background image

37

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

PERFECTWIST

Braid maker

Συσκευή πλεξίματος 

μαλλιών

BAB1100E

Η συσκευή PerfecTwist της 

BaBylissPRO® είναι ένα καινούργιο 

εργαλείο κομμωτικής πολύ πρα-

κτικό για να κάνετε τα μαλλιά πλε-

ξίδα γρήγορα και εύκολα. Με λίγα 

βήματα, δημιουργείτε πλεξίδες με 

στιλ, οι οποίες κατόπιν μπορούν 

να κρατηθούν με αξεσουάρ μαλ-

λιών ή λαστιχάκια. 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

• Θήκη μπαταριών (1)

• 

 

Διακόπτης περιστροφής των 

άγκιστρων/της κεφαλής (2)

•  Κουμπιά ώθησης για ανύψωση 

των άγκιστρων (3)

• Άγκιστρα (4)

Α.   ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΑΦΑΙΡΕΣΗ 

ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

Η θήκη των μπαταριών βρίσκεται 

στην πίσω πλευρά της συσκευής. 

Για να ανοίξετε το καπάκι, χρησι-

μοποιείστε ένα σταυροκατσάβιδο. 

Τοποθετήστε 2 αλκαλικές μπατα-

ρίες AA (typeLR6) σύμφωνα με την 

κατεύθυνση που δεικνύεται στο 

εσωτερικό της θήκης (Εικ.1) και κα-

τόπιν κλείστε το (η χρήση των αλ-

καλικών μπαταριών διασφαλίζει 

καλύτερη απόδοση και μεγαλύτε-

ρη διάρκεια ζωής της συσκευής). 

Αν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί 

για μεγάλο χρονικό διάστημα ή αν 

οι μπαταρίες  έχουν τελειώσει τότε 

βγάλτε τις από τη συσκευή. Κάτι 

τέτοιο επίσης συμβάλλει στην πα-

ράταση ζωής της συσκευής.

B. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

•  Πιάνετε μία τούφα μαλλιών που 

πρόκειται να πλέξετε και τα ξε-

μπλέκετε με προσοχή.

•  Χωρίζετε αυτή την τούφα σε δύο 

μέρη.

•  Πατήστε το κουμπί για να ανα-

σηκώσετε το άγκιστρο (Εικ. 2). 

Τοποθετήστε τη μία από τις δύο 

τούφες κάτω από το άγκιστρο και 

αφήστε το κουμπί μόλις η τούφα 

κρατηθεί από το άγκιστρο.

•  Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο για 

να πιάσετε τη δεύτερη τούφα 

κάτω από το άλλο άγκιστρο.

•  Ευθυγραμμίστε τη συσκευή με 

την επιμήκυνση της τούφας (Εικ. 

3). Κρατήστε τη συσκευή ελα-

φρώς μακριά από το κεφάλι και 

τεντώστε τις τούφες.

•  Φέρτε τη συσκευή στη θέση I. Τα 

άγκιστρα περιστρέφονται γύρω 

από τον εαυτό τους πλέκοντας τις 

τούφες (Εικ. 4).

•  Μόλις οι τούφες πλεχθούν σε όλο 

το μήκος τους, επαναφέρατε τη 

συσκευή στη θέση 0.

•  Ευθυγραμμίστε τη συσκευή όπως 

περιγράφεται παραπάνω. Φέρτε 

τη συσκευή στη θέση II. Η κεφα-

λή της συσκευής περιστρέφεται 

πλέκοντας μαζί τις δύο τούφες 

(Εικ. 5).

•  Μόλις το πλέξιμο τελειώσει, επα-

ναφέρατε τη συσκευή στη θέση 

Summary of Contents for PerfecTwist BAB1100E

Page 1: ...BAB1100E ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 B Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 8 Fig 9 C Fig 6 Fig 7 A Fig 1 ...

Page 3: ...3 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 D E Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 4: ... buera également à accroître leur durée de vie B UTILISATION DE L APPAREIL Choisir une mèche de cheveux à torsader et la démêler soigneu sement Diviser cette mèche en deux par ties Appuyer sur le bouton poussoir pour soulever le crochet Fig 2 Placer la pointe d une des deux mèches sous le crochet et relâ cher le bouton afin que la mèche soit maintenue par le crochet Procéder de la même manière pou...

Page 5: ...bouton poussoir pour soulever le crochet Placer la pointe de la mèche et le ruban fil sous le crochet et relâcher le bouton afin que la mèche et le ruban fil soient maintenus par le crochet Procéder de la même manière pour l autre crochet Aligner l appareil comme expli qué précédemment Mettre l appareil sur la position I Les cro chets tournent sur eux mêmes torsadant la mèche et le ruban fil Fig 1...

Page 6: ...sadés sur toute leur longueur remettre l appareil sur la position 0 Mettre l appareil sur la position II La tête de l appareil pivote torsadant les deux rubans fils ensemble La torsade terminée remettre l appareil sur la position 0 et reti rer les rubans fils du crochet en appuyant sur les boutons pous soir Faire passer les rubans fils à l autre extrémité de l élastique en 8 puis les fixer avec un...

Page 7: ...e B USING THE DEVICE Choose a lock of hair to curl and untangle it carefully Part the lock into two strands Press the button to raise the tweezer Fig 2 Place the end of one of the two locks under the tweezer and release the button so that the lock is held firmly by the tweezer Do exactly the same to fix the second lock under the other tweezer Line the device up with the length of the strands of ha...

Page 8: ...ck of hair and the ribbon thread under the tweezer and release the button so that the lock of hair and the ribbon thread are held firmly by the tweezer Dothesamefortheothertweezer Line the device up as described Turn the device on to position I The tweezers rotate twisting the lock of hair and the ribbon thread Fig 11 Once the lock and the ribbon thread have been twisted and curled over their whol...

Page 9: ...the device in position II The head of the device will pivot twisting and curling the two rib bons threads together Once the twisting action is fin ished turn the device back to po sition 0 and release the ribbons threads from the tweezers by pressing the push buttons Slide the ribbons threads to the other end of the figure 8 elastic band and then fix them in place using one of the hair clips Fig 1...

Page 10: ...ollten diese aus dem Gerät entfernt werden Dies verlängert ebenfalls ihre Lebens dauer B VERWENDUNG DES GERÄTS Eine zu zwirbelnde Strähne aus wählen und sie sorgfältig durch kämmen Diese Strähne in zwei teilen Die Drucktaste betätigen um den Haken anzuheben Fig 2 Die Enden einer der Strähnen unter den Haken legen und die Taste loslassen so dass die Sträh ne gut von dem Haken gehalten wird Den Vorg...

Page 11: ...ähne aus wählen und sie sorgfältig durch kämmen Das Band den Faden auswählen und mit einer Klemme einem Gummi oder einem Verschluss in der Nähe der Haarwurzeln der Strähne befestigen Fig 10 Die Drucktaste betätigen um den Haken anzuheben Die En den der Strähne zusammen mit dem Band Faden unter den Ha ken legen und die Taste wieder loslassen damit Strähne und Band Faden vom Haken gehal ten werden W...

Page 12: ...tion I stellen Die Haken drehen sich um die ei gene Achse und verzwirbeln die beiden Bänder Fäden Fig 15 Das Gerät wieder auf Position 0 stellen sobald die beiden Bän der Fäden auf ihrer ganzen Län ge gezwirbelt sind Das Gerät auf Position II stellen Der Gerätekopf dreht sich und zwirbelt die beiden Bänder Fä den zusammen Sobald das Zwirbelband fertig ist das Gerät wieder auf Posi tion 0 stellen u...

Page 13: ...ruikt of wanneer de batterijen leeg zijn Dit draagt bij aan een langere le vensduur van het apparaat B GEBRUIK VAN HET APPARAAT Kies een haarlok die in elkaar ge draaid moet worden en kam die goed door Verdeel deze lok in twee delen Druk het knopje in om het klemmetje omhoog te brengen Fig 2 Plaats de punt van een van de plukken onder één klem metje en laat het knopje los zo dat de lok vastgehoude...

Page 14: ...oog te brengen Plaats de punt van de lok samen met het lintje onder het klemmetje en laat de knop los zodat de lok en het lintje worden vastgehouden door het klemmetje Doe dit ook met het andere klem metje Richt het apparaat zoals eerder uitgelegd Zet het apparaat in stand I De klemmetjes draaien dan apart en draaien de lok en het lintje samen in elkaar Fig 11 Zet het apparaat weer in stand 0 als ...

Page 15: ...gedraaid zijn het apparaat weer in stand 0 zetten Zet het apparaat dan in stand II De kop van het apparaat draait nu en draait de twee lintjes touwtjes in elkaar Zet daarna het apparaat weer in stand 0 en verwijder de lintjes touwtjes uit de klemmetjes door de knoppen in te drukken Steek de lintjes touwtjes door de andere ring van het 8 elastiekje en zet ze vast met een sluitclipje Fig 16 Knip de ...

Page 16: ...lungarne la durata B UTILIZZO DELL APPARECCHIO Scegliere una ciocca di capelli da intrecciare Districarla con cura Dividere la ciocca in due parti Premere il pulsante per sollevare il gancio Fig 2 Posizionare la punta di una delle due ciocche sotto il gancio Rilasciare il pul sante in modo che la ciocca ven ga trattenuta dal gancio Procedere analogamente per fissare la seconda ciocca sotto l altro...

Page 17: ...nte per solleva re il gancio Posizionare la punta della ciocca e il nastro filo sotto il gancio Rilasciare il pulsante in modo che il nastro filo sia tratte nuto dal gancio Procedere nello stesso modo per l altro gancio Allineare l apparecchio come illustrato in precedenza Mette re l apparecchio in posizione I I ganci ruotano attorno a se stessi intrecciando la ciocca e il nastro filo Fig 11 Una v...

Page 18: ...recchio in posizione 0 Mettere l apparecchio in posizio ne II La testina dell apparecchio ruota intrecciando insieme i due nastri fili Una volta terminata la treccia rimettere l apparecchio in posi zione 0 quindi togliere i nastri fili dal gancio premendo i pulsanti Far passare i nastri fili all altra estremità dell elastico illustrato in figura 8 quindi fissarli con uno dei fermagli Fig 16 Taglia...

Page 19: ...ar la vida del aparato B UTILIZACIÓN DEL APARATO Elija un mechón de cabello y des enrédelo cuidadosamente Divida el mechón en dos partes Pulse el botón que levanta la pin za Fig 2 Coloque la punta de uno de los dos mechones bajo la pinza y suelte el botón para que el mechón quede sujeto en la pinza Proceda de la misma forma para fijar el segundo mechón en la otra pinza Coloque el aparato en línea ...

Page 20: ... pin za Coloque la punta del mechón junto con el cordón o la cinta bajo la pinza y suelte el botón con el fin de que el mechón y el cordón o la cinta queden sujetos por la pinza Proceda de la misma forma con la otra pinza Coloque el aparato en línea rec ta con los mechones tal y como se indica más arriba Coloque el interruptor en la posición I Las pinzas empezarán a girar sobre sí mismas enroscand...

Page 21: ...intas Fig 15 Una vez trenzada toda la lon gitud de los cordones o cintas vuelva a poner el interruptor en posición 0 Coloque el interruptor en posi ción II El cabezal del aparato em pezará a girar enroscando juntos los cordones o cintas Una vez terminada la trenza co loque el interruptor en posición 0 y retire los cordones o cintas de las pinzas pulsando ambos botones Pase los cordones o cintas po...

Page 22: ...s do aparelho Tal medida contribuirá igualmente para aumentar a sua durabilidade B UTILIZAÇÃO DO APARELHO Escolha a madeixa de cabelo a entrançar e desembarace a cui dadosamente Divida a madeixa em duas partes Prima o botão de pressão para le vantar o gancho Fig 2 Coloque a ponta de uma das madeixas de cabelo sob o gancho e largue o botão para que os cabelos sejam mantidos pelo gancho Proceda da m...

Page 23: ...elo e a fita fio sob o gancho e largue o botão para que os cabelos e a fita fio sejam mantidos pelo gancho Proceda da mesma maneira com o outro gancho Alinhe o aparelho como já se explicou Coloque o aparelho na posição I Os ganchos rodam sobre si mesmos entrançando as madeixas e a fita fio Fig 11 Uma vez a madeixa e a fita fio entrançados em todo o compri mento coloque o aparelho na posição 0 Alin...

Page 24: ...que o aparelho na posição II A cabeça do aparelho roda entrançando as duas fitas fios Terminada a trança volte a colo car o aparelho na posição 0 e re tire as fitas fios dos ganchos car regando nos botões de pressão Faça passar as fitas fios pela ou tra extremidade do elástico em 8 e fixe com um dos fechos Fig 16 Corte as fitas fios que ultra passam os fechos O acessório está terminado MANUTENÇÃO ...

Page 25: ...børste Del lokken i to dele Tryk på knappen for at løfte kro gen op Fig 2 Placer spidsen af den ene af de to hårlokke under krogen og slip knappen så hår lokken holdes fast af krogen Fortsæt på samme måde for at fastgøre den anden hårlok i den anden krog Hold apparatet i forlængelse af hårtotterne Fig 3 Hold appara tet lidt på afstand af dit hoved og stræk hårlokkerne ud Sæt knappen i position I K...

Page 26: ...n 0 når lokkerne er snoet sammen med båndet tråden Hold apparatet som beskrevet tidligere Sæt knappen i position II Apparatets hoved drejer så lokkerne snos sammen med bån dene trådene Når snoningen er udført sættes knappen igen tilbage i position 0 og lokkerne med båndene trådene fjernes fra krogen ved at trykke på knappen Fig 12 Fastgør snoningen med en ela stik eller et spænde Fig 13 Gentag ove...

Page 27: ... at trykke på knap pen Træk båndene trådene igennem den anden del af dobbeltelastik ken og fastgør dem med klem men Fig 16 Klip den del af bån dene trådene af der går ud over spænderne Nu er dit tilbehør færdigt PLEJE Vi anbefaler at du rengør din Per fecTwist regelmæssigt med en tør klud for at bevare apparatets ef fektivitet ...

Page 28: ...t trycka på tryckknappen bild 2 Placera toppen av den ena sling an under kroken och släpp knap pen så att slingan är fäst i kroken Fäst den andra slingan i den an dra kroken på samma sätt Placera apparaten i linje med slingorna bild 3 Håll apparaten en aning från huvudet och dra ut slingorna Sätt apparaten i läge I Krokarna snurrar kring sig själva och snur rar håret bild 4 När slingorna är helt s...

Page 29: ...ihop de två sling orna och banden trådarna När flätan är färdig sätter du apparaten i läge 0 och tar lös slingorna och banden trådarna ur krokarna genom att trycka på tryckknapparna bild 12 Fäst flätan med en snodd eller ett fäste bild 13 Upprepa om du vill göra flera flätor Du kan fläta ihop flera slingor och band trådar på olika sätt med ap paraten E SKAPA ACCESSOARER AV BAND OCH TRÅDAR PerfecTw...

Page 30: ...30 sticker ut utanför fästet Acces soaren är färdig UNDERHÅLL För att bibehålla hela effekten hos din PerfecTwist rekommenderar vi att du regelbundet rengör den med en torr trasa ...

Page 31: ...k på knappen for å heve kro ken Fig 2 Plasser tuppen av én av hårlokkene under kroken og slipp knappen slik at håret holdes på plass av kroken Gjenta dette for å feste den an dre hårlokken under den andre kroken Hold apparatet slik at den utgjør en forlengelse av hårlokkene Fig 3 Hold apparatet litt ut fra hodet og stram til hårlokkene Sett apparatet i stilling I Krokene beveger seg rundt sin egen...

Page 32: ...engde setter du apparatet i stilling 0 Plasser apparatet som beskrevet ovenfor Sett apparatet i stilling II Hodet på apparatet beveger seg rundt og tvinner hårlokkene og sløyfen snoren sammen Når hårlokkene er tvunnet sammen settes apparatet til stil ling 0 og hårlokkene og sløyfen snoren fjernes fra kroken ved å trykke på knappene Fig 12 Bruk en strikk eller en klemme for å feste den tvunnede hår...

Page 33: ...ne fjernes fra krokene ved å trykke på knappene Plasser sløyfene snorene på den andre enden av strikken i 8 form og fest dem med en klemme Fig 16 Klipp av sløyfene snorene som stikker ut av klemmene Til behøret ditt er ferdig VEDLIKEHOLD For å bevare PerfecTwist effektivi tet anbefaler vi at du rengjør den regelmessig med en tørr klut ...

Page 34: ...ta kiinnike painamalla pai nonappia kuva 2 Aseta toisen hiussuortuvan latva kiinnikkeen alle ja vapauta painonappi jotta hiussuortuva jää kiinnikkeen alle Kiinnitä toinen hiussuortuva toisen kiinnikkeen alle samalla tavalla Kohdista laite hiussuortuvien kanssa samaan linjaan kuva 3 Pidä laite hieman etäällä päästä ja kiristä hiussuortuvia Aseta laite asentoon I Kiinnik keet pyörivät itsensä ympäri...

Page 35: ...l la tavalla Aseta laite asentoon II Laitteen pää pyörii ja kiertää hiussuortuvat ja nauhat langat toistensa ympäri Kun hiukset on letitetty aseta laite asentoon 0 ja irrota hius suortuvat sekä nauhat langat kiinnikkeiden alta painamalla painonappeja kuva 12 Kiinnitä letti hiuslenkillä tai klip sillä kuva 13 Tee sama toiselle hiussuortuvalle Voit letittää useita hiussuortuvia ja nauhoja lankoja mo...

Page 36: ...milenkin toiseen päähän ja kiinnitä ne yhdellä klipsillä kuva 16 Leik kaa ylimääräiset nauhat langat Asuste on valmis HUOLTO Säilyttääksesi PerfecTwist laitteen suorituskyvyn suosittelemme puhdistamaan sen kuivalla liinalla ...

Page 37: ...σιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα ή αν οι μπαταρίες έχουν τελειώσει τότε βγάλτε τις από τη συσκευή Κάτι τέτοιο επίσης συμβάλλει στην πα ράταση ζωής της συσκευής B ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πιάνετε μία τούφα μαλλιών που πρόκειται να πλέξετε και τα ξε μπλέκετε με προσοχή Χωρίζετε αυτή την τούφα σε δύο μέρη Πατήστε το κουμπί για να ανα σηκώσετε το άγκιστρο Εικ 2 Τοποθετήστε τη μία από τις δύο τούφες κ...

Page 38: ... τοποθετή σετε αξεσουάρ στις πλεξίδες με τη βοήθεια κορδελών κλωστών Πιάστε μια τούφα μαλλιών που θέλετε να πλέξετε και ξεμπλέξτε την προσεκτικά Διαλέξτε μια κορδέλα κλωστή και σταθεροποιήστε την στη ρίζα της τούφας με ένα τσιμπιδάκι ένα λαστιχάκι ή ένα κοκαλάκι Εικ 10 Πατήστε το κουμπί ώθησης για να ανασηκώσετε το άγκιστρο Το ποθετήστε την άκρη της τούφας και την κορδέλα κλωστή κάτω από το άγκιστ...

Page 39: ...ατήστε το κοκαλάκι με το ένα χέρι και τις κορδέλες κλωστές τεντωμένες Φέρτε τη συσκευή στη θέση I Τα άγκιστρα περιφέρονται γύρω από τον εαυτό τους πλέκοντας τις κορδέλες κλωστές Εικ 15 Μόλις οι κορδέλες κλωστές πλεχθούν σε όλο το μήκος τους επαναφέρατε τη συσκευή στη θέση 0 Φέρτε τη συσκευή στη θέση II Η κεφαλή της συσκευής περιστρέ φεται πλέκοντας μαζί τις δύο κορδέλες κλωστές Μόλις η πλεξίδα τελ...

Page 40: ...et és alaposan fésülje ki Ossza ketté ezt a hajtincset Nyomja meg a gombot a horog felemeléséhez 2 ábra Helyezze a két tincs egyikének a végét a horog alá majd engedje fel a gombot hogy a hajtincset meg tartsa a horog A másik hajtincset ugyanígy helyezze a másik horog alá Helyezze a készüléket a hajtinc sek meghosszabbított vonalába 3 ábra Tartsa kissé távol a fejtől és feszítse meg a hajtincseket...

Page 41: ... a mások ho roggal A korábbiakban leírt módon hozza egy vonalba a készüléket Helyezze a készüléket I hely zetbe A horgok forognak maguk körül és összetekerik a hajtincse ket valamint a szalagot zsinórt 11 ábra Miután a hajtincs és a szalagot zsinórt teljes hosszúságban öss zetekerte állítsa a készüléket ismét 0 helyzetbe A korábbiakban leírt módon hozza egy vonalba a készüléket Helyezze a készülék...

Page 42: ... készüléket a II hely zetbe A készülék feje forog és összetekeri egymással a szalago kat zsinórokat Az összetekerés után állítsa a készüléket 0 ra és húzza ki a sza lagokat zsinórokat a horogból Húzza át a szalagokat zsinórokat a 8 as gumi másik végén majd rögzítse őket az egyik zárral 16 ábra A zárakon túlnyúló sza lagokat zsinórokat vágja le A kiegészítő elkészült KARBANTARTÁS Annak érdekében ho...

Page 43: ...użej sprawne B UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Wyodrębnić kosmyk włosów przeznaczony na splot i dokład nie go rozczesać Podzielić ten kosmyk na dwa ko smyki Nacisnąć przycisk do podnosze nia zapinek Rys 2 Umieścić końcówkę jednego z dwóch ko smyków pod zapinką i zwolnić przycisk aby zablokować ko smyk pod zapinką Zrobić to samo aby zablokować drugi kosmyk na drugiej zapince Ustawić urządzenie na przedłu że...

Page 44: ... sznureczkiem pod zapinką Zrobić to samo na drugiej zapin ce Ustawić urządzenie jak powyżej Ustawić przełącznik w pozycji I Zapinki obracają się wokół wła snej osi skręcając kosmyki wraz z wstążką sznureczkiem Rys 11 Po skręceniu kosmyków wraz z wstążką sznureczkiem na całej ich długości ustawić przełącznik w pozycji 0 Ustawić urządzenie jak powyżej Ustawić przełącznik w pozycji II Głowica urządze...

Page 45: ...k w pozycji II Głowica urządzenia obraca się splatając dwie wstążki sznurecz ki Po zakończeniu splatania usta wić przełącznik w pozycji 0 i wyjąć wstążki sznureczki spod zapinek naciskając przyciski Przełożyć wstążki sznureczki przez drugie oczko gumki ósem ki a następnie spiąć klamerką Rys 16 Odciąć wstążki sznu reczki wystające spod klamerek Ozdoba jest gotowa KONSERWACJA Aby zapewnić pełną skut...

Page 46: ...skněte tlačítko pro nadzved nutí háčku Obr 2 Jeden z ko nečků pramenů vložte pod háček a tlačítko pusťte aby pramen vla sů přidržoval háček Postupujte stejným způsobem pro fixaci druhého pramínku vla sů pod háček Zarovnejte přístroj tak aby byl v prodloužení pramenů vlasů Obr 3 Přidržujte přístroj lehce od hla vy a prameny vlasů napněte Přepněte přístroj do polohy I Háčky se otáčejí a přitom kadeř...

Page 47: ...řeny se stuhou páskou po celé své délce přepněte přístroj do polohy 0 Přístroj zarovnejte podle výše uvedených instrukcí Přepněte přístroj do polohy II Hlava pří stroje se otáčí přičemž navíjí pra meny vlasů společně se stuhou páskou Jakmile je pramen vlasů naka deřen přepněte přístroj zpět do polohy 0 a z háčku stisknutím tlačítek odstraňte vlasy a stuhy pásky Obr 12 Pro zafixování kadeře použijt...

Page 48: ...stuhy pásky Provlékněte stuhy pásky druhým koncem gumičky ve tvaru číslice 8 a poté je zafixujte pomocí jed né ze sponek Obr 16 Odstřih něte konce stuh pásek které ze sponek přečnívají Módní dopl něk je hotov ÚDRŽBA Aby vám přístroj PerfecTwist účin ně sloužil doporučujeme jej pravi delně čistit suchým hadříkem ...

Page 49: ...сть и способ ствует увеличению срока служ бы прибора Если кончились батарейки или если вы долго не пользуетесь прибором достань те батарейки из аппарата Из влечение батареек из прибора способствует увеличению срока их службы B КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ Отделите прядь волос которую вы хотите заплести и тщатель но расчешите ее Разделите прядь на две Нажмите на кнопку чтобы при поднять крючок Fig 2 П...

Page 50: ...Ы И НИТИ Вы можете использовать при бор PerfecTwist чтобы украсить волосы вплетенными в косички лентами или нитями Отделите прядь волос для пле тения и тщательно расчешите ее Выберите ленту нить и закре пите ее у корней волос с по мощью зажима резинки или защелки Fig 10 Приподнимите крючок нажав на кнопку Расположите кончик пряди и ленты нити под крюч ком и отпустите кнопку прядь волос и лента нит...

Page 51: ...ься скручивая ленты нити Fig 15 Как только ленты нити будут скручены по всей длине пере ключите аппарат в положение 0 Включите прибор в положе ние II Головка аппарата начнет вращаться сплетая вместе обе ленты нити Как только косичка будет спле тена переключите прибор в положение 0 и отцепите лен ты нити от крючков нажав на кнопки 3 Протяните ленты нити через другое колечко резинки в форме восьмерк...

Page 52: ...MI Örgü yapılacak bir saç tutamı se çin ve özenle tarayın Bu saç tutamını ikiye ayırın Kancayı kaldırmak için düğme üzerine basın Şekil 2 İki saç tu tamından birinin ucunu kancanın altına yerleştirin ve saç tutamının kanca tarafından tutulması için düğmeye basmayı bırakın İkinci saç tutamını diğer kancanın altına takmak için aynı işlemi tek rarlayın Cihazı saç tutamları boyunca hizalayın Şekil 3 C...

Page 53: ...kanca için de aynı işlemleri tekrarlayın Cihazı daha önce açıklandığı şe kilde hizalayın Cihazı I konumu na getirin Kancalar kendi üzerle rinde saç tutamlarını ve kurdele ipi örerek dönerler Şekil 11 Saç tutamlarının ve kurdele ipin tamamı örüldüğünde cihazı 0 ko numuna geri getirin Cihazı yukarıda açıklandığı şekil de hizalayın Cihazı II konumuna getirin Cihazın başlığı saç tu tamlarını ve kurdel...

Page 54: ...pi birlikte örerek döner Örme işlemi tamamlanmıştır cihazı yeniden 0 pozisyonuna getirin ve düğmeler üzerine ba sarak kurdele ipleri kancalardan çıkarın Kurdele ipleri 8 li lastiğin diğer ucundan geçirin ve bir fermuar ile sabitleyin Şekil 16 Fermu arları geçen kurdele ipleri kesin Aksesuar tamamlanmıştır BAKIM PerfecTwist in etkisini tamamen korumak için düzenli olarak kuru bir bezle temizlenmesi...

Page 55: ...nts of the CE Directives 2004 108 EC ElectroMagnetic Compatibility Directive 2006 95 EC Low Voltage Directive 2011 65 EC RoHS Directive In accordance with the following harmonised standards including EMF EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 EN 55014 2 1997 A1 A2 CE mark first affixed January 2015 BABYLISS FACO S P R L authorised by BABYLISS S A R L and ...

Page 56: ...56 Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex ...

Reviews: