background image

4

PROFESSIONAL CORDED 

TRIMMER

FX69E

This heavy-duty trimmer features 
stainless steel T-blades, great for 
detailing, designs and all other fine 
work. Very easy-to-handle, it is also 
perfect for fading beards, side-
burns and the neckline. A power-
ful DC motor delivers high perfor-
mance for clean, close cutting.

OPERATING INSTRUCTIONS
•  Make sure the switch on the trim-

mer is in the “0-OFF” position.

•  Apply a drop of the provided 

lubricating oil across the blades; 
wipe off any excess oil with a dry 
cloth.

•  Plug the adapter into any elec-

trical wall outlet (at the voltage 
listed on the label affixed to the 
adapter). Unplug adapter when 
not in use.

•  Slide the “I-ON/0-OFF” switch to 

“I-ON” position.

•  After cutting hair, slide the “I-

ON/0-OFF” switch to “0-OFF” 
position. Unplug adapter from 
electrical wall outlet.

•  Make sure the switch on the trim-

mer is in the “0-OFF” position 
when the trimmer is not opera-
ting.

• 

 

Remove hair trimmings and 
debris from the blades using the 
provided cleaning brush. Wipe 

the housing clean with a dry 
cloth.

•  Apply a few drops of lubricating 

oil to the blades, and wipe off any 
excess oil with a dry cloth. This 
last procedure is important for 
the proper maintenance of the 
blades.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

VERY IMPORTANT: Blades must 
be cleaned and oiled on a regular 
basis for proper functioning. Fai-
lure to regularly clean and oil the 
blades will void the warranty.

Maintenance of the blades
Remove hair trimmings and debris 
from the blades using the provi-
ded cleaning brush. Wipe the hou-
sing clean with a dry cloth.
Always apply oil to the blades be-
fore and after use. This will ensure 
maximum cutting performance. 
Hold trimmer away from you in a 
downward position and apply oil 
on the front and sides of the cutter 
blade. Wipe excess oil off with a 
soft, dry cloth.
Any other servicing should be per-
formed by an authorized service 
representative, since the appliance 
has no other user serviceable 
parts. This product is for professio-
nal use.

Replacement (removal)  

 

of blade set
To remove blade set from your 
trimmer, make sure the trimmer is 
in the “0-OFF” position. Remove 

ENGLISH

Summary of Contents for FX69E

Page 1: ...FX69E TONDEUSE DE FINITION PROFESSIONNELLE A FIL PROFESSIONAL CORDED TRIMMER ...

Page 2: ...ues gouttes d huile lubrifiante sur les lames et es suyer le surplus d huile à l aide d un linge sec c est important pour maintenir les lames en condition optimale DIRECTIVES D ENTRETIEN TRES IMPORTANT il est essentiel de nettoyer et lubrifier les lames régulièrement afin d assurer le bon fonctionnement de l appareil Le non respect de ces instructions annulera la garantie Entretien des lames Lubri...

Page 3: ...s NE PAS MOUILLER LES LAMES LA POIGNEE OU L ADAPTATEUR Le remplacement et l entretien des lames demandent une attention toute particulière Toujours s assu rer que les deux lames sont rem placées affûtées en même temps RANGEMENT lorsque la ton deuse n est pas utilisée elle est facile à ranger La laisser refroidir puis la garder dans un endroit sûr et sec Ne pas tirer ou plier le cor don particulièr...

Page 4: ...sing the provided cleaning brush Wipe the housing clean with a dry cloth Apply a few drops of lubricating oil to the blades and wipe off any excess oil with a dry cloth This last procedure is important for the proper maintenance of the blades MAINTENANCE INSTRUCTIONS VERY IMPORTANT Blades must be cleaned and oiled on a regular basis for proper functioning Fai lure to regularly clean and oil the bl...

Page 5: ... clean cloth to dry the attachment reattach and then store the trimmer to protect the blades until the next use DO NOT RINSE BLADE OR TRIMMER HANDLE OR ADAPTER Be especially careful when chan ging or adjusting the blades When you have your trimmer serviced be sure both blades are sharpened or replaced at the same time STORAGE When not in use your appliance is easy to store Allow appliance to cool ...

Page 6: ...s Geräts mit einem troc kenen Tuch abwischen Einige Tropfen Öl auf die Klingen geben und das überschüssige Öl mit einem trockenen Tuch abwischen dies ist wichtig um den optimalen Zustand der Klin gen zu erhalten HINWEISE ZUR PFLEGE SEHR WICHTIG Es ist für die Fun ktionstüchtigkeit des Geräts unab dingbar die Klingen regelmäßig zu reinigen und zu ölen Die Nich teinhaltung dieser Anleitung führt zum...

Page 7: ...nsetzen danach das Gerät gut verstauen um die Klingen zu schützen KLINGEN GRIFF UND NETZTEIL DÜRFEN NICHT NASS WERDEN Auswechseln und Pflege der Klin gen erfordern besondere Auf merksamkeit Achten Sie immer darauf dass beide Klingen gleich zeitig ausgetauscht geschliffen werden VERSTAUEN das Gerät ist leicht wegzuräumen wenn es nicht ge braucht wird Nach dem Abkühlen an einem sicheren trockenen Or...

Page 8: ...essen met het mee geleverde reinigingsborsteltje Veeg de kast van het apparaat schoon met een droge doek Giet een paar druppeltjes smee rolie op de messen en veeg het teveel aan olie weg met een droog doekje dit is belangrijk om de messen in optimale conditie te houden RICHTLIJNEN VOOR HET ONDE RHOUD ZEER BELANGRIJK het is heel belangrijk om de messen regelma tig te reinigen en te oliën zodat het ...

Page 9: ...e rei nigingsborsteltje Veeg de opzet kammen schoon met een schone doek plaats ze terug en berg het apparaat op om de messen te beschermen MAAK DE MESSEN DE HAND GREEP OF DE ADAPTER NIET NAT Het vervangen en onderhouden van de messen vergt speciale aandacht Zorg altijd dat de twee messen gelijktijdig worden ver vangen geslepen OPBERGEN wanneer de trimmer niet wordt gebruikt is hij makke lijk op te...

Page 10: ...rasoio con un panno asciutto Versare alcune gocce di olio lubri ficante sulle lame e asciugare l eccesso con un panno asciutto è importante per mantenere le lame in condizione ottimale REGOLE DI MANUTENZIONE MOLTO IMPORTANTE è essen ziale pulire e lubrificare le lame regolarmene per garantire il buon funzionamento dell apparecchio Il mancato rispetto di queste istru zioni annulla la garanzia Manut...

Page 11: ...ap parecchio per proteggere le lame EVITARE DI BAGNARE LE LAME L IMPUGNATURA O L ADATTA TORE La sostituzione e la manutenzione delle lame necessitano di partico lare attenzione Verificare sempre che le due lame siano sostituite affilate allo stesso tempo CONSERVAZIONE quando non viene utilizzato il rasoio è facile da riporre Lasciarlo raffreddare quindi conservarlo in un luogo sicuro e asciutto No...

Page 12: ...erta unas gotas de aceite lubri cante sobre las cuchillas y retire con un trapo suave el aceite so brante Es importante hacerlo para mantener las cuchillas en óptimas condiciones INSTRUCCIONES DE MANTENI MIENTO MUY IMPORTANTE es esencial limpiar y lubricar las cuchillas con regularidad para garantizar el cor recto funcionamiento del aparato El incumplimiento de estas instruc ciones anulará la gara...

Page 13: ...a de un trapo limpio vuelva a colocarlas y guarde el aparato para proteger las cuchillas NO MOJE LAS CUCHILLAS EL CUERPO DEL APARATO O EL ADAPTADOR La sustitución y el mantenimiento de las cuchillas requieren una atención muy especial Ambas cuchillas deben ser afiladas o sus tituidas al mismo tiempo ALMACENAMIENTO para guar dar el cortapelo cuando no lo esté utilizando deje que se enfríe antes de ...

Page 14: ... seco Deposite algumas gotas de óleo lubrificante nas lâminas e absorva o excesso de óleo com um pano seco isto é importante para man ter as lâminas em bom estado INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO MUITO IMPORTANTE é primor dial limpar e lubrificar regular mente as lâminas para assegurar o bom funcionamento do aparelho O desrespeito destas instruções invalida a garantia Manutenção das lâminas Lubrifique as ...

Page 15: ... lâminas NÃO MOLHE AS LÂMINAS O PUNHO OU O ADAPTADOR A substituição e a limpeza das lâ minas exigem particular atenção Se o aparelho for reparado certi fique se sempre de que as duas lâ minas estão bem afiadas ou foram substituídas ao mesmo tempo ARMAZENAMENTO quando o aparador não estiver a ser utili zado é fácil guardá lo Deixe o arrefecer e depois guarde o num local seguro e seco Não puxe nem t...

Page 16: ...vigtigt for at holde skærene i en optimal tilstand VEDLIGEHOLDELSESANVISNIN GER MEGET VIGTIGT Det er meget vigtigt at rense og smøre skærene regelmæssigt for at sikre at appa ratet fungerer korrekt Garantien bortfalder hvis disse anvisninger ikke overholdes Vedligeholdelse af skær Smør skærene før under og efter hver anvendelse Dette sikrer en optimal trimning Hold trimmeren ud fra dig og med hove...

Page 17: ...ærk somhed ved udskiftning og vedli geholdelse af skærene Sørg altid for at de to skær udskiftes slibes samtidigt OPBEVARING Når trimmeren ikke anvendes er den let at lægge på plads Lad den køle af og opbevar den derefter på et tørt og sikkert sted Undgå at folde eller bøje led ningen navnlig ved stikket ANVENDELSE AF AFSTANDS KAMMENE Sluk altid for apparatet inden montering eller fjernelse af EN ...

Page 18: ...ed den medföljande borsten Torka av utsidan med en torr trasa Stryk några droppar smörjolja på bladen och torka av överflödig olja med en torr trasa Det sista steget är av stor vikt för korrekt underhåll ANVISNINGAR FÖR UNDERHÅLL MYCKET VIKTIGT Bladen måste rengöras och oljas in regelbundet för att de ska fungera korrekt Om du inte rengör och oljar in bla den regelbundet ogiltigförklaras garantin ...

Page 19: ... förvara sedan trimmern på en plats där bladen skyddas fram till nästa använd ningstillfälle SKÖLJ INTE AV BLADET ELLER TRIMMERNS HANDTAG ELLER ADAPTER Var särskilt försiktig när du byter ut eller justerar bladen Se till att båda bladen slipas eller byts ut på samma gång FÖRVARING När apparaten inte används är den enkel att lägga undan för förvaring Låt den svalna och förvara den sedan på en torr ...

Page 20: ... rusk fra bladene ved å bruke den medfølgende børs ten Rengjør huset med en tørr klut Påfør noen dråper med smøreolje på bladene og tørk vekk overflø dig olje med en tørr klut Denne siste prosedyren er viktig for kor rekt vedlikehold av bladene VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJO NER SVÆRT VIKTIG Bladene må ren gjøres og oljes jevnlig for at de skal fungere korrekt Hvis ikke bladene rengjøres og oljes jevnlig ...

Page 21: ... tilbehøret sett det tilbake og oppbevar trimme ren slik at du beskytter bladene til neste bruk IKKE SKYLL BLAD TRIMME RHÅNDTAK ELLER ADAPTER Vis ekstra varsomhet når du skif ter ut eller justerer bladene Når du vedlikeholder trimmeren må begge bladene kvesses eller skiftes ut samtidig OPPBEVARING Apparatet er enkelt å oppbevare når det ikke er i bruk La apparatet kjøles ned før du oppbevarer det ...

Page 22: ...pyyhi liika öljy kuivalla liinalla tämä on tärkeää terien säilyttämiseksi optimaali sessa kunnossa HUOLTO OHJEET ERITTÄIN TÄRKEÄÄ on tärkeää puhdistaa ja voidella terät sään nöllisesti jotta laite toimii kun nolla Näiden ohjeiden noudatta matta jättäminen purkaa takuun Terien huolto Voitele terät aina ennen käyttöä käytön aikana ja sen jälkeen Näin varmistat optimaalisen leikkuute hon Pidä trimmer...

Page 23: ...ttä molemmat terät teroitetaan vaihdetaan samaan aikaan SÄILYTYS kun trimmeriä ei käy tetä laita se säilytykseen Anna laitteen jäähtyä ja säilytä se kui vassa ja turvallisessa paikassa Älä vedä tai taita johtoa erityisesti pis tokkeen kohdalta LEIKKUUKAMPOJEN KÄYTTÖ Sammuta laite aina ennen kuin asennat tai irrotat leikkuukam man Liu uta kampa terän päälle ja kiin nitä se painamalla takaosaa Irrot...

Page 24: ...κευής με ένα στεγνό πανί Ρίξτε μερικές σταγόνες λιπαντικού ελαίουστιςλεπίδεςκαισκουπίστετο λάδι που περισσεύει με ένα στεγνό πανί Αυτό είναι σημαντικό για τη διατήρηση των λεπίδων σε άριστη κατάσταση ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Είναι απαραίτητο να καθαρίζετε και να λιπαίνετε τακτικά τις λεπίδες έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η καλή λειτουργία της συσκευής Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών α...

Page 25: ...ουπίστε τις κεφαλές κοπής με ένα καθαρό πανί επανατοποθετήστε τες και στη συνέχεια φυλάξτε τη συσκευή για την προστασία των λεπίδων ΜΗ ΒΡΕΧΕΤΕ ΤΙΣ ΛΕΠΙΔΕΣ ΤΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ Ή ΤΟΝ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ Η αντικατάσταση και η συντήρηση των λεπίδων απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή Ελέγχετε πάντα ότι οι δύο λεπίδες έχουν αντικατασταθεί ακονιστεί την ίδια περίοδο ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ το τρίμμερ αποθηκεύεται εύκολα όταν δεν το χρησιμοπο...

Page 26: ...égével tisztítsa meg A hajvágó készüléktestét száraz törlővel törölje át Öntsön néhány csepp kenőolajat a késekre a fölösleges olaj mennyiséget pedig törölje le egy száraz ronggyal ez a művelet fontos a kések optimális működéséhez KARBANTARTÁSI ELŐÍRÁSOK NAGYON FONTOS A kések rendszeres tisztítása és kenése na gyon fontos a készülék megfelelő működésének biztosításához Ezeknek az előírásoknak a fi...

Page 27: ...a ronggyal tegye őket a helyükre majd tegye el a készüléket hogy óvja a kése ket NE ÉRJE NEDVESSÉG A KÉSEKET A MARKOLATOT VAGY AZ ADAP TERT A kések cseréje és karbantartása különös figyelmet igényel Mindig biztosítsa hogy a két kést cseré jére élezésére egyszerre kerüljön sor TÁROLÁS amikor a hajvágógépet nem használja könnyen tárol ható Hagyja kihűlni majd tárolja biztonságos és száraz helyen Ne ...

Page 28: ...wane Oczyścić ostrza za pomocą dołączonej szczotki do czyszcze nia Wytrzeć korpus maszynki za pomocą suchej szmatki Nałożyć kilka kropel oleju na ostrza i wytrzeć nadmiar oleju za pomocą suchej szmatki jest to bardzo ważne aby utrzymać ostrza w dobrym stanie INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI BARDZO WAŻNE bardzo ważną rzeczą jest regularne smarowa nie aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia Bra...

Page 29: ...sce a następnie schować urządzenie aby zabezpieczyć ostrza NIE MOCZYĆ OSTRZY RĄCZKI ANI ZASILACZA Wymiana i czyszczenie ostrzy wy maga szczególnej uwagi Należy zawsze pamiętać aby obydwa ostrza były wymieniane ostrzone jednocześnie PRZECHOWYWANIE po zakończeniu korzystania z tryme ra należy go schować Pozostawić do wystygnięcia a następnie schować w suchym bezpiecznym miejscu Nie ciągnąć i nie zgi...

Page 30: ...lik kapek lubrikačního oleje na čepele a přebytečný olej setřete suchým hadříkem NÁVOD K ÚDRŽBĚ VELMI DŮLEŽITÉ Pro správné fungování přístroje je důležité pravidelné čištění a promazávání čepelí Nedodržení těchto pokynů může způsobit zánik záruky Údržba čepelí Promažte čepele před každým použitím v jeho průběhu a po něm čímž zajistíte optimální střihací výkon Držte zastřihovač obráceně dále od seb...

Page 31: ...y zajistěte aby obě čepele byly vyměněny naostřeny současně ULOŽENÍ nepoužívaný zastřihovač lze snadno uložit Nechte ho vychladnout a uložte ho na suché a bezpečné místo Za šňůru netahejte ani ji neohýbejte zvláště v úrovni vidlice POUŽITÍ STŘIHACÍCH NÁSTAVCŮ Před nasazením nebo sejmutím střihacího nástavce přístroj vždy vypněte Nasaďte nástavec na čepel a zatlačením na zadní část ho upevněte Vyjm...

Page 32: ...и Когда вы не пользуетесь прибором выключатель должен находиться в положении 0 Off Для очистки лезвий пользуйтесь щёточкой включенной в комплект поставки Протирайте корпус прибора сухой тряпочкой Капните несколько капель смазки на лезвия затем удалите излишки сухой тряпочкой это важно для поддержания лезвий в оптимальных условиях РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ для обеспечения нормального ...

Page 33: ...лезвия после каждого пользования прибором удаляйте состриженные волоски и другие загрязнения с помощью щеточки включенной в комплект поставки Протрите направляющие для стрижки чистой тряпочкой установите их на место и затем уберите аппарат на хранение чтобы защитить лезвия от повреждений ЛЕЗВИЯ РУЧКУ ПРИБОРА И АДАПТЕР СЛЕДУЕТ ОБЕРЕГАТЬ ОТ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ Заменаиуходзалезвиямитребуют особого вниман...

Page 34: ... 10 мм 13 мм Прибор легкий бесшумный не нагревается Профессиональный шнур 3 м Щеточка для очистки и смазочное масло включены в комплект поставки Двойное напряжение Машинка для стрижки Производитель BABYLISS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120 Монруж Франция Факс 33 0 1 46 56 47 52 Сделано в Тайвань Дата производства неделя год см на товаре ...

Page 35: ...haz çalışmıyorken 0 OFF 0 KAPALI konumunda olduğundan emin olun Cihazın yanında verilen te mizleme fırçasını kullanarak bıçaklarda kalan kesik kıl ve artıkları temizleyin Gövdeyi kuru bir bezle silip temizleyin Bıçakların üzerine verilen yağlama yağından bir damla uygulayın fazla yağı kuru bir bezle silip temizleyin Bu son işlem bıçakların uygun bakımı için önemlidir BAKIM TALİMATLARI ÇOK ÖNEMLİ B...

Page 36: ...a toplanan gevşek kılları temizleyin Ek parçasını kurutmak için temiz bir bez kullanın tekrar yerine takın ve bıçakları sonraki kullanıma kadar korumak için saklayın BIÇAĞI VEYA DÜZELTİCİNİN SAPINI VEYA ADAPTÖRÜ SU İLE YIKAYARAK TEMİZLEMEYİN Bıçakları değiştirirken veya ayar larken özellikle dikkatli olun Düzelticinin bakımını yaptıktan sonra iki bıçağın da aynı zaman da bıçağın bilendiğinden veya...

Page 37: ...aly vos ant ašmenų ir sausa šluoste nuvalyti alyvos perteklių tai svarbu kad ašmenys veiktų opti maliai NURODYMAI PRIEŽIŪRAI LABAI SVARBU būtina regulia riai valyti ir sutepti ašmenis kad prietaisas gerai veiktų Nesilaikant šių nurodymų garantija nebus tai koma Ašmenų priežiūra Ašmenis sutepti prieš naudojimą naudojantis ir kiekvieną kartą panaudojus Taip bus užtikrinta geriausia kirpimo kokybė La...

Page 38: ...nt ašmenis reika lingas ypatingas dėmesys Visada įsitikinti kad abeji ašmenys yra keičiami galandami vienu kartu LAIKYMAS kai nesinaudojama mašinėle ją lengva sutvarkyti Leiskite atvėsti tada padėkite į saugią ir sausą vietą Netampykite ir nelankstykite laido ypač šalia kištuko KIRPIMO KREIPIAMŲJŲ NAUDO JIMAS Prieš įdedant ar išimant kirpimo kreipiamąją prietaisą visuomet išjungti Užstumti kreipia...

Page 39: ...ective 2009 125 EC Ecodesign Directives implemented by the Commission Regulations EC No 1275 2008 and EC No 278 2009 where applicable amended by 2008 28 EC 2006 42 EC Machinery Directive In accordance with the following standards LVD EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 A13 2017 EN 60335 2 8 2015 A1 2016 including EMF EN 62233 2008 Ecodesign EN 50564 2011 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3...

Page 40: ...Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex ...

Reviews: