background image

PARAMETRY TECHNICZNE

∙  Napięcie znamionowe:

 5V DC    

∙  Maksymalne natężenie wejściowe: 

190 mA

∙  Akumulatorek: 

3.7 V - 200 mAh

∙  

Funkcjonuje z kablem micro USB 23 cm (w zestawie) i ze 
złączem (brak w zestawie).

CARACTERISTICI TEHNICE

∙  Tensiune nominală: 

5V DC    

∙  Curent de intrare maxim: 

190 mA

∙  Baterie: 

3.7 V - 200 mAh

∙  

Funcționează cu un cablu micro USB de 23 cm (inclus în 
pachet) și un adaptor (neinclus în pachet).

ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا

.(ﻖﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ) ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻢﺋاﻮﻣو (ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻖﻓﺮﻣ) ﺮﺘﻤﻴﺘﻨﺳ 23 لﻮﻄﺑ ﻲﺑ سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﻞﺑﺎﻜﺑ ﻞﻤﻌﻳ

ﺮﺷﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 5 

: ﺔﻴﻤﺳﻻا رﺎﻴﺘﻟا ةﻮﻗ •

ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻴﻣ 190 

: ىﻮﺼﻘﻟا لﻮﺧﺪﻟا رﺎﻴﺗ ةﻮﻗ •

V 3.7

 - ﺔﻋﺎﺳ / ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻴﻣ 200 

: ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •

KONSERWACJA

∙ Przed czyszczeniem lampki Dreamy, należy zawsze odłączyć ją od zasilania.
∙ Czyścić miękką, lekko zwilżoną szmatką. Pozostawić do wyschnięcia. Nie zanurzać lampki nocnej Dreamy w wodzie lub innej cieczy.
∙ Nie stosować środków czyszczących, rozpuszczalnika czy substancji ścierających: mogą uszkodzić lampkę nocną.

ÎNTREȚINEREA

∙ Deconectați întotdeauna veioza Dreamy de la priză înainte de a o curăța.
∙  Curățați-o cu ajutorul unei lavete delicate și ușor umezite. Lăsați-o să se usuce natural. Nu scufundați niciodată veioza Dreamy în apă 

sau în alte lichide.

∙  Nu utilizați niciodată pentru curățare decapant, dizolvant sau substanțe abrazive: există riscul ca acestea să deterioreze veioza.

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا

.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﺎئماد Dreamy ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻞﺼﻓا •

.ﺮﺧآ ﻞﺋﺎﺳ يأ وأ ءﺎﳌا ﰲ اﺪﺑأ Dreamy ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﺮﻤﻐﺗ ﻻ .هﺪﺣﻮﻟ ﻒﺠﻳ ﻪﻛﺮﺗا .ًﻼﻴﻠﻗ ﺔﺒﻃﺮﻣو ﺔﻤﻋﺎﻧ شماﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﻔّﻈﻧ •

.ﻪﻓﻼﺗإ ﱃإ يدﺆﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﻄﺷﺎﻛ داﻮﻣ وأ تﺎﺒﻳﺬﻣ وأ ﺔﻳﻮﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ داﻮﻣ اﺪﺑأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •

ŁADOWANIE LAMPKI NOCNEJ

∙ Przed pierwszym użyciem należy ładować lampkę nocną Dreamy przez 4 godziny.
∙  Aby naładować lampkę nocną, należy podłączyć kabel USB do portu micro USB na spodzie lampki, a następnie do zasilacza sieciowego. 

Pojawi się czerwone światło LED przy porcie micro USB wskazujące, że lampka jest w trakcie ładowania.

∙ Po zakończeniu ładowania, należy wyjąć kabel z gniazdka i z lampki nocnej.
∙  Po kilku dniach nieużywania, lampka nocna może rozładować się, nawet jeśli nie jest użytkowana. Należy pamiętać o jej regularnym 

ładowaniu przy pomocy kabla micro USB.

Uwaga:

 podczas ładowania nie należy umieszczać lampki w zasięgu rąk dziecka.

ÎNCĂRCAREA VEIOZEI

∙ Înainte de prima utilizare, veioza Dreamy trebuie încărcată timp de 4 ore.
∙  Pentru a încărca veioza, conectați cablul USB la portul micro USB situat pe baza veiozei și conectați-l la un adaptor care se conectează la 

rețeaua electrică. La nivelul portului micro-USB apare un led roșu pentru a indica faptul că veioza este în curs de încărcare.

∙ La finalul încărcării, deconectați cablul de la priză și de la veioză.
∙  După câteva zile de neutilizare, veioza se poate descărca, chiar dacă nu este folosită. Încărcați-o cu regularitate cu ajutorul cablului 

micro USB.

Atenție:

 nu așezați niciodată veioza la îndemâna copiilor în timp ce se încarcă.

ﻲﻠﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻦﺤﺷ

.ﱃوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ تﺎﻋﺎﺳ 4 ةﺪﳌ Dreamy ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻦﺤﺷ يروﴬﻟا ﻦﻣ •

 نأ ﻚﻟ ﻦﻴﺒﻳ ﻲﻜﻟ ﻲﺑ سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﺬﻔﻨﻣ ىﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻤﺣأ ﻲﺋﻮﺿ ﺮﺷﺆﻣ ﺮﻬﻈﻳ .ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄبم زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺻوأ ﻢﺛ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ةﺪﻋﺎﻗ ﰲ دﻮﺟﻮﳌا بي سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﳌا ﺬﻔﻨبم بي سإ ﻮﻴﻟا ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺻوأ ،ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻦﺤﺸﻟ  •

.ٍرﺎﺟ ﻲﻠﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻦﺤﺷ

.ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌاو رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﺼﻓا ،ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻋ •

.بي سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﳌا ﻞﺑﺎﻛ ﲆﻋ دماﺘﻋﻻﺎﺑ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻦﺤﺷا .ًﺎﻗﻼﻃإ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ لم ﻮﻟو مﺎﻳأ ةﺪﻌﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻪﺘﻨﺤﺷ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﺪﻘﻔﻳ ﺪﻗ •

.ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻴﻗ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﰲ اﺪﺑأ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻊﻀﺗ ﻻ 

:ﺮﻳﺬﺤﺗ

OSTRZEŻENIA

∙  

Ten produkt nie jest zabawką. Nigdy nie należy używać urządzenia 
do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie 
należy uznać za niebezpieczne lub niewłaściwe.»

∙  

Użycie akcesoriów niezalecanych przez producenta lub 
niewłaściwe użytkowanie produktu może prowadzić do wypadku, 
wyładowania elektrycznego lub uszkodzenia ciała.

∙  

Należy regularnie sprawdzać urządzenie, złącze lub ładowarkę do 
akumulatorka pod kątem uszkodzenia kabla, wtyczki, obudowy 
lub jakiejkolwiek innej części i nie należy używać urządzenia przed 
naprawą uszkodzonych elementów.

∙  

Należy ustawić lampkę nocną na nieruchomej powierzchni, aby 
zapewnić jej odpowiednią stabilność.

∙  

Nie należy używać urządzenia: w łazience, w pobliżu 
zlewozmywaka, brodzika lub na nagrzanej powierzchni, na 
słońcu lub w pobliżu płomienia.

∙  

Urządzenie nie może być narażone na zalanie lub ochlapanie wodą.

∙  

Nie należy stawiać na urządzeniu naczynia z płynem, np. wazonu.

∙  

Aby uniknąć porażenia prądem: nie zanurzać przewodu lub 
wtyczki w wodzie lub w jakiejkolwiek innej cieczy.

∙  

Nie należy ustawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich 
jak zapalone świece.

∙  

Nie narażać lampki nocnej na długotrwałe działanie promieni 
słonecznych oraz nie ustawiać jej w pobliżu źródła ciepła, w 
wilgotnym lub mocno zapylonym pomieszczeniu.

∙  

Opakowanie zawiera ważne informacje: należy je zachować.

∙  

Przed czyszczeniem lampki nocnej lekko wilgotną szmatką 
należy odłączyć ją od źródła zasilania.

∙  

Akumulatorek nie może być zamieniony. Po jego wyczerpaniu, 
należy wymienić całą lampkę nocną.

∙  

Nie należy otwierać produktu ze względów bezpieczeństwa 
i gwarancyjnych.

∙  

Gdy kabel micro USB nie jest używany, należy go wyjąć z 
kontaktu, a następnie odłączyć od lampki nocnej. Uwaga: kabel 
może stanowić zagrożenie uduszeniem.

∙  

Złącze nie jest zabawką, a używanie tych elementów przez 
dziecko musi odbywać się pod ścisłym nadzorem osoby dorosłej.

∙  

Lampka nocna nie może być podłączona do więcej niż jednego 
źródła zasilania.

∙  

Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie przez osobę dorosłą 
lub dziecko powyżej 8 roku życia.

∙  

 Użytkować wyłącznie z transformatorem z izolacją zabezpieczającą 
odpornym na zwarcia zgodnym z normą CEI 61558-2-6 lub z 
transformatorem do zabawek zgodnym z normą CEI 61558-2-7.

∙  

Ten symbol w Unii Europejskiej oznacza, że produkt nie 
może być wyrzucony do kosza na śmieci lub z odpadkami 
domowymi, ale że podlega selektywnej zbiórce.

∙  

Lampka nocna może być użytkowana wyłącznie 
ze złączem do zabawek. Lampka nocna może być 
podłączona wyłącznie do ładowarek, złączy klasy II 
oznaczonych symbolem 

.

Przed każdym użyciem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami i zachować instrukcję do późniejszego wglądu.

AVERTISMENTE

∙  

Acest produs nu este o jucărie. Nu utilizați niciodată aparatul în 
alte scopuri decât cel pentru care a fost conceput. Orice altă 
utilizare trebuie considerată periculoasă și necorespunzătoare.

∙  

Utilizarea unor accesorii nerecomandate de producător sau 
utilizarea necorespunzătoare a produsului poate provoca 
incidente, electrocutări sau vătămări corporale.

∙  

 Inspectați cu regularitate produsul, adaptorul sau încărcătorul 
de baterii, pentru a identifica orice deteriorare la cablu, ștecăr, 
locașul pentru baterii sau orice altă parte, și nu le utilizați înainte 
de a fi reparate.

∙  

Așezați veioza pe un suport fix, pentru a garanta o stabilitate suficientă.

∙  

 Nu utilizați aparatul în următoarele situații: în baie, în apropierea 
chiuvetei și a căzii de duș, pe suprafețe încinse, în lumina directă 
a soarelui sau în apropierea flăcărilor.

∙  

Evitați picurarea de apă pe aparat sau stropirea cu apă a acestuia.

∙  

Nu așezați pe aparat obiecte pline cu lichide, cum ar fi vazele.

∙  

 Pentru a evita electrocutările, nu scufundați niciodată aparatul, 
cablul sau ștecărul acestuia în apă sau în orice alt lichid.

∙  

Este recomandabil să nu așezați pe aparat surse de flăcări 
deschise, cum ar fi lumânările aprinse.

∙  

 Nu expuneți veioza la lumina directă a soarelui pe perioadă 
îndelungată și nu o țineți aproape de surse de căldură ori în 
încăperi umede sau cu mult praf.

∙  

 Ambalajul conține informații importante: păstrați-l.

∙  

Înainte de a curăța veioza cu o lavetă ușor umezită, deconectați-o 
de la priză.

∙  

Bateria produsului nu poate fi înlocuită. La finalul duratei de viață, 
veioza trebuie înlocuită complet.

∙  

 Produsul nu trebuie deschis, din motive de siguranță și de garanție.

∙  

Când cablul micro USB nu este utilizat, deconectați-l de la priză, apoi 
de la veioză. Atenție: cablul poate crea un pericol de strangulare.

∙  

Adaptorul de alimentare nu este destinat utilizării ca jucărie, iar 
utilizarea acestor produse de către un copil trebuie să se facă sub 
stricta supraveghere a unui adult.

∙  

Veioza nu trebuie conectată la mai mult de o sursă de 
alimentare electrică.

∙  

 Bateriile trebuie încărcate doar de către adulți sau de către copii 
cu vârsta de peste 8 ani.

∙  

Produsul trebuie utilizat doar cu un transformator cu izolare de 
siguranță, care rezistă la scurtcircuite, conform standardului 
CEI 61558-2-6, sau cu un transformator pentru jucării, conform 
standardului CEI 61558-2-7.

∙  

Acest simbol indică faptul că, în Uniunea Europeană, acest 
produs nu trebuie aruncat la pubelă sau amestecat cu 
deșeurile menajere, ci face obiectul unei colectări selective.

∙  

Veioza trebuie utilizată doar cu un adaptor pentru 
jucării. Veioza poate fi conectată doar la încărcătoare și 
adaptoare din clasa a II-a, prevăzute cu simbolul 

.

Citiți cu atenție sfaturile de mai jos înainte de orice utilizare și păstrați aceste instrucțiuni pentru a le putea consulta ulterior.

تاﺮﻳﺬﺤﺗ

.ًﺎﻘﺣﻻ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﺞﺘﻨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺎﻤﺋاد ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻴﺻﻮﺘﻟاو ﺢﺋﺎﺼﻨﻟا ةءاﺮﻗ ﻲﻐﺒﻨﻳ

UŻYTKOWANIE

Wszystkie przyciski lampki nocnej są dotykowe.

UTILIZAREA

Toate butoanele veiozei sunt tactile.

ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ

ﺔﻴﺴﳌ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻲﻫ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﻛ

PL. LAMPKA NOCNA DREAMY •

 Instrukcja obsługi

RO. VEIOZĂ DREAMY •

 Instrucțiuni de utilizare

مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد

 · DREAMY ﻲﻠﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﻤﻟا

 .AR

LAMPKĘ NACISKAJĄC

∙ Zapal lampkę naciskając na ten przycisk 

.

∙ Po zapaleniu, pojawiają się kolejno wszystkie kolory.
∙ Naciśnij przycisk kilka razy, aby wybrać kolor w trybie ciągłym, a następnie wyłączyć lampkę.

PROJEKTOR

∙ Przekręć kapelusz lampki, aby wyświetlić na suficie rozgwieżdżone niebo.
∙ W trybie projektora dostępne są tylko trzy kolory.

VEIOZA

∙ Aprindeți veioza apăsând pe butonul 

.

∙ La pornire, toate culorile se aprind succesiv.
∙ Apăsați de mai multe ori pe buton pentru a alege culori care să lumineze fix, apoi stingeți veioza.

PROIECȚIE

∙ Rotiți partea superioară pentru a proiecta pe tavan un cer înstelat.
∙ În modul de proiecție, se aprind succesiv doar trei culori.

NAUKA ZASYPIANIA I BUDZENIA

∙  Aby prowadzić swoje dziecko przez sen i wskazać moment obudzenia przy pomocy kolorów: 

- niebieski: 

masz spać,

 

- żółty: 

możesz się obudzić.

∙  Dostępnych jest kilka cykli snu, od drzemki po sen przez całą noc: 1 godz.,2, 3, 8, 9, 10, 11, 12.

∙  Naciskaj przez 

3 sekundy.

∙  Miga „1”, naciśnij 

kilka razy, aby 
zmienić godziny.

∙  Odczekaj 2 sekundy, 

dokoła światło jest 
niebieskie. Dobranoc!

∙  10 min przed upływem 

czasu, światło jest żółte 
Dzień dobry!

ÎNVĂȚAREA COPILULUI CU PRIVIRE LA SOMN ȘI TREZIRE

∙  Pentru a ghida copilul în timpul somnului și a-i indica timpul pentru trezire cu ajutorul unui sistem de culori: 

- albastru: 

trebuie să dormi,

 

- galben: : 

te poți trezi.

∙  Există mai multe cicluri de somn posibile, de la somnul de după masă până la somnul pe durata întregii 

nopți: 1 h, 2 h, 3 h, 8 h, 9 h, 10 h, 11 h, 12 h.

∙  Apăsați timp de 

3 secunde.

∙  Când pâlpâie cifra 

„1”, apăsați de mai 
multe ori pentru a 
modifica orele.

∙  Așteptați 2 secunde, 

iar lumina albastră se 
va aprinde fix peste tot. 
Noapte bună!

∙  Cu 10 minute înainte de 

finalul temporizatorului, 
lumina devine galbenă. 
Bună dimineața!

REGULACJA POZIOMU GŁOŚNOŚCI

∙ Możesz ustawić 3 poziomy głośności, naciskając kilka razy ten przycisk 

.

SMART LOCK

∙ Możesz zablokować lampkę, aby dziecko nie zmieniło aktywowanych funkcji.
∙  Należy naciskać przez kilka sekund przycisk 

; pojawi się pomarańczowe światło przy wtyczce ładowania 

micro USB.

∙ Ponownie naciskaj przez klika sekund, aby znowu używać lampki Dreamy, pomarańczowe światło zniknie.

REGLAREA VOLUMULUI SONOR

∙ Puteți alege până la 3 niveluri sonore apăsând succesiv pe butonul 

.

SMART LOCK

∙ Puteți bloca veioza pentru a evita modificarea funcțiilor activate de către copil.
∙  ITrebuie să apăsați timp de mai multe secunde pe butonul 

. Se va aprinde o lumină portocalie la nivelul 

portului de încărcare micro-USB.

∙ Apăsați timp de câteva secunde pentru a utiliza din nou veioza Dreamy. Lumina portocalie se va stinge.

KOŁYSANKI

∙ Naciśnij przycisk 

, aby odtworzyć kołysanki.

∙ Naciśnij przycisk kilka razy, aby zmieniać kołysanki i je wyłączyć.

CÂNTECE DE LEAGĂN

∙ Apăsați pe butonu 

 pentru a reda cântecele de leagăn.

∙ Apăsați de mai multe ori pentru a schimba cântecele de leagăn și a stinge veioza.

TIMER

∙  Tryby lampki nocnej i kołysanek są już zaprogramowane minutnikiem: 

- 30 min dla lampki nocnej, 
- 10 min dla kołysanek.

∙  Aby ustawić tryb ciągły, naciskaj przez 5 sekund przycisk 

 lub 

, miga niebieska kreska, co oznacza, że 

lampka nocna lub kołysanki są ustawione w trybie ciągłym.

∙  Aby powrócić do minutnika lub wyłączyć lampkę Dreamy, naciskaj przez 5 sekund odpowiedni przycisk.

TIMER

∙  Modurile veioză și cântece de leagăn sunt deja programate cu un temporizator: 

- 30 min. pentru veioză, 
- 10 min. pentru cântecele de leagăn.

∙  Pentru a activa modul continuu, apăsați pe butonul 

 sau 

 timp de 5 secunde. Va pâlpâi o linie albastră, 

semnalând că veioza sau cântecele de leagăn sunt active încontinuu.

∙  Pentru a reveni la temporizare sau a stinge veioza Dreamy, apăsați timp de 5 secunde pe butonul corespunzător.

 لماﻌﺘﺳا يأ .ﻪﻠﺟأ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ يﺬﻟا ضﺮﻐﻟا ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ضﺮﻏ يﻷ اﺪﺑأ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ ﻚﻟﺬﻟو ًﺔﺒﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ  •

.ﺐﺳﺎﻨﻣ يرﻏو اﺮ ِﻄﺧ ﱪﺘﻌﻳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻒﻟﺎﺨﻣ

 وأ ثداﻮﺣ عﻮﻗو ﱃإ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ يرﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا وأ ﻊﻧﺎﺼﻟا ﺎﻬﺑ ﴆﻮﻳ ﻻ تﺎﻘﺤﻠﻣ ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ  •

.حوﺮﺠﻟا وأ ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻖﻌﺼﻠﻟ ضﺮﻌﺘﻟا

 وأ ﻞﺑﺎﻜﻠﻟ ﻊﻘﻳ ﺪﻗ رﴐ يأ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻠﻟ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ةرﻮﺼﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷو ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻢﺋاﻮﳌاو ﺞﺘﻨﳌا ﺺﺤﻓا  •

.ﺎﻬﺤﻴﻠﺼﺗ ﻞﺒﻗ ءاﺰﺟﻷا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻو ،ﺮﺧآ ءﺰﺟ وأ ﺔﺒﻠﻌﻟا وأ ﺲﺑﺎﻘﻟا

. ٍفﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ هراﺮﻘﺘﺳا نماﻀﻟ ﺖﺑﺎﺛ ﻞﻣﺎﺣ ﲆﻋ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻊﺿ  •

 ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ وأ ،ﻦﺧﺎﺳ ﺢﻄﺳ وأ مماﺤﺘﺳﻻا وأ ﻞﻴﺴﻐﻟا ضﻮﺣ بﺮﻗ ،مماﺤﻟا ﰲ :ﺞﺘﻨﳌا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ  •

.رﺎﻨﻟا بﺮﻗ وأ

.ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﺮﻳﺎﻄﺗ وأ ءﺎﳌا تاﺮﻄﻘﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ •

.زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ تﺎﻳﺮﻫﺰﳌا ﻞﺜﻣ ﻞﺋﺎﺴﺑ ءﻮﻠﻤﻣ ءﺎﻋو يأ ﻊﺿو مﺪﻋ ﺐﺠﻳ •

 ﻞﺋﺎﺳ يأ ﰲ وأ ءﺎﳌا ﰲ ﺲﺑﺎﻘﻟاو ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟاو زﺎﻬﺠﻟا اﺪﺑأ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ :ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻖﻌﺼﻠﻟ ضﺮﻌﺘﻟا يدﺎﻔﺘﻟ  •

.نﺎﻛ ماﻬﻣ ﺮﺧآ

.ﺔﻠﻌﺘﺸﳌا عﻮﻤﺸﻟا ﻞﺜﻣ رﺎﻨﻠﻟ ردﺎﺼﻣ ﲆﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿو يدﺎﻔﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ •

 ﺔﺒﻃر ﺔﻓﺮﻏ ﰲ وأ ةراﺮﺤﻠﻟ رﺪﺼﻣ بﺮﻗ ﻪﻌﻀﺗ ﻻو ﺔﻟّﻮﻄﻣ ةﱰﻔﻟ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ضّﺮﻌﺗ ﻻ  •

.رﺎﺒﻐﻟﺎﺑ ﺔﺌﻴﻠﻣ وأ

.ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻚﻟﺬﻟو ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا ﻦﻤﻀﺘﻳ •

.ﺔﺒﻃﺮﻣ شماﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻞﺼﻓا •

.ﻪﺘﻴﺣﻼﺻ ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻋ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا لاﺪﺒﺘﺳا ﻲﻐﺒﻨﻳ .ﺞﺘﻨﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺑ لاﺪﺒﺘﺳا ﻦﻜيم ﻻ  •

.ﺔﻧماﻀﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻣ بﺎﺒﺳﻷ ﻚﻟذو زﺎﻬﺠﻟا ﺢﺘﻓ مﺪﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ •

 ﻦﻜيم :ﺮﻳﺬﺤﺗ .لماﻌﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ نﻮﻜﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌاو رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ بي سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﳌا ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺼﻓا  •

.ﻞﺑﺎﻜﻟا اﺬﻫ ﺐﺒﺴﺑ قﺎﻨﺘﺧﻼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا

 تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻦﻣ عﻮﻨﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﻳ يﺬﻟا ﻞﻔﻄﻟا ﻊﻀﺨﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳو ﺔﺒﻌﻠﻛ ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻢﺋاﻮﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜيم ﻻ  •

.ﺪﺷار ﺺﺨﺷ ﻦﻣ ﺔﻣرﺎﺻ ﺔﺒﻗاﺮﳌ

.ﺪﺣاو ئيﺎﺑﺮﻬﻛ رﺪﺼﻣ ﻦﻣ ثرﻛﺄﺑ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ •

.تاﻮﻨﺳ 8 ﻢﻫرماﻋأ زوﺎﺠﺘﺗ لﺎﻔﻃأ وأ نوﺪﺷار صﺎﺨﺷأ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ  •

 CEI رﺎﻴﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﳌاو ةيرﺼﻘﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺮﺋاوﺪﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا لﺰﻌﻟا تﻻﻮﺤﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺴﻳ  •

.CEI 61558-2-7 رﺎﻴﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﳌا ﺐﻌﻠﻟا تﻻﻮﺤﻣ وأ 61558-2-6

 ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻣ وأ ﺔﻣماﻘﻟا قوﺪﻨﺻ ﰲ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻲﻣر مﺪﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻪﻧأ ينﺒﻳ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ  •

.زﺮﻔﻟاو ﻊﻤﺠﻠﻟ ﻊﻀﺨﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻞﺑ بيوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ءﺎﺤﻧأ ﺔﻓﺎﻛ ﰲ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا

 ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم .ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ صﺎﺧ ئيﺎﺑﺮﻬﻛ ﻢﺋاﻮﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻐﺒﻨﻳ  •

.  ﺰﻣﺮﻟا ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟاو نيﺎﺜﻟا ﻒﻨﺼﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎئماﻮﳌاو ﻦﺤﺸﻟا ةﺰﻬﺟﺄﺑ ﻂﻘﻓ

ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا

.  حﺎﺘﻔﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻌﺷأ ∙

.ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ أﺪﺒﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻋﺎﺒﺗ ناﻮﻟﻷا ﺮﻬﻈﺗ ∙

.ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﺊﻔﻃأ ﻢﺛ ﺖﺑﺎﺜﻟا ﻂﻤﻨﻟﺎﺑ ناﻮﻟﻷا رﺎﻴﺘﺧﻻ حﺎﺘﻔﳌا ﲆﻋ تاﺮﻣ ةﺪﻋ ﻂﻐﺿا ∙

ضﺮﻌﻟا

.ﻒﻘﺴﻟا ﲆﻋ مﻮﺠﻨﻟﺎﺑ ﺔﺌﻴﻠﻣ ءماﺳ ضﺮﻌﻟ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﺠﻟا ردأ ∙

.ضﺮﻌﻟا ﻂنم ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ناﻮﻟأ ﺔﺛﻼﺛ ﺮﻬﻈﺗ ∙

تيﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﳌا ﻂﺒﺿ

.  

حﺎﺘﻔﻤﻟا اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻊﺑﺎﺘﺘﻤﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻴﺗﻮﺻ تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ 3 ﺔﻳﺎﻏ ﻰﻟإ رﺎﻴﺘﺧا ﻚﻨﻜﻤﻳ ∙

كيﺬﻟا ﻞﻔﻘﻟا

..ﺎﻬﻠﻴﻌﻔﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا يرﻴﻐﺗ ﻦﻣ ﻞﻔﻄﻟا ﻊﻨﳌ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا لﺎﻔﻗإ ﻚﻨﻜيم ∙

.ﻦﺤﺸﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا بي سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﺬﻔﻨﻣ ىﻮﺘﺴﻣ ﲆﻋ ﱄﺎﻘﺗﺮﺑ ءﻮﺿ ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻫﺪﻨﻋو ،  حﺎﺘﻔﳌا ﲆﻋ ناﻮﺛ ةﺪﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟا ﺐﺠﻳ  ∙

..ﱄﺎﻘﺗﱪﻟا ءﻮﻀﻟا ﻲﻔﺘﺨﻳ ﺎﻫﺪﻨﻋو ،Dreamy ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا لماﻌﺘﺳا ةدﺎﻋﻹ ناﻮﺛ ﻊﻀﺒﻟ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻋأ ∙

 ظﺎﻘﻴﺘﺳﻻاو مﻮﻨﻟا ﲆﻋ ﻞﻔﻄﻟا ﺪﻳﻮﻌﺗ

: :نيﻮﻟ مﺎﻈﻧ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻆﻘﻴﺘﺴﻳ نأ ﻦﻜيم ﻰﺘﻣ ﻪﻏﻼﺑإو مﻮﻨﻟا ﰲ ﻞﻔﻄﻟا دﺎﺷرﻹ  ∙

 

,مﺎﻨﺗ نأ ﺐﺠﻳ قرزأ -

 

.ﻆﻘﻴﺘﺴﺗ نأ ﻦﻜيم ﺮﻔﺻأ -

.ﺔﻋﺎﺳ 12 ،11 ،10 ،9 ،8 ،3 ،2 ،ةﺪﺣاو ﺔﻋﺎﺳ :ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺔﻠﻴﻠﻟا ﱃإ ﺔﻟﻮﻠﻴﻘﻟا ﻦﻣ ةﺮﻓﻮﺘﻣ مﻮﻧ تارود ةﺪﻋ كﺎﻨﻫ  ∙

 ءﺎﻬﺘﻧا ﻞﺒﻗ ﻖﺋﺎﻗد 10 اﺮﻔﺻأ نﻮﻠﻟا نﻮﻜﻳ  ∙  

!يرﺨﻟا حﺎﺒﺻ .ﴘﻜﻌﻟا ﺪﻌﻟا

 قرزﻷا نﻮﻠﻟا ﺢﺒﺼﻳ كيﻟ ينﺘﻴﻧﺎﺜﻟ ﺮﻈﺘﻧا  ∙

.ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻂﻴﺤﻣ ﰲ ﺎﺘﺑﺎﺛ

 

!ةﺪﻴﻌﺳ ﺔﻠﻴﻟ

 تاﺮﻣ ةﺪﻋ ﻂﻐﺿا ،«1» ﻢﻗﺮﻟا ﺾﻣﻮﻳ  ∙

.تﺎﻋﺎﺴﻟا يرﻴﻐﺘﻟ

.ناﻮﺛ 3 ةﺪﳌ ﻂﻐﺿا ∙

تاﺪﻳﻮﻬﺘﻟا

.تاﺪﻳﻮﻬﺘﻟا فﺰﻌﻟ   حﺎﺘﻔﳌا ﲆﻋ ﻂﻐﺿا ∙

.ةﺪﻳﻮﻬﺘﻟا فﺎﻘﻳإو تاﺪﻳﻮﻬﺘﻟا يرﻴﻐﺘﻟ تاﺮﻣ ةﺪﻋ ﻂﻐﺿا ∙

ﴘﻜﻌﻟا ﺪﻌﻟا

:ﴘﻜﻌﻟا ﺪﻌﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ينﺠﻣﱪﻣ تاﺪﻳﻮﻬﺘﻟاو ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﺎﻄنم نﻮﻜﻳ ∙

 

,ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻴﻗد 30 - 

.تاﺪﻳﻮﻬﺘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﻖﺋﺎﻗد 10 -

ﻒﻗﻮﺗ نود ﻞﻤﻌﻴﺳ تاﺪﻳﻮﻬﺘﻟا وأ ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﻂنم نأ ﻲﻨﻌﻳ اﺬﻫو قرزأ ﻂﺧ ﺾﻣﻮﻳ ﺎﻫﺪﻨﻋو ، ٍناﻮﺛ 5 ةﺪﳌ   وأ   حﺎﺘﻔﳌا ﲆﻋ ﻂﻐﺿا ،ﺮﻤﺘﺴﳌا ﻂﻤﻨﻟا ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ  ∙

.ﻲﻨﻌﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﲆﻋ ناﻮﺛ 5 ةﺪﳌ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻋأ ،Dreamy ﲇﻴﻠﻟا حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻔﻃإ وأ ﺖﻗﺆﳌا ﱃإ ةدﻮﻌﻠﻟ  ∙

Summary of Contents for Dreamy

Page 1: ...ther parts and they must not be used until the damage has been repaired Set the night light on a solid surface to guarantee sufficient stability Never use the device in a bathroom near a sink shower or hot surface in full sunlight or near an open flame Do not allow water to drip on or splash the device Do not place objects filled with liquid such as vases on the device To prevent electrocution never ...

Page 2: ...uisvuil maar gescheiden ingezameld moet worden Het nachtlampje mag uitsluitend gebruikt worden met een adapter voor speelgoed Het nachtlampje mag uitsluitend worden aangesloten op acculaders en adapters van klasse II voorzien van het symbool Lees voor ieder gebruik de volgende adviezen aandachtig door en bewaar deze handleiding om hem later nog eens te kunnen raadplegen ADVERTENCIAS Este producto ...

Page 3: ...os curtos circuitos em conformidade com a norma CEI 61558 2 6 ou um transformador para brinquedo em conformidade com a norma CEI 61558 2 7 Este símbolo indica que na União Europeia este produto não pode ser eliminado no caixote do lixo ou misturado com o lixo doméstico mas deve ser objeto de uma recolha seletiva A luz de presença deve ser utilizada apenas com um transformador para brinquedo A luz ...

Page 4: ...ctrică Bateriile trebuie încărcate doar de către adulți sau de către copii cu vârsta de peste 8 ani Produsul trebuie utilizat doar cu un transformator cu izolare de siguranță care rezistă la scurtcircuite conform standardului CEI 61558 2 6 sau cu un transformator pentru jucării conform standardului CEI 61558 2 7 Acest simbol indică faptul că în Uniunea Europeană acest produs nu trebuie aruncat la ...

Reviews: