background image

FX660SE

Tondeuse de coupe 

professionnelle rechargeable 

Rechargeable Professional Clipper

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for FX660SE

Page 1: ...FX660SE Tondeuse de coupe professionnelle rechargeable Rechargeable Professional Clipper D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...lefabri quée par technologie MIM Metal Infection Molding revêtement Titanium pour une plus grande longévité Lame mobile en acier inoxydable pour une résistance une longévité et un tranchant irré prochables Bonne autonomie de fonctionnement Deux batteries Ni MH longue durée permettent un fonctionne ment autonome de la tondeuse de 40 min en continu dans des conditions d utilisation normales Ergonomi...

Page 3: ... se trouve en dessous des dents Détacher les guides de coupe Pour détacher un guide de coupe tenir la tondeuse en faisant face à la partie arrière et pousser le guide de coupe avec le pouce vers le haut Ajuster la hauteur des lames Pour ajuster la hauteur de coupe faire glisser vers la gauche ou la droite la touche de réglage située sur le manche de la tondeuse afin de la bloquer dans une des 5 po...

Page 4: ...arable durability The stainless steel mov ing blade provides exceptional re sistance durability and excellent sharpness Good autonomy Two long lasting Ni MH batteries give the clipper 40 minutes cease less autonomy under normal con ditions of use Ergonomics Ergonomic lines mean great com fort in use The grip is perfect and guarantees control and greater freedom of movement IMPORTANT INFORMATION RE...

Page 5: ...tting guides To remove a cutting guide hold the clipper facing back side push the back of the guide upwards with the thumb Adjusting the blade length To adjust the cutting length slide the adjustment button on the clip per s handle to lock into one of the 5 positions MAINTENANCE To maintain optimal performance the blades should be cleaned and oiled regularly The blades of the BaByliss PRO clipper ...

Page 6: ...tion Molding Titaniumbeschichtung für eine längere Lebensdauer Die bewe gliche Klinge aus rostfreiem Edels tahl sorgt für tadellose Langlebig keit und Schärfe Gute Betriebsautonomie Zwei langlebige Ni MH Batterien ermöglichen dem Schergerät eine Betriebsautonomie von 40 min Dauerbetrieb bei normalen Be triebsbedingungen Ergonomie Die ergonomische Linienführung ermöglicht einen großen Ge brauchskom...

Page 7: ... Zinken befindet Entfernen der Scherführungen Zum Entfernen die Scherführung einfach an der Rückseite nach oben ziehen und dabei eine der Seitenstreben ausklinken Einstellen der Klingenhöhe Zum Einstellen der Schnitthöhe die Einstelltaste am Griff des Schergeräts nach links oder rechts schieben damit sie in einer der 5 Positionen einrastet PFLEGE Durch regelmäßige Wartung der Klingen des Schergerä...

Page 8: ...Injection Molding Titani um bekleding voor een langere le vensduur Mobiel mes in roestvrij staal voor een grote weerstand en levensduur en een onberispelijke scherpte Goede werkingsautonomie Twee NiMH batterijen met lange levensduur maken een autonome werking van de tondeuse gedu rende 40 min continu mogelijk in normale gebruiksomstandig heden Ergonomie Zijn ergonomische lijn verschaft een groot g...

Page 9: ... Om een trimgeleider los te maken volstaat het de achterkant van de geleider omhoog te trekken door één van zijn zijstijlen af te haken Dehoogtevandemesjesaanpassen Om de trimhoogte aan te passen moet u de insteltoets gesitueerd op het lichaam van de tondeuse naar links of rechts verschuiven om deze te blokkeren in één van de 5 mogelijke standen ONDERHOUD Een regelmatig onderhoud van de mesjes van...

Page 10: ...le fabbricata con tecnologia MIM Metal Injection Molding rivestimento in Titanio per la massima longevità Lama mobile in acciaio inossidabile per una resistenza una longevità e una capacità di taglio impeccabili Buona autonomia di funzionamento Grazie alle due batterie Ni MH di lunga durata il tagliacapelli ha un funzionamento autonomo conti nuo di 40 min in condizioni nor mali di utilizzo Ergonom...

Page 11: ... di taglio che si desidera ottenere è quella che si trova al di sotto dei denti Togliere le guide di taglio Per togliere una guida di taglio basta tirare verso l alto sulla parte posteriore della guida staccando uno dei montanti laterali Regolare l altezza delle lame Per regolare l altezza di taglio far scorrere a sinistra o a destra la tac ca di regolazione posta sul manico del tagliacapelli per ...

Page 12: ...ricada mediante tecnología MIM Metal Injection Molding y reves timiento de Titanio que procuran mayor longevidad Cuchilla móvil de acero inoxidable que procura una resistencia una longevidad y un afilado irreprochables Gran autonomía de funcionamiento Dos baterías Ni MH de larga dura ción permiten un funcionamiento autónomo del cortapelo de 40 mi nutos en continuo en condiciones de utilización nor...

Page 13: ...las guías de corte Para quitar una guía de corte basta con tirar hacia arriba de la parte trasera de la guía desengan chando uno de sus laterales Ajustar la altura de las cuchillas Para ajustar la altura de corte deslice hacia la izquierda o la de recha la tecla de ajuste situada en el mango del cortapelo hasta dejarla bloqueada en una de las 5 posiciones MANTENIMIENTO Un mantenimiento regular de ...

Page 14: ...ada com tecnologia MIM Metal Injection Molding revestimento em titânio para uma longevidade acrescida O aço inoxidável da lâmina oscilante confere uma resistência uma lon gevidade e uma aresta de corte irrepreensíveis Superior autonomia de funcionamento Duas baterias Ni MH de longa du ração permitem o funcionamento autónomo da máquina de cortar cabelo durante 40 minutos em condições de utilização ...

Page 15: ...racção dos guias de corte Para extrair um guia de corte se gure na máquina de cortar cabelo virando a para a parte traseira e carregue no guia de corte com o polegar para cima Regulação da altura das lâminas Para regular a altura de corte mo vimente para a esquerda ou para a direita a tecla de regulação situa da no corpo da máquina de cortar cabelo para a bloquear numa das 5 posições MANUTENÇÃO A ...

Page 16: ... ding titaniumbelægning for en længere levetid Keramikken på det mobile skær gør det solidt og sikrer en upåklagelig klipning Kombinationen af disse tekno logier gør skærenes overflade perfekte og formindsker samtidig gnidningskoefficienten og ad hæsionen Det udtagelige skær i rustfrit stål er meget holdbart har lang levetid og giver et perfekt klipperesultat God arbejdsautonomi To Ni MH batterier...

Page 17: ... pelænge man ønsker at opnå er den man kan se under tænderne Tage klippekammene ud For at tage klipppkammen ud hol des hårklipperen med bagsiden vendt mod dig mens du skubber klippekammen opad med tom melfingeren Indstilling af klippelængden For at indstille klippelængden skubbes indstillingsknappen som sidder på grebet mod venstre el ler højre så den sætter sig fast i én af de 5 positioner VEDLIG...

Page 18: ...rm sprutning titanbeläggning för längre livslängd Rörlig kniv i rost fritt stål för uthållighet lång livs längd och perfekt skärpa Optimal funktionslängd Två Ni MH batterier med lång livslängd gör det möjligt att an vända trimmern kontinuerligt i 40 minuter under normala omstän digheter Ergonomi Den ergonomiska formen under lättar användningen Trimmern ligger perfekt i handen vilket garanterar en ...

Page 19: ...cker kammen uppåt med hjälp av tum men Justering av knivhöjden Justering av knivhöjden sker ge nom att man låter justeringsknap pen på trimmerns handtag glida till höger eller till vänster för att blockera den i en av de 5 positio nerna UNDERHÅLL Regelbundet underhåll av trim merns knivar gör det möjligt att behålla denna i optimal funktion För att underlätta rengöringen av BaByliss PRO s knivar k...

Page 20: ... teknologi titanbelegg for lengre levetid Det avtagbare keramiske knivbladet gir uslåelig motstandsdyktighet og klippe evne Kombinasjonen av disse tekno logiene perfeksjonerer knivbla denes overflate og reduserer samtidig koeffisienten for friksjon og adhesjon Det avtagbare kniv bladet i rustfritt stål er svært mot standsdyktig har lang levetid og gir et perfekt klipperesultat God autonomi To Ni M...

Page 21: ... av hårtrimmeren Ønsket klippelengde er den man finner nedenfor tennene Ta av distansekammene For å ta av distansekammene hold hårtrimmeren med baksiden mot deg og skyv distansekammen oppover med tommelen Regulere knivbladenes lengde For å regulere klippelengde skyv reguleringsknappen på håndtaket enten til høyre eller venstre for å blokkere den i en av de 5 posisjo nene VEDLIKEHOLD Regelmessig st...

Page 22: ...o logialla Metal Injection Molding valmistetulla kiinteällä terällä titanium päällysteellä pitkän käyt töiän takaamiseksi Ruostumaton ta terästä oleva irrotettava terä on kestävämpi pitkäkestoisempi ja terävämpi Pitkäkestoiset akut Kahden pitkäkestoisen Ni MH akun ansiosta hiustenleikkuuko netta voi käyttää yhtäjaksoisesti 40 minuuttia normaaleissa käyt töolosuhteissa Ergonomia Ergonomisen muotoil...

Page 23: ...tuus on se joka näkyy piikkien alapuolella Leikkauskampojen poistaminen Poistaaksesileikkauskammanpidä hiustenleikkuukonetta takaosa it seesi päin ja työnnä leikkauskam paa peukalolla ylöspäin Terien säätäminen Leikkauspituuden säätämisek si liu uta hiustenleikkuukoneen varressa olevaa säätönappulaa vasemmalle tai oikealle lukitaksesi sen yhteen viidestä asennosta HUOLTO Säännöllisellä hiustenleik...

Page 24: ... στα θερή λεπίδα από ανοξείδωτο ατσάλι που έχει επεξεργαστεί με την τεχνο λογία MIM Metal Infection Molding επίστρωσηαπόΤιτάνιογιαμιαμεγα λύτερη διάρκεια ζωής Μετακινούμε νη λεπίδα από ανοξείδωτο ατσάλι για απαράμιλλη αντοχή μακρά διάρκεια ζωής και αποτελεσματικό κόψιμο Αυτονομία λειτουργίας Οι δύο μπαταρίες Ni MH μεγάλης δι άρκειας παρέχουν στην κουρευτική μηχανή 40 λεπτά συνεχή αυτονομία λειτουρ...

Page 25: ...δηγών κοπής Για να βγάλετε τον οδηγό κοπής κρα τάτετηνκουρευτικήμηχανήέτσιώστε μπροστάσαςναβρίσκεταιτοπίσωμέ ρος της και σπρώχνετε τον οδηγό με τον αντίχειρα προς τα πάνω Ρύθμιση του μήκους των λεπίδων Για να ρυθμίσετε το μήκος κοπής γλιστράτε προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά το κουμπί της ρύθμισης το οποίο βρίσκεται στη λαβή της κου ρευτικής μηχανής μέχρι να το σταθε ροποιήσετε σε μια από τις 5 θ...

Page 26: ...ól MIM Metal Injection Molding technológiával előállí tott rögzített vágókés titánium bevonat a hosszabb élettartam ér dekében A mozgó vágókés rozs damentes acél anyaga nagyobb ellenállást hosszabb élettartamot és tökéletes vágóélt biztosít Megfelelő működési időtartam A két hosszú élettartamú Ni MH akkumulátorral a hajvágógép 40 percig tartó folyamatos működési önállóságra képes normál hasz nálat...

Page 27: ...ornyokba A kívánt vágási magasság a fogak alatti magasság A vezetőfésűk kivétele A vezetőfésű kivételéhez tartsa a hajvágógépet a hátoldalával ön maga felé és tolja fel a vezetőfésűt a hüvelykujjával A vágókések magasságának ál lítása A vágási magasság beállításához csúsztassa a hajvágógép fogan tyúján lévő állítógombot balra vagy jobbra és rögzítse az 5 állás valamelyikében KARBANTARTÁS A hajvágó...

Page 28: ...chnologii MIM Metal Injection Molding z tytanową powłoką zapewniającą dłuższą trwałość Ruchome ostrze ze stali nierdzewnej zapewniają wysoką odporność trwałość i do kładne strzyżenie Długi czas działania Dzięki dwóm wydajnym akumula torom Ni MH maszynka do strzy żenia może działać bez przerwy przez 40 minut w normalnych warunkach Ergonomia Ergonomiczny kształt daje niespo tykany komfort użytkowani...

Page 29: ...ą chcemy uzyskać znajduje się pod zębami Zdejmowanie nakładek grzebie niowych Aby zdjąć nakładkę grzebieniową należy przytrzymać maszynkę i popchnąć nakładkę grzebieniową kciukiem do góry Ustawianie wysokości strzyżenia Aby ustawić wysokość strzyżenia należy przesunąć w lewo lub w prawo przycisk regulacji znajdują cy się na rączce maszynki i zablo kować go w jednej z 5 pozycji KONSERWACJA Systemat...

Page 30: ...obenou technologií MIM Metal Injection Molding a titanovou povrchovou úpravou které zajišťují delší život nost Pohyblivé nože z nerezové oceli zajišťují vynikající odolnost životnost a ostrost Dobrá autonomie provozu Dvě NiMH baterie s dlouhou ži votností umožňují samostatný plynulý provoz strojku po dobu 40 minut za normálních podmínek použití Ergonomie Ergonomické provedení zaručuje vysoké pohod...

Page 31: ...hacích nástavců Při uvolnění stříhacího nástavce držte strojek proti sobě zadní stra nou a zatlačte ho palcem směrem nahoru Nastavení výšky čepelí Nastavení výšky střihu provede te posunutím tlačítka nastavení na rukojeti zastřihovače směrem vlevo nebo vpravo a jeho fixací v jedné z 5 poloh ÚDRŽBA Pravidelná údržba čepelí zastři hovacího strojku zajišťuje jeho dobrý stav a optimální funkci Čepele ...

Page 32: ...стали изготовленным по техноло гии MIM Metal Injection Molding Опрессовка металла под давлением титановое покрытие для более про должительного срока службы Под вижноелезвиеизнержавеющейстали придает ему безупречную сопротив ляемость и режущую способность а также удлиняет срок службы Хорошая автономность функционирования Две долго работающие батарейки NiMH обеспечивают автономное функционирование м...

Page 33: ...и подтолкните направля ющую вверх большим пальцем Регулировка высоты лезвий Чтобы отрегулировать длину стриж ки передвиньте скользящим движе нием вправо или влево регулирую щую кнопку расположенную на ручке машинки и заблокируйте ее в одной из 5 позиций УХОД Регулярный уход за лезвиями машин ки позволит поддержать ее в опти мальном функциональном состоянии СъемныелезвиямашинкиBaBylissPRO облегчают...

Page 34: ...IM Metal Injection Molding Titan yum kaplamalı teknolojisiyle üre tilmiştir Dayanıklılık uzun ömür lülük ve benzersiz bir keskinlik için hareketli paslanmaz çelik bıçak İyi çalışma özerkliği Uzun ömürlü iki Ni batarya saç kesim makinesinin 40 dakika özerk çalışmasını sağlamaktadır normal kullanım koşullarında Ergonomi Ergonomik hatları büyük bir kulla nım rahatlığı sağlamaktadır Ele alınması kusur...

Page 35: ...zunu takmak için kesim makinesini arka kısmını ken dinize çevirerek tutun ve kesim kı lavuzunu başparmağınızla yukarı doğru itin Bıçakların yüksekliğinin ayar lanması Kesim yüksekliğini ayarlamak için 5 pozisyondan birinde durması için kesim makinesi kolu üzerinde yer alan ayarlama düğmesini sola veya sağa kaydırın BAKIM Kesim makinesinin bıçaklarının bakımının düzenli olarak yapıl ması en iyi çal...

Page 36: ...36 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 37: ...design Directives implemented by the Commission Regulations EC No 1275 2008 and EC No 278 2009 where applicable amended by 2008 28 EC Machinery Directive In accordance with the following harmonised standards LVD EN 60335 1 2012 EN 60335 2 23 2003 A1 A11 including EMF EN 62233 2008 Ecodesign EN 62301 2005 EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 EN 55014 2 1997 A1 A2 CE m...

Page 38: ...38 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 39: ...39 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 40: ...Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: