BaBylissPro ItaliaBrava BABFB1 Manual Download Page 8

15

16

de le lubrifier. Afin qu’il fonctionne de 
façon optimale, vous devez le main-
tenir propre. Lorsque vous devez 
nettoyer l’appareil, débranchez-le, 
laissez-le refroidir et nettoyez la pous-
sière et les résidus qui se trouvent 
dans les entrées d’air à l’aide d’une 
petite brosse ou de l’accessoire de 
votre aspirateur. Essuyez le boîtier de 
l’appareil à l’aide d’un linge légère-
ment humide.

Le moteur surchauffera si les 
entrées d’air de l’appareil sont 
obstruées ou bloquées.

 Si cela se 

produisait, un dispositif de sécurité 
automatique éteindrait l’appareil ou 
couperait la chaleur pour éviter des 
dommages ou des blessures. Si 
votre appareil s’éteint ou arrête de 
produire de la chaleur, éteignez-le, 
débranchez-le et laissez-le refroidir de 
10 à 15 minutes avant de le remettre 
en marche. Assurez-vous que le filtre 
est propre, en suivant les instructions 
suivantes :
1.  Tourner le filtre dans les sens 

inverse des aiguilles d’une montre 
pour le retirer.

2.  Passer les doigts au travers du filtre 

et faire pression sur la maille pour 
la libérer (Fig. 1).

3.  Examiner le filtre pour s’assurer 

que des cheveux n’y sont pas 
attrapés (Fig. 2). Rincer la maille 
UNIQUEMENT sous l’eau du robinet 
pour éliminer les saletés. Répéter 
au besoin, ou utiliser une brosse 
dure pour éliminer les résidus 
tenaces.

4.  Vérifier que la maille est bien propre 

et sèche avant de la remettre en 
place. Placer la maille dans le fond 

du filtre amovible (Fig. 3).

5.  Presser autour de la maille du bout 

du doigt pour fixer (Fig. 4).

MISE EN GARDE

Assurez-vous de ne JAMAIS tirer

,  

torsader ou tordre le cordon 
d’alimentation. Ne l’enroulez jamais 
autour de l’appareil. Des dommages 
au point de flexion peuvent causer une 
rupture et un court-circuit. Inspectez 
le cordon d’alimentation fréquemment 
afin de vous assurer qu’il n’est pas 
endommagé. 

Cessez immédiatement 

d’utiliser l’appareil si vous constatez 
que le cordon est endommagé ou 
que l’appareil s’arrête ou fonc-
tionne de façon intermittente.

Si le cordon d’alimentation est 
endommagé ou si l’appareil ne fonc-
tionne pas correctement, renvoyez 
l’appareil a’ Dannyco. Voir la grarantie. 
N’essayez pas de le réparer.

RANGEMENT – IMPORTANT

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, 
débranchez-le et gardez-le dans un 
endroit sec et sûr, hors de la portée 
des enfants. 

N’enroulez pas le 

13.  Ne pas déposer l’appareil pendant 

qu’il fonctionne.

14.  Garder les cheveux éloignés des 

entrées d’air.

15.  Afin de prolonger la durée de vie 

de l’appareil,nettoyer le filtre régu-
lièrement.

16.  Ne pas utiliser avec un converti 

seur de puissance.

17.  

Avertissement : Ne pas utiliser 
l’appareil près d’une baignoire, 
d’un bac de douche, d’un lavabo ou 
autre réceptacle pouvant contenir 
de l’eau.

18.  

Débrancher l’appareil après us-
age, tout spécialement s’il est 
utilisé dans une salle de bain. La 
proximité de l’appareil avec l’eau 
peut entraîner des risques pour 
l’utilisateur, même orsque celui-ci 
est éteint.

19.  Il est conseillé d’installer un dis-

joncteur différentiel (DDR) de 30mA 
(max) sur le circuit électrique 
alimentant la salle de bain. Deman-
dez conseil à votre électricien.

20.  

NE PAS UTILISER CET APPA-
REIL À DES FINS AUTRES QUE 
CELLES POUR LESQUELLES IL A 
ÉTÉ CONÇU. NE PAS L’UTILISER 
POUR SÉCHER DES PERRUQUES. 
NE PAS UTILISER SUR DES ANI-
MAUX. NE PAS DIRIGER L’AIR 
VERS DES APPAREILS ÉLEC-
TRIQUES OU AUTRES OBJETS. 
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE 
RESPONSABILITÉ EN CAS DE 

DOMMAGES CONSÉCUTIFS À 
LA MAUVAISE UTILISATION DE 
L’APPAREIL.

GARDER CES

INSTRUCTIONS

DOUBLE ISOLATION

Cet appareil dispose de deux systèmes 
d’isolation au lieu d’une mise à la 
masse. Les composants électriques 
de l’appareil ne peuvent donc jamais 
entrer en contact avec le boîtier.

DIRECTIVES 

D’UTILISATION

Cet appareil est à usage professionnel. 
Brancher l’appareil sur courant 
alternatif (60 Hz) de 110 à 125V 
uniquement. Cet appareil n’est pas 
bitension.
Cet appareil est doté d’une fiche 
polarisée (une broche est plus large 
que l’autre). Par mesure de sécurité, 
cette fiche s’insèrera dans la prise de 
courant d’une seule façon. Si la fiche 
ne s’insère pas bien, renversez-la. Si 
elle ne s’insère toujours pas, contacter 
un électricien. Ne jamais contrer cette 
mesure de sécurité.

DIRECTIVES 

D’ENTRETIEN

Votre a ppareil demande peu 
d’entretien. Il n’est pas nécessaire 

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 2

Fig. 4

Summary of Contents for ItaliaBrava BABFB1

Page 1: ...1 2 Made in Italy Fabriqué en Italie F E R R A R I D E S I G N E D E N G I N E M O T E U R C O N Ç U P A R F E R R A R I 2014 BabylissPro 14BA001727 PROFESSIONAL LUXURY DRYER TM ...

Page 2: ...tion and help extend the life of the engine The ItaliaBrava also features a lock in turbo button located at the back of the handle This provides up to a 10 increase in airflow for maximum drying power and should be used for targeted drying styling Simply press the button once to engage the turbo feature for drying hair that is very wet or for straightening very curly resist ant sections Press the ...

Page 3: ...8 When the hairdryer is used in bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off 19 For additional protection the instal lation of a residual current device RCD having a rated residual oper ating current not exceeding 30mA when you need drying power in a small area such as a curl or a wave or when you want to relax curly hair WARNI...

Page 4: ...is advisable in electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice 20 USE THIS APPLIANCE ONLY FOR ITS INTENDED USE DO NOT USE THE UNIT WITH WIGS OR ANIMAL COAT DO NOT ADDRESS THE AIR JET TO OTHER OBJECTS ELECTRICAL APPLIANCES OR SIMILAR THE MANUFACTURER DENIES ALL RESPONSIBILITY FOR IMPROPER USE OF THE AP PLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS DOUBLE INSULATED This electrical applian...

Page 5: ...your defective appliance which is covered by this guarantee directly to Dannyco Service Center it must be accompanied by the following 1 your dated sales slip 2 a precise description of the defect 3 your complete return address and daytime phone number and 4 a 10 money order for postage and handling IF YOU LIVE OUTSIDE CANADA PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR For questions regarding this produ...

Page 6: ...es Des aimants aux lanthanides terres rares créent un champs électrique efficace puis sant et durable au sein du moteur Des roulement à billes scellés réduisent les vibrations et aident à accroître la durée de vie du moteur Le séchoir ItaliaBrava est égale ment équipé d un bouton turbo avec blocage situé au dos du manche La fonction turbo augmente le débit d air de 10 pour une puissance de sé chag...

Page 7: ...s les yeux ouautres zones sensibles 12 Les entrées d air et les acces soires peuvent devenir très chauds Les laisser refroidir avant de les manipuler pas diriger la chaleur sur un point fixe pendant une période prolongée Déplacez le sèche cheveux constamment 4 Lorsque vous utilisez le séchoir pour boucler ou onduler les cheveux séchez les cheveux presque complètement en utilisant un réglage de tem...

Page 8: ...onc tionne pas correctement renvoyez l appareil a Dannyco Voir la grarantie N essayez pas de le réparer RANGEMENT IMPORTANT Lorsque vous n utilisez pas l appareil débranchez le et gardez le dans un endroit sec et sûr hors de la portée des enfants N enroulez pas le 13 Ne pas déposer l appareil pendant qu il fonctionne 14 Garder les cheveux éloignés des entrées d air 15 Afin de prolonger la durée de...

Page 9: ...IS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE EXPRESSE OU IMPLICITE Certains États ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages particuliers consécutifs ou indirects les limites précédentes peuvent donc ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d autres droits qui varient d un État à l autre Cette garantie s app...

Page 10: ...19 20 ...

Reviews: