺔ ﺣﻠﻘﺔ c ﺳﻠﺔ d اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺣﻮض b األجزاء التحكم واجهة عام مخطط ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ﺗﺴﺨﻴﻦ 1 اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻣﺪة 3 غ ﻣﻞ اﻟﻜﻤﻴﺔ ﺿﺒﻂ 4 اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺿﺒﻂ 5 اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻔﺘﺎح 6 اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻧﻤﻂ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ أﺳﻬﻢ 8 اﻟﺤﺮارة ودرﺟﺎت غ ﻣﻞ اﻟﻤﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎم ﺗﺴﺨﻴﻦ 2 ﻣﺆﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ 7 ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺎء ﻛﻤﻴﺔ ﻣﺆﺷﺮ 9 ...

Page 61: ...25 و دقيقة 1 المدة تكون مل 60 على تحتوي رضاعة لقنينة مثال 20 الجودة مراقبة عمليات عن ناتجة ظاهرة بيضاء آثار توجد انتبه الكهربائي القابس عدا ما رطبة قماش بقطعة المنتج امسح األولى للمرة االستعمال قبل الماء في الكهربائية القاعدة أبدا تغمر ال العملية عن التراجع إطالقا يمكن ال البرمجة في خطأ وجود عند الصفر إلى للعودة السهمين أحد على ثم OK المفتاح على ٍ ثوان 5 لمدة اضغط أو اإليقاف التشغيل مفتاح المنتج ت...

Page 62: ... اﻟﺒﺨﺎر ﺣﺪ ﻛﺄﻗﺼﻰ ﻣﻞ 120 اﻟﻤﺎﺋﻲ اﻟﺤﻤﺎم اﺳﺘﺜﻨﺎء ﺑﺎﻟﺘﺪرﻳﺠﺎت ﺗﻌﺘﺪ وﻻ اﻟﺼﻐﻴﺮ اﻟﻮﻋﺎء ﻟﻤﺤﺘﻮى اﻟﻤﻮاﻓﻖ اﻟﻤﺴﺘﻮى ﻟﻐﺎﻳﺔ اﻣﻞء ﻣﻞ 120 ﻋﻦ ﺗﻘﻞ ﺑﺴﻌﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻟﻸوﻋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ دﻗﺎﺋﻖ 10 واﻧﺘﻈﺮ اﻟﻤﺨﺘﺎر اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻧﻤﻂ ﺣﺴﺐ اﻟﺤﻮض اﻣﻞء ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺻﻮﺗﻴﺔ إﺷﺎرات 5 ﺗﻨﻄﻠﻖ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻛﻤﻴﺔ وﺟﻮد ﻋﺪم ﻋﻨﺪ OK اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻹﺷﺎرات أزل اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻻﺳﺘﺌﻨﺎف OK ﻋﻠﻰ أﺧﺮى ﻣﺮة اﺿﻐﻂ اﻟﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺎ ﻇﻬﻮر ﻟﺘﻔﺎدي ﺳﺎﻋﺔ 24 ﻛﻞ اﻟﻤﺎء ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﻨﺒﻐﻲ دقائ...

Page 63: ...ﺴﺨﻴﻦ ﻟﺒﺪء ﺻﻮﺗﻴﺔ إﺷﺎرات 3 ﺗﺼﺪر ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ واﺧﺘﺮ اﻟﻌﻠﻮي اﻟﺴﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺑﺪء ﻣﻦ واﺣﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻜﻮن ﻧﻤﻂ إﻟﻰ ً ﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ اﻟﺮﺿﺎﻋﺔ ﻗﻨﻴﻨﺎت ّﻦ ﺨ ﺴ ُ ﻣ ﻳﺘﺤﻮل ﺷﻲء أي ﺗﻔﻌﻞ ﻟﻢ إذا اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻳﺒﺪأ وﻋﻨﺪﻫﺎ OK اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ أﺧﺮى ﻣﺮة اﺿﻐﻂ ﺳﺎﺑﻘﺎ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻣﺪة وﻳﻘﺘﺮح ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﺿﺎﻋﺔ ﻗﻨﻴﻨﺎت ّﻦ ﺨ ﺴ ُ ﻣ ﻳﻌﻤﻞ ﻟﻜﻲ OK اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﺴﻜﻮن ﻧﻤﻂ ﻹﻳﻘﺎف بين دقيقة 15 ...

Page 64: ...ﻔ ﺗ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ وﻇﻴﻔﺔ ﻹﻳﻘﺎف OK اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﻣﺌﻮﻳﺔ 37 ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ وﻇﻴﻔﺔ ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ OK اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ أﺧﺮى ﻣﺮة اﺿﻐﻂ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺮور ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻜﻮن ﻧﻤﻂ إﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ اﻟﺮﺿﺎﻋﺔ ﻗﻨﻴﻨﺎت ّﻦ ﺨ ﺴ ُ ﻣ ﻳﺘﺤﻮل اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ اﻧﺘﻬﺎء ﺑﻤﺠﺮد ﺳﺎﺑﻘﺎ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻣﺪة وﻳﻘﺘﺮح ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﺿﺎﻋﺔ ﻗﻨﻴﻨﺎت ّﻦ ﺨ ﺴ ُ ﻣ ﻳﻌﻤﻞ ﻟﻜﻲ OK اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﺴﻜﻮن ﻧﻤﻂ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ...

Page 65: ...ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ دﻟﻴﻞ ﻗﺴﻢ اﺟﻊ ر اﻟﻜﻠﺲ وﺟﻮد كفاية فيه مبا يسخن ال أو يسخن ال أﻃﻮل ﻟﻤﺪة ّﻦ ﺨ ﺳ اﻟﻼزم ﻣﻦ أﻛرث ﺑﺎرد ﻣﺎء اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺑﺪء ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻤﻮاﻓﻘﺔ OK ﻣﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ ﻏري ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺴﻴﺎرة ﻧﻤﻂ أو اﻟﻤﻨﺰل ﻧﻤﻂ ﺟﻬﺔ ﻓﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻛﻤﺎ ﻣﻔﻌﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح أن ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻮﻗﻌﻪ ﻏري ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح ييضء ال ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر ﻞ ّ ﻣﻮﺻ اﻟﺠﻬﺎز أن ﺗﺄﻛﺪ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر ﺧﺎﻃﺊ ﺗﻮﺻﻴﻞ األعطال جدول القيم مطابقة جدول املنزل يف االستعامل مل دقيقة 60 1 25 90 ...

Page 66: ...Seocabodealimentaçãoestiverdanificado deve ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço pós venda ou por pessoas com habilitações semelhantes de forma a evitar qualquer perigo Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 3 anos de idade se forem supervisionadas e se o funcionamento do aparelho lhes tiver sido explicado de modo a garantir a sua utilização segura e com conhecimento ...

Page 67: ...u funcionamento o aparelho pode ficar muito quente Tocar apenas no interruptor Deixar o aquecedor de biberões arrefecer durante cerca de 15 minutos antes de o utilizar novamente Nunca tocar no interior do recipiente enquanto o aparelho estiver a ser utilizado ou imediatamente após a sua utilização Desligar sempre o aparelho da tomada antes de o limpar encher e após cada utilização Não deixar o cab...

Page 68: ...imentação c Anel adaptador d Cesto b Recipiente de aquecimento COMPOSIÇÃO INTERFACE DE COMANDO ESQUEMA GERAL 1 Aquecimento a vapor 3 Tempo de aquecimento 4 Regulação ml g 5 Regulação da temperatura 6 OK botão de validação 8 Setas para alterar o modo de aquecimento ml g e as temperaturas 2 Aquecimento em banho maria 7 Início diferido 9 Indicador quantidade de água insuficiente ...

Page 69: ...ncos visíveis relacionados com os controlos de qualidade Antes da primeira utilização limpar o produto com um pano húmido exceto a ficha elétrica Nunca mergulhar a base elétrica na água Em caso de erro de programação é impossível voltar atrás Reiniciar o produto ON OFF ou premir OK durante 5 segundos e depois premir uma das duas setas para voltar a zero MODO DE UTILIZAÇÃO 1 INICIAR O NUTRISMART Li...

Page 70: ... máx 45 ml Banho maria no máx 120 ml Exceção Boiões com menos de 120 ml encher até ao nível do conteúdo do boião e não seguir a graduação Se não houver água suficiente soam 5 BIP Encher então o recipiente em função do modo de aquecimento selecionado e aguardar 10 min Eliminar os BIP premindo o botão OK Premir novamente em OK para reiniciar o aquecimento Substituir a água a cada 24h para evitar a p...

Page 71: ...premir a seta para cima e selecionar o seu novo programa sem qualquer ação da sua parte o aquecedor de biberões passa automaticamente para o modo standby após 1 hora após o aquecimento Para desativar o modo standby premir o botão OK para que o aquecedor de biberões volte a ligar e proponha o tempo de aquecimento anteriormente utilizado Premir novamente o botão OK para iniciar o aquecimento do prod...

Page 72: ...o botão OK para suspender a função manter quente Premir novamente o botão OK para reiniciar a função manter quente mantém a temperatura a 37 C Quando o manter ao quente estiver concluído o aquecedor de biberões entrará automaticamente em modo standby após uma hora Para desativar o modo standby premir o botão OK para que o aquecedor de biberões volte a ligar e proponha o tempo de aquecimento anteri...

Page 73: ...0 2 40 60 2 25 90 2 40 120 3 180 3 40 250 4 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C USO NO AUTOMÓVEL ml min 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO Não aquece ou não aquece o su...

Page 74: ...h promíchejte a ochutnáním zkontrolujte teplotu V případě poškození napájecího kabelu ho nechte vyměnit výrobcem jeho poprodejním servisem nebo osobou s patřičnou kvalifikací abyste se vyhnuli možnému ohrožení Tento přístroj mohou používat děti starší 3 roků za podmínky že zůstanou pod dohledem nebo jim jeho fungování bylo vysvětleno tak že bude používán zcela bezpečně a děti si budou vědomi všech...

Page 75: ... že obsahuje horkou vodu s ním nehýbejte Přístroj může být v chodu velmi horký Dotýkejte se pouze vypínače Před opětovným použitím nechte ohřívač kojeneckých láhví vychladnout po dobu přibližně 15 minut Během používání přístroje nebo bezprostředně poté se nikdy nedotýkejte ohřívací nádoby Po každém použití před každým čištěním či naplněním odpojte přístroj od sítě Nenechávejte napájecí kabel ležet...

Page 76: ...ypnutí OFF h Napájecí kabel c Adaptační vložka d Košík b Ohřívací nádoba SLOŽENÍ OVLÁDACÍ ROZHRANÍ OBECNÉ SCHÉMA 1 Ohřívání párou 3 Doba ohřívání 4 Nastavení ml g 5 Nastavení teploty 6 Tlačítko potvrzení OK 8 Šipky pro změnu způsobu ohřevu ml g a teploty 2 Ohřívání ve vodní lázni 7 Načasování spuštění 9 Ukazatel nedostatečného množství vody ...

Page 77: ...rny na výrobku jsou způsobeny kontrolou kvality Před prvním použitím výrobek otřete vlhkým hadříkem kromě elektrické zástrčky Elektrický podstavec nikdy neponořujte do vody V případě chybného naprogramování není možné vrátit se zpátky Pro vynulování přístroj vypněte ON OFF a znovu spusťte nebo stiskněte po dobu 5 sekund tlačítko OK a pomocí šipek nastavte nulu NÁVOD K POUŽITÍ 1 SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJE ...

Page 78: ... ml Ohřívání ve vodní lázni max 120 ml Výjimka Mističky o obsahu do 120 ml naplňte nádobu vodou až po hladinu výživy v mističce bez ohledu na rysky Není li v nádobě dost vody ozve se 5 pípnutí Doplňte vodu podle zvoleného způsobu ohřívání a vyčkejte 10 min Stisknutím tlačítka OK zrušte pípání Opětovným stisknutím tlačítka OK znovu spusťte ohřívání Vodu měňte každých 24 hodin abyste zabránili množe...

Page 79: ...ní oznamují 3 pípnutí Pro nové spuštění ohřívání stiskněte šipku směrem nahoru a zvolte svůj nový program pokud nic neučiníte ohřívač přejde automaticky do úsporného režimu 1 hodinu po ukončení posledního ohřevu Úsporný režim deaktivujete stisknutím tlačítka OK Ohřívač se tím probudí a nabídne dobu ohřevu kterou jste použili naposledy Stiskněte znovu tlačítko OK a ohřívání se opět spustí Pozor ohř...

Page 80: ...ání v autě Je automaticky aktivována po dobu 1 hodiny po ukončení ohřevu Funkci udržování v teple přerušíte stisknutím tlačítka OK Znovu ji aktivujete opětovným stisknutím tlačítka OK udržování teploty 37 C Na konci udržování v teple přejde ohřívač po jedné hodině automaticky do úsporného režimu Úsporný režim deaktivujete stisknutím tlačítka OK Ohřívač se tím probudí a nabídne dobu ohřevu kterou j...

Page 81: ...25 90 1 40 120 2 15 180 2 20 250 2 40 60 2 25 90 2 40 120 3 180 3 40 250 4 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C POUŽITÍ V AUTĚ ml min 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C ZÁVADA MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ Ohřívač...

Page 82: ... de producător de serviciul post vânzare al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a evita pericolele Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta mai mare de 3 ani dacă sunt supravegheați sau dacă funcționarea aparatului le a fost explicată în așa fel încât acesta să fie utilizat în condiții de deplină siguranțășicunoaștereariscurilorimplicate Curățarea și întreținerea apar...

Page 83: ... încălzire a biberoanelor să se răcească timp de aproximativ 15 minute înainte de a l utiliza din nou Nu atingeți niciodată interiorul cuvei în timpul utilizării aparatului sau imediat după utilizare Întotdeauna deconectați aparatul înainte de a lcurățasauumpleșidupăfiecareutilizare Nu lăsați cablul de alimentare pe suprafața unei mese sau a unui blat Nu îl puneți pe o suprafață caldă Nu lăsați ca...

Page 84: ...daptare d Coș b Cuvă de încălzire ALCĂTUIRE INTERFAȚĂ DE COMANDĂ SCHEMĂ GENERALĂ 1 Încălzire cu aburi 3 Timp de încălzire 4 Reglare ml g 5 Reglare temperatură 6 Buton OK de validare 8 Săgeți pentru schimbarea modului de încălzire schimbare din ml în g și modificarea temperaturii 2 Încălzire bain marie 7 Pornire temporizată 9 Indicator cantitate de apă insuficientă NUTRISMART Instrucțiuni de utiliz...

Page 85: ...tilizare ștergeți produsul cu o lavetă umedă exceptând fișa cablului Nu imersați niciodată baza electrică în apă În caz de eroare de programare este imposibilă reluarea programului Reporniți produsul ON OFF sau apăsați 5 secunde pe OK apoi pe una dintre cele două săgeți pentru a reveni la zero MOD DE UTILIZARE 1 PORNIREA DISPOZITIVULUI NUTRISMART Aprindeți dispozitivul NutriSmart activând butonul ...

Page 86: ...pție Vasele de mâncare mai mici de 120 ml umpleți până la nivelul conținutului vasului de mâncare și nu vă ghidați după gradație În cazul în care cantitatea de apă nu este suficientă se aud 5 semnale BIP Umpleți cuva în funcție de modul de încălzire ales și așteptați 10 minute Anulați semnalele BIP apăsând butonul OK Apăsați pe OK pentru reinițierea încălzirii Schimbați apa la fiecare 24 h pentru ...

Page 87: ...pe săgeata în sus și selectați noul dumneavoastră program fără nicio acțiune din partea dumneavoastră dispozitivul de încălzire a biberoanelor intră în mod automat în modul stand by la 1 h după încălzire Pentru dezactivarea modului stand by apăsați butonul OK pentru ca dispozitivul de încălzire a biberoanelor să se reaprindă și să propună timpul de încălzire utilizat anterior Apăsați din nou buton...

Page 88: ...ald Apăsați din nou butonul OK pentru a reiniția funcția de păstrare la cald menținerea temperaturii la 37 C După ce păstrarea la cald se încheie dispozitivul de încălzire a biberoanelor va intra automat în modul stand by după un interval de o oră Pentru dezactivarea modului stand by apăsați butonul OK pentru ca dispozitivul de încălzire a biberoanelor să se reaprindă și să propună timpul de încăl...

Page 89: ... 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C UTILIZAREA ÎN AUTOVEHICUL ml min 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUȚIE Aparatul nu încălzește sau nu încălzește suficient Prezența depuner...

Page 90: ... przewód zasilający jest uszkodzony powinien zostać wymieniony przez producenta serwis posprzedażowy lub osoby o podobnych kwalifikacjach aby uniknąć niebezpieczeństwa Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej 3 roku życia jeśli są nadzorowane lub jeśli wyjaśniono dziecku jak działa urządzenie w taki sposób aby używałogobezpiecznieimającświadomość związanych z użytkowaniem zagrożeń Czynn...

Page 91: ...ą wodą Podczas działania urządzenie może się bardzo nagrzać Dotykać wyłącznie przełącznika Przed ponownym użyciem pozostawić podgrzewacz do butelek do ostygnięcia na około 15 minut Nigdy nie należy dotykać wnętrza zbiornika w trakcie używania urządzenia lub zaraz po użyciu Zawsze należy odłączać urządzenie przed czyszczeniem lub napełnieniem oraz po każdym użyciu Przewód zasilania nie powinien leż...

Page 92: ...ia c Pierścień adaptacyjny d Koszyk b Zbiornik podgrzewający BUDOWA PANEL STEROWANIA SCHEMAT OGÓLNY 1 Podgrzewanie parą wodną 3 Czas podgrzewania 4 Konfiguracja ml g 5 Ustawianie temperatury 6 Przycisk zatwierdzenia OK 8 Strzałki do zmiany trybu podgrzewania ml g i temperatur 2 Podgrzewanie w kąpieli wodnej 7 Opóźniony start 9 Kontrolka sygnalizująca niewystarczającą ilość wody ...

Page 93: ...d Uwaga Widoczne białe ślady są wynikiem kontroli jakości Przed pierwszym użyciem przetrzyj produkt wilgotną ściereczką z wyjątkiem gniazdka elektrycznego Nigdy nie zanurzaj podstawy elektrycznej w wodzie W przypadku błędnego ustawienia programu nie ma możliwości cofnięcia go Uruchom ponownie produkt ON OFF lub przyciśnij na 5 sekund przycisk OK a następnie jedną z dwóch strzałek aby zresetować IN...

Page 94: ...na maks 120 ml Wyjątek Słoiczki o pojemności mniejszej niż 120 ml napełnij do poziomu zawartości słoiczka nie sugeruj się podziałką Jeśli nie ma wystarczającej ilości wody słychać 5 sygnałów Napełnij zbiornik w zależności od wybranego trybu podgrzewania i poczekaj 10 minut Anuluj sygnały poprzez naciśnięcie przycisku OK Naciśnij ponownie przycisk OK aby wznowić podgrzewanie Wymieniaj wodę co 24 go...

Page 95: ...ły Aby ponownie włączyć podgrzewanie naciśnij strzałkę w górę i wybierz nowy program jeśli nie podejmiesz żadnej czynności podgrzewacz do butelek przejdzie automatycznie w stan czuwania po 1 godzinie od zakończenia podgrzewania W celu wyłączenia trybu czuwania naciśnij przycisk OK aby podgrzewacz do butelek włączył się ponownie i zaproponował ostatnio używany czas podgrzewania Naciśnij ponownie pr...

Page 96: ...ij przycisk OK aby wstrzymać opcję utrzymywania ciepła Ponownie naciśnij przycisk OK aby wznowić opcję utrzymywania ciepła utrzymuje temperaturę 37 C Kiedy utrzymywanie ciepła się zakończy podgrzewacz do butelek po upływie godziny przejdzie automatycznie w stan czuwania W celu wyłączenia trybu czuwania naciśnij przycisk OK aby podgrzewacz do butelek włączył się ponownie i zaproponował ostatnio uży...

Page 97: ...0 120 3 180 3 40 250 4 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C UŻYTKOWANIE W SAMOCHODZIE ml min 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Nie podgrzewa albo podgrzewa niewysta...

Page 98: ...at maden ikke er for varm ved at smage på den Hvis strømkablet er beskadiget skal det udskiftes af producenten dennes eftersalgsservice eller af personer med lignende kvalifikationer for at undgå fare Dette produkt kan anvendes af børn over tre år hvis det foregår under opsyn eller hvis de har fået forklaret hvordan apparatet virker således at det anvendes i fuld sikkerhed og med kendskab til risi...

Page 99: ... det er i brug eller hvis det indeholder varmt vand Apparatet kan blive meget varmt under brug Rør kun ved afbryderen Lad sutteflaskevarmeren køle af i 15 minutter inden du bruger den igen Rør aldrig indvendigt i beholderen når apparatet er i brug eller lige efter det har været brugt Tag altid stikket ud af apparatet før det rengøres fyldes op eller efter hver brug Lad aldrig strømkablet ligge på ...

Page 100: ...mkabel c Adapterring d Kurv b Varmebeholder SAMMENSÆTNING BETJENINGSPANEL GENEREL OVERSIGT 1 Opvarmning ved dampbad 3 Varmetid 4 Indstilling ml g 5 Temperaturindstilling 6 Knappen OK til bekræftelse 8 Pile til ændring af varmemetode ml g og temperatur 2 Opvarmning ved vandbad 7 Forsinket start 9 Indikator for utilstrækkelig vandmængde ...

Page 101: ...nut og 25 sekunder 1 minut og 10 sekunder Forsigtig Kvalitetskontrollen kan efterlade hvide streger Tør produktet af med en fugtig klud undtaget stikket før det tages i brug første gang Sænk aldrig den elektriske enhed ned i vand Det er ikke muligt at vende tilbage i tilfælde af programfejl Genstart produktet ON OFF eller tryk på OK i fem sekunder og derefter på en af pilene for at nulstille BRUGS...

Page 102: ...aks 120 ml Undtagelse Små glas på under 120 ml Fyld op til niveauet for indholdet af det lille glas og følg ikke gradinddelingen Hvis der ikke er tilstrækkeligt vand lyder der 5 x BIP Fyld beholderen op afhængig af den valgte varmemetode og vent i 10 minutter Stands BIP lyden ved at trykke på knappen OK Tryk en gang til på OK for at genstarte opvarmningen Skift vandet efter 24 timer for at undgå u...

Page 103: ... genstartes ved at trykke på op pilen og vælge det nye program Hvis ikke du foretager dig noget skifter sutteflaskevarmeren automatisk til standby 1 time efter opvarmning Standby tilstanden deaktiveres ved at trykke på knappen OK så sutteflaskevarmeren tændes igen og foreslår den senest anvendte varmetid Tryk en gang til på knappen OK herefter begynder opvarmningen af produktet Forsigtig Opvarmnin...

Page 104: ...er færdig Tryk på knappen OK for at stoppe holde varm funktionen midlertidigt Tryk en gang til på knappen OK for at genstarte holde varm funktionen holder en temperatur på 37 C Når holde varm funktionen er færdig går sutteflaskevarmeren automatisk på standby efter en time Standby tilstanden deaktiveres ved at trykke på knappen OK så sutteflaskevarmeren tændes igen og foreslår den senest anvendte v...

Page 105: ...40 120 3 180 3 40 250 4 20 60 7 90 11 120 12 180 12 250 15 60 10 90 12 120 13 180 26 250 28 60 26 90 32 120 33 180 35 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C 18 C BRUG I BILEN ml minutter 60 5 90 6 120 7 180 9 250 11 60 8 90 11 120 14 180 18 250 25 60 9 90 12 120 10 180 12 250 17 60 16 90 20 120 25 180 30 250 40 20 C 20 C 4 C 4 C PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNING Apparatet varmer ikke eller varmer ikke nok Der er...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ... subordinata a determinate condizioni Elenco degli Paesi interessati tempi di attivazione e informazioni on line al seguente indirizzo www service babymoov com PT Garantia vitalícia Esta garantia é subordinada a determinadas condições A lista de países envolvidos prazos de ativação e informações online no seguinte endereço www service babymoov com CZ Doživotní záruka Tato záruka podléhá určitým po...

Reviews: