background image

Nom des parents :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénoms des parents :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Code Postal / Ville :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N° de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E-mail :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénoms de vos enfants :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dates de naissance :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nom du produit acheté :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Référence :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N° de code barre (obligatoire) :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date de l’achat :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lieu de l’achat :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise  1   2   3   4   5   très bonne

Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?

1  2  3  4  5  6  7  8 autre :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avez-vous des commentaires sur ce produit ?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avez-vous une idée d’un produit génial
à créer pour bébé ?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des

données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit,
adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63100 Clermont-Ferrand.

• Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des

tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ?   Oui 

❒   

Non 

* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une

utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes, ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de
certains éléments comme le plastique, le roulant...

Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon

ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre achat.

Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les

nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.

Bon de garantie à vie

(à renvoyer dans les 15 jours suivant l’achat)

P

h

o

to

g

ra

p

h

ie

e

ill

u

st

ra

tio

n

n

o

n

 c

o

n

tr

a

ct

u

e

lle

s

A

0

12

3

4

7

-4

8

-5

0

-0

1-

4

0

-4

1-

4

2

-4

3

-M

a

n

u

a

l-

A

rt

w

o

rk

-0

1

* Garantie à vie. Cette garantie

est  soumise  à  conditions.
Valable  en  France.  Liste  des
autres 

pays 

concernés,

activation  et  renseignements
en ligne à l'adresse suivante :

www.service-babymoov.com

Doomoo Nid-Notice-2012_Mise en page 1  28/08/12  10:39  Page16

Summary of Contents for Doomoo Nid A012301

Page 1: ...riol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instruction Manual Bedienungsanleitung InstructieHandleiding Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuale d Uso Réfs A012347 A012348 A012350 A012301 A012340 A012341 A012342 A012343 ...

Page 2: ... pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant à besoin de dormir il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié Ne pas utiliser le doomoo nid si des composants sont cassés ou manquants Ne pas utiliser d accessoires ou des pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant ATTENTION Pour déplacer le doomoo nid le tenir par son bord supérieur le pincement des parties latérales ...

Page 3: ...oomoo nid Si le doomoo nid est percé par accident ne pas l utiliser Il est nécessaire de s assurer que toutes les fermetureséclairssontbienferméesàtoutmoment Ne pas autoriser de grands enfants au delà de 30 kg ou des adultes à s asseoir dans le doomoo nid En effet des dégâts pourraient être causés par un utilisateur pesant plus que le poids recommandé ATTENTION pour éviter les risques de chutes ne...

Page 4: ...When your child needs to sleep you should put him her into a proper Moses basket or cot Do not use the doomoo nid if some parts are broken or missing Only use accessories or spare parts that have been approved by the manufacturer CAUTION When moving the doomoo nid hold it by its upper edge pinching the sides together is likely to damage your product Instructions for using the doomoo nid Thank you ...

Page 5: ...s stairs etc Sharp objects such as certain toys could damage the doomoo nid Do not use the doomoo nid if it is accidentally pierced You must make sure that all the zips are tightly closed at all times Do not allow older children over 30 kg or adults to sit in the doomoo nid A user weighing more than the recommended weight could damage it CAUTION do not try to carry the doomoo nid with baby in it i...

Page 6: ...d Schlaf braucht sollte es in eine Tragetasche oder ein geeignetes Bett gebettet werden Das doomoo nid nicht benutzen wenn Bestandteile beschädigt sind oder fehlen Nur vom Hersteller zugelassene Accessoires oder Ersatzteile benutzen ACHTUNG Um das doomoo nid zu transportieren an der oberen Kante fassen das Zusammendrücken der Seitenteile könnte das Produkt beschädigen Benutzungshinweise für das do...

Page 7: ...sse Spielzeuge können das doomoo nid beschädigen Wenn das doomoo nid auf diese Weise beschädigt wurde nicht benutzen Der geschlossene Zustand der Reißverschlüsse muss jederzeit gewährleistet sein Das doomoo nid ist nicht für größere Kinder über 30 kg oder Erwachsene geeignet Benutzer mit einem Gewicht über dem angegebenen Wert können das Produkt beschädigen ACHTUNG Um Stürze zu vermeiden das doomo...

Page 8: ...t het in een draagmand of bed gelegd worden De doomoo nid niet gebruiken als onderdelen kapot zijn of ontbreken Geen andere accessoires of vervangingsonderdelen gebruiken dan deze die goedgekeurd zijn door de fabrikant LET OP De doomoo nid verplaatsen door hem aan de bovenrand vast te pakken het vastklemmen van de zijdelen zou het product kunnen beschadigen Gebruiksinstructies van de doomoo nid U ...

Page 9: ...speelgoed bijvoorbeeld kunnen de doomoo nid beschadigen Als de doomoo nid per ongeluk beschadigd raakt mag men hem niet meer gebruiken Men moet altijd controleren of de ritsen gesloten zijn en blijven Grotere kinderen van meer dan 30 kg of volwassenen verbieden te gaan zitten in de doomoo nid Een gebruiker die meer weegt dan het aanbevolen gewicht zou het product kunnen beschadigen LET OP Om gevaa...

Page 10: ...i de una cama Cuando el niño tenga que dormir deberá instalarlo en un cuco o en una cama adecuada No utilice el doomoo nid si falta algún componente o alguno está roto No utilice accesorios ni piezas de recambio que no hayan sido aprobadas por el fabricante ATENCIÓN Si va a desplazar el doomoo nid sujételo por el borde superior pinzar los laterales podría dañar el producto Instrucciones de uso par...

Page 11: ...ndo ciertos juguetes pueden dañar el doomoo nid Si el doomoo nid se ha perforado accidentalmente no vuelva a utilizarlo Deberá asegurarse de que todas las cremalleras estén bien cerradas en todo momento No deje que niños mayores de más de 30 Kgs o adultos se sienten en el doomoo nid Una persona que pese más que el peso recomendado puede dañarlo ATENCIÓN para evitar toda caída no transporte el doom...

Page 12: ...cofa ou numa cama adequada Não utilize a espreguiçadeira doomoo nid se houver componentes danificados ou em falta Não utilize acessórios ou peças sobressalentes que não tenham a aprovação do fabricante ATENÇÃO Para deslocar a espreguiçadeira doomoo nid pegue lhe pelo bordo superior pois o aperto das partes laterais pode danificar o produto Instruções para o uso da espreguiçadeira doomoo nid Agrade...

Page 13: ...a espreguiçadeira doomoo nid Se a espreguiçadeira for acidentalmente furada não deve ser utilizada É preciso garantir que todos os fechos de correr se encontrem sempre bem fechados Não se deve permitir que crianças grandes acima de 30 kg ou adultos se sentem na espreguiçadeira doomoo nid pois pode sofrer danos provocados por um utilizador de peso superior ao recomendado ATENÇÃO Para evitar riscos ...

Page 14: ...nid non sostituisce una culla o un letto Quando il bambino ha bisogno di dormire deve essere adagiato in una culla o in un letto appropriato Non utilizzare il doomoo nid in caso di componenti rotti o mancanti Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio non approvati dal produttore ATTENZIONE Per spostare il doomoo nid prenderlo dal bordo superiore e non dai fianchi per non rischiare di danneggiar...

Page 15: ... doomoo nid Se il doomoo nid resta danneggiato non utilizzarlo Assicurarsi sempre che tutte le cerniere lampo siano ben chiuse Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di peso superiore ai 30 kg o da adulti se una persona di peso superiore a quello consentito si siede sul doomoo nido può danneggiare il prodotto ATTENZIONE per evitare rischi di caduta non trasportare il doomoo nid con ...

Page 16: ...e amenés à les transmettre à des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non sous réserve d une utilisation conforme à la notice La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale le textile les consommables sucettes ampoules la sérigraphie l usure normale de certains éléments comme le plastique le roulant Oui je souhaite garantir à vie mon produit B...

Reviews: