background image

14

HYGRO+ • 

Notice d’utilisation

Pour modifier votre programme : 

- Appuyez 3 secondes sur 

auto

. Votre réglage précédent clignote.

- Appuyez sur + /- pour sélectionner le taux d’hygrométrie souhaité. 

-  Faites un appui court sur 

auto

 : « 00:00 » s’affiche et clignote. Appuyez sur + /- pour régler la minuterie par palier de 30 minutes. 

(ex : 00:30 / 01 :00 / 01 :30, etc.). 

N.B. :

 un appui long sur +/-  vous permettra un réglage rapide de la minuterie.

-  Pour valider votre réglage et activer le programme, appuyez 3 secondes sur 

auto

auto

 devient bleu. Le taux d’humidité ACTUEL de la pièce est alors affiché.

Pour supprimer le mode 

auto

 et revenir en mode manuel : appuyez 5 secondes sur le bouton ON/OFF. 

auto

 redevient blanc.

N.B. :

 lorsque vous programmez un taux d’hygrométrie ( ex : 55%), la diffusion de vapeur s’arrêtera une fois le taux d’hygrométrie 

atteint et redémarrera lorsque le taux affiché sera inférieur de 6% au taux programmé

DIFFUSER DES HUILES ESSENTIELLES

Hygro+ vous offre aussi la possibilité de diffuser des huiles essentielles. 

Pour cela, il vous suffit de placer quelques gouttes dans la coupelle 

(2)

 prévue à cet effet et d’activer la vapeur de votre appareil.

ATTENTION :

 

- Ne jamais verser d’huile essentielle directement dans le réservoir d’eau ou la cheminée.

- Rapprochez-vous de votre médecin afin de connaître la liste des huiles essentielles autorisées en fonction de l’âge de votre enfant.

- Les huiles essentielles doivent être conservées hors de portée des enfants. 

- En cas d’ingestion, consultez en urgence votre médecin.

Les huiles essentielles peuvent endommager l’humidificateur. Ne mettez pas plus de trois gouttes dans la Coupelle diffuseur 

d’huiles essentielles. Après chaque utilisation, utilisez un chiffon humide pour enlever les résidus d’huiles essentielles.

La fonction veilleuse d’Hygro+ vous propose 7 couleurs différentes.

Appuyez sur la touche 

 pour activer la fonction veilleuse.

Votre humidificateur changera de couleur à chaque nouvelle pression sur la touche 

Pour activer le changement automatique des couleurs (fonction arc-en-ciel), pressez 3 secondes la touche 

FONCTION VEILLEUSE

Est-ce que je dois mettre de l’eau chaude ou bouillante 

dans le réservoir pour favoriser la vapeur ?

Non, vous risqueriez d’endommager de manière irréversible 

votre humidificateur !

Hygro+ produit une vapeur froide à base d’ultrasons et n’a 

donc pas besoin d’une eau chaude. Préférez une eau froide 

ou tempérée.

Il reste de l’eau dans le réservoir, dois-je la vider ?

Oui. Pour éviter toute moisissure ou bactéries à l’intérieur du réservoir, 

nous vous recommandons de renouveler régulièrement l’eau.

En cas de non-utilisation prolongée, laissée sécher naturellement 

l’humidificateur après avoir été vidé et avant son rangement.

FOIRE AUX QUESTIONS

•  Vous devez systématiquement appliquer les procédures de 

nettoyage suivantes, afin que votre humidificateur fonctionne 

de manière convenable et efficace. Un bon entretien est 

essentiel pour que vous puissiez utiliser durablement votre 

humidificateur et pour éviter que des bactéries ou des algues 

ne se forment dans l’eau, à l’intérieur du réservoir, et ne se 

mettent en suspension.

•  Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’humidificateur et 

assurez-vous que la base principale ne soit pas chaude.

•  Nettoyez l’humidificateur à l’aide d’un tissu doux légèrement 

humide ou d’une éponge. Laissez sécher naturellement. Ne 

plongez jamais le socle dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.

•  Nettoyez régulièrement le réservoir d’eau à l’aide d’un mélange 

de javel et d’eau.

•  Rincez à l’eau claire, et laissez sécher naturellement. 

•  N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer une pièce de 

l’humidificateur destinée à contenir de l’eau. Une pellicule 

de détergent mélangée dans l’eau pourrait interférer avec la 

vaporisation de votre humidificateur.

•  Enlevez régulièrement le socle. Versez 250 ml (8.3 fl oz.) de 

vinaigre blanc non dilué dans le socle. Laissez cette solution 

reposer pendant 20 minutes au cours desquelles vous nettoierez 

toutes les surfaces internes à l’aide d’une brosse souple. 

•  À l’aide d’une brosse souple, récurez en douceur toutes les 

parties autour du transducteur. Prenez garde à ne pas appuyer 

directement sur le transducteur. Videz ensuite la solution dans 

l’évier. Rincez avec de l’eau claire et chaude.

•  N’utilisez jamais de décapant, de solvant ou de substance 

abrasive pour le nettoyage : ils risqueraient d’endommager 

l’humidificateur et ses parois.

•  Avant de le ranger, videz le réservoir d’eau et enlevez l’eau qui 

reste dans le boîtier principal en respectant l’icône indiquant 

comment verser l’eau. Assurez-vous que toutes les pièces sont 

parfaitement sèches et laissez le bouchon dévissé pour éviter 

que le joint ne reste collé au réservoir. 

ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

La fonction thermomètre d’Hygro+ vous propose d’afficher la température dans la pièce où il est installé. 

N.B. :

 pour modifier l’unité de température °C/°F : appuyez 3 secondes sur les touches «+» et «–» en même temps. Dans la 

chambre de votre enfant,  la température recommandée est comprise entre 19 et 21 °C (67 et 70 °F).

FONCTION THERMOMÈTRE

Summary of Contents for Hygro+ A047014

Page 1: ...ilisation Instructions for use Instrucciones de uso Ref A047014 Hygro ALT Group Babymoov Corp 46 Route 156 Suite 8 YARDVILLE NJ 08620 USA www babymoov com 1 855 517 2456 Designed and engineered by Bab...

Page 2: ...cations in order to avoid any risk of danger This appliance isn t meant to be used by people including children whom physical mental sensory capacities are reduced or people lacking of experience or k...

Page 3: ...n similar para evitar todo peligro Este aparato no ha sido previsto para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni por personas sin experi...

Page 4: ...is les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou par des personnes d nu es d exp rience ou de connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par l interm diaire d un...

Page 5: ...5 HYGRO 1 2 3 4 5 6 88 188 H F C auto 6 1 6 9 6 2 6 6 3 6 3 6 5 6 8 6 7 6 6 6 4 SENSOR 5 5 1 5 2 7 5 3...

Page 6: ...OR 67 F Step 1 Fill the water tank maximum 0 7 gallon 2 5 l close the valve tightly then set it on the base Step 2 Plug in to a wall socket press the ON button then select the desired quantity of stea...

Page 7: ...CTION WATER QUANTITY AND TIME OF USE N B the amount of water in the water tank and the selected steam flow rate determine how long the humidifier will run The Hygro humidifier is designed for 22 hours...

Page 8: ...droom is between 67 and 70 F 19 and 21 C THERMOMETER FUNCTION Should I add hot or boiling water to the tank to improve vapour production No doing so could permanently damage your humidifier Hygro prod...

Page 9: ...Etapa 1 Rellene el dep sito de agua m x 0 7 gallon 2 5 L y col quelo sobre la base tras haber enroscado la v lvula con firmeza Etapa 2 Enchufe la base a un enchufe de pared pulse el bot n ON y selecci...

Page 10: ...l humidificador Su humidificador hygro ha sido dise ado para una autonom a m xima de 22 horas El indicador de nivel de agua se enciende cuando la cantidad de agua en el dep sito es insuficiente HYGRO...

Page 11: ...de nuevo cuando la tasa fijada ser inferior del 6 a la tasa programada Debo poner agua caliente o hirviendo en el dep sito para favorecer el vapor No correr a el riesgo de da ar de manera irreversibl...

Page 12: ...pe 1 Remplissez le r servoir d eau max 2 5 L 0 7 gallon puis installez le sur la base apr s avoir fermement viss la valve tape 2 Raccordez la base une prise murale pressez le bouton ON puis s lectionn...

Page 13: ...r activer FONCTION HUMIDIFICATEUR HYGRO Notice d utilisation QUANTIT D EAU ET DUR E D UTILISATION N B la quantit d eau vers e dans le r servoir d terminera le temps d utilisation de l humidificateur V...

Page 14: ...ervoir dois je la vider Oui Pour viter toute moisissure ou bact ries l int rieur du r servoir nous vous recommandons de renouveler r guli rement l eau En cas de non utilisation prolong e laiss e s che...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ed for illustrative purposes only Fotos no contractuales Images non contractuelles Made in China ALT Group Babymoov Corp 46 Route 156 Suite 8 YARDVILLE NJ 08620 USA www babymoov com 1 855 517 2456 Des...

Reviews: