background image

30

asová žehlička pro 230

Hřející  desky  vlasové  žehličky  vy-

užívají nový povrch z keramických 

mikročástic  karbonu.  Díky  této 

technologii  jsou  desky  hladší  a 

zajišťují dokonalý skluz a jsou šetr-

nější k Vašim vlasům. 

CHARAKTERISTIKA

•  Desky  s  keramicko-titanovým 

povrchem 

•  Volič teploty s 25 polohami (roz-

sah od 130 °C do 230°C)

• Rychlé zahřátí 

•  Vypínač  spuštěno/vypnuto  s 

kontrolkou napětí

• Automatické vypnutí 

• Otočný napájecí kabel 

POUŽITÍ

Přečtěte  si  nejdříve  bezpečnostní 

nařízení na konci té kapitoly. 

Pro narovnání vlasů

•  Před  rovnáním  si  vlasy  umyjte, 

vysušte  houbou  a  rozčešte  hře-

benem s velkými zuby.

•  Rozdělte  vlasy  od  pramenů.  Po-

mocí sponek nadzdvihněte horní 

prameny, aby bylo možné upravit 

nejdříve prameny vlasů vespod. 

•  Zapojte  žehličku  pro  230  od  Ba-

Byliss a stiskněte tlačítko“I“. Roz-

svítí se červená kontrolka a začne 

blikat. Při prvním použití se může 

stát, že se uvolní trochu kouře a 

specifický zápach: je to zcela běž-

né a při dalším použití jev vymizí.

•  Pomocí voliče teploty zvolte po-

žadovanou  teplotu.  Obecně  se 

doporučuje  volit  nižší  teplotu 

pro  jemné,  odbarvené  a/nebo 

citlivé  vlasy  a  vyšší  teplotu  pro 

vlasy kudrnaté, husté a/nebo těž-

ko česatelné. 

Jelikož jsou každé vlasy jiné, dopo-

ručujeme  Vám  při  prvním  použití 

zvolit pozici 1. Při dalších použitích 

můžete postupně zvyšovat teplo-

tu podle potřeby. Pro informaci o 

teplotách viz tabulka níže:

Teplota

Typ vlasů

130 – 160°C

Jemné, odbarvené 

a/nebo citlivé vlasy

160 – 200°C

Normální, barvené 

a/nebo ondulované 

vlasy

200 – 230°C

Husté a/nebo kudr-

naté vlasy

•  Nechte  žehličku  nahřát  asi  mi-

nutu.  Jakmile  je  dosaženo  zvo-

lené  teploty,  červená  kontrolka 

přestane  blikat.  Vaše  žehlička  je 

tak připravena k použití; červená 

kontrolka zůstává rozsvícená. 

•  Uchopte pramen vlasů o šířce 2-3 

cm a vložte jej mezi hřející desky 

co nejblíže u kořínků vlasů.

•  Stiskněte  rukojeti  žehličky,  pev-

ně je uchopte, aby pramen vlasů 

nevyklouzl  a  nechte  jej  pomalu 

proklouznout od kořínků po ko-

nečky.

•  Pozor! Během každého rovnání je 

možné, že uslyšíte zvuk pálení a 

zaznamenáte  uvolňování  kouře. 

Nemusíte se znepokojovat, může 

to  být  způsobeno  odpařováním 

ČESKY

Summary of Contents for pro 230

Page 1: ...le lisseur des coiffeurs hairdressers straightener pour un lissage parfait et des cheveux respectés for a perfect straightening and respected hair ST26E ...

Page 2: ...e témoin rouge s allume et clignote A la première utilisation il est possible que vous perceviez une légère émanation de fumée et une odeur particulière ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation Sélectionnez la température dé sirée grâce au sélecteur de tem pérature De manière générale il est recommandé de choisir une température plus basse pour des cheveux fins décolorés et ou...

Page 3: ...ut également être utilisé pour met tre l accent sur certaines mèches frange rebicage et décoller les racines Pour décoller les racines prenez une mèche et maintenez la à la verticale du cuir chevelu Posi tionnez alors l appareil le plus près possible des racines serrez la mèche entre les plaques et imprimez à l appareil un mou vement rotatif vers l avant pour donner un maximum de volume à la racin...

Page 4: ...tice a little steam and a particular odor this is com mon and will disappear the next time you use it Select the desired temperature using the temperature control Generally we recommend the unit be set to a lower tempera ture for fine bleached and or da maged hair and a higher tempe rature for curly thick and or diffi cult to style hair Every hair type is different so we recommend you use position...

Page 5: ...o be used to accent certain sections fringe tips turned in or out etc and to lift the roots To lift the roots take up a section and hold it straight out from the scalp close the plates on the section and rotate the unit to the front to give the roots maximum volume Hold for a few seconds then gently straighten from the roots to the tips To turn the tips under use as des cribed above but turn the u...

Page 6: ...e Leuchtanzeige leuchtet auf und blinkt Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine leichte Rauchentwicklung und einen selt samen Geruch wahr dies geschieht häufig und wird bereits beim näch sten Gebrauch nicht mehr vorkom men Stellen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein All gemein ist es ratsam eine niedrigere Temperatur für feines dekoloriertes und oder brüchiges Ha...

Page 7: ... kann auch benutzt werden um ge wisse Strähnen zu akzentuieren Pony abstehendes Haar und die Haar wurzeln aufzurichten Zum Aufrichten der Haarwurzeln nehmen Sie eine Strähne und halten sie waagerecht zur Kopfhaut Setzen Sie dann das Gerät so nah wie mög lich an den Wurzeln an klemmen die Strähne zwischen den Platten fest und üben mit dem Gerät eine nach vorne gerichtete Drehbewegung aus um den Haa...

Page 8: ...ik een lichte rookont wikkeling en een specifieke geur waarneemt dit komt vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen Selecteer de gewenste temperatu ur dank zij de temperatuurregelaar In het algemeen is het aan te raden een lagere temperatuur te kiezen voor fijn ontkleurd en of gevoelig gemaakt haar en een hoge tempera tuur voor gekruld dik en of moeilijk te kappen haar Omdat elk haartyp...

Page 9: ...e hoofdhuid houden Breng het apparaat dan zo dicht mogelijk bij de wortels in po sitie trek de haarlok strak tussen de platen en geef aan het apparaat een draaiende beweging naar voor mee om een zo groot mogelijk volume te verlenen aan de haarwortel Houd het apparaat gedurende enkele se conden in die positie vast en strijk het haar dan glad van de wortel naar de haarpunt toe Om het haar in vorm te...

Page 10: ...l pulsante I La spia rossa si accende e lampeggia Al primo utilizzo è possibile notare un leggero fumo che si sprigiona e un odore particolare La cosa è normale e scompare dall utilizzo successivo Selezionare la temperatura desi derata grazie al selettore di tem peratura In generale si consiglia di scegliere una temperatura più bassa per capelli sottili scoloriti o sensibili e una temperatura elev...

Page 11: ...salto alcune ciocche frangia ondulazione delle punte verso l interno o l esterno ecc e sollevare le radici Per sollevare le radici prendere una ciocca mantenendola verti cale rispetto al cuoio capelluto Posizionare l apparecchio il più vicino possibile vicino alle radici chiudere la ciocca fra le piastre e imprimere all apparecchio una rotazione in avanti per conferire il massimo volume alla radic...

Page 12: ...otón I El piloto rojo se encenderá y em pezará a parpadear Es posible que la primera vez que lo utilice perciba una ligera emanación de humo y un olor particular Es algo frecuente que desaparecerá tras el primer uso Seleccione la temperatura desea da gracias a un selector de tem peratura En general le recomen damos que elija una temperatura más baja para el cabello fino de colorado o estropeado y ...

Page 13: ... toque especial flequillo puntas vueltas y dar volumen a la raíz Para dar volumen a la raíz tome un mechón y estírelo separán dolo de la cabeza Coloque el aparato lo más cerca posible de las raíces sujete el mechón entre las placas y e imprímale un mo vimiento de giro hacia delante para dar un máximo volumen a la raíz Manténgalo en esa posición unos segundos y alise suavemen te desde la raíz hacia...

Page 14: ...primeira utilização é possível que note uma ligeira emanação de fumo e um cheiro específico Isto é normal e desaparecerá na próxima utilização Seleccione a temperatura deseja da com o selector de temperatu ra De um modo geral recomen da se escolher uma temperatura mais baixa para cabelos finos oxi genados e ou estragados e uma temperatura alta para cabelos frisados espessos e ou difíceis de pentea...

Page 15: ...tas viradas e levantar as raízes Para levantar as raízes segure numa madeixa e alise a vertical mente ao couro cabeludo Colo que o aparelho o mais próximo possível da raiz do cabelo feche as placas e imprima ao aparelho um movimento rotativo para a frente a fim de dar o máximo vo lume à raiz Mantenha durante alguns segundos e faça deslizar lentamente o aparelho da raiz até à ponta Para dar forma a...

Page 16: ...mme lidt røg og en speciel lugt Dette er normalt og forsvin der efter anvendelse af apparatet første gang Vælg den ønskede temperatur med temperaturvælgeren Det anbefales generelt at du vælger en lavere temperatur til fint hår afbleget hår og eller beskadiget hår og en høj temperatur til krø llet og tykt hår eller til hår der er vanskeligt at style Da hver hårty pe er forskellig anbefales det at p...

Page 17: ...lodret mod hovedbunden Anbring de refter apparatet så tæt som mu ligt mod hårrødderne og klem pladerne sammen om lokken og drej apparatet fremefter for at give maksimal volumen ved rødderne Hold apparatet i den stilling i nogle sekunder og lad det derefter glide forsigtigt fra rødderne mod spidserne Ønsker du at bukke hår ind skal du bruge apparatet som beskre vet ovenfor men dreje det indef ter s...

Page 18: ...appen I Ljusindikatorn tänds och blinkar Vid första användningen är det möjligt att du upptäcker en viss rökutveckling och en speciell lukt detta är helt normalt och försvinner vid följande använd ning Välj önskad temperatur med temperaturregleraren Som all män regel rekommenderar vi att du väljer en lägre temperatur för fint blekt och eller känsligt hår och en högre temperatur för lockigt tjockt ...

Page 19: ...r att ge mer volym vid rötterna Om man vill har mer volym vid rötterna tar man en lock och hål ler den vertikalt från hårbottnen Placera tången så tätt intill hår bottnen som möjligt håll locken fasttryckt mellan plattorna och gör en roterande rörelse framåt med tången för att ge maximal volym at håret vid rötterna Håll tången på plats några sekunden och låt den därefter försiktigt glida mot toppa...

Page 20: ...n spesiell lukt Dette er normalt og vil forsvinne neste gang apparatet brukes Velg ønsket temperatur ved hjelp avfunksjonenfortemperaturinns tilling Generelt sett anbefales det å velge en lavere temperatur for fint hår farget og eller ømfintlig hår og en høyere temperatur for kruset tykt og eller hår som er vanskelig å style Ettersom hver hårtype er forskjellig anbefaler vi at du bruker lav temper...

Page 21: ...der den vinkelrett mot hodebunnen Hold apparatet så nær hårrøttene som mulig og klem lokken mellom varmeplatene Så vrir du forover med hånden for å gi hårrøttene mest mulig volum Hold rettetan gen i ro i noen sekunder før du trekker den forsiktig opp fra hå rrøttene og ut mot tuppene For å bøye hårtuppene innover bruker du rettetangen som bes krevet ovenfor men vrir appara tet innover som når man ...

Page 22: ...ä huomaat laitteesta tulevan hiukan savua ja savunhajun se on yleistä ja häviää seuraavalla käyttökerralla Valitse haluamasi lämpötila valit simen avulla Yleisesti ottaen on suositeltavaa valita alhaisempi lämpötila ohuille vaalennetuille ja tai haurastuneille hiuksille ja korkea lämpötila kiharoille pak suille ja tai vaikeasti kammatta ville hiuksille Koska jokainen hiustyyppi on erilainen suosit...

Page 23: ...yvien kohottamiseen Ota tyvien kohottamista varten ensin yksi suortuva ja pitele sitä pystysuorassa hiuspohjaan näh den Aseta sitten laite mahdollisi mman lähelle tyviä purista suor tuva levyjen väliin ja tee laitteella pyörivä liike eteenpäin jotta tyvi saisi mahdollisimman paljon kuo hkeutta Pidä paikoillaan muu taman sekunnin ajan ja suorista sitten hitaasti tyvistä latvoihin Kun haluat muotoil...

Page 24: ...υχνία ανάβει και αρχίζει να αναβοσβήνει Την πρώτη φορά της χρήσης είναι πιθανόν να παρατηρήσετε μια ελαφρά απελευθέ ρωση καπνού και μια ιδιαίτερη οσμή κάτι τέτοιο είναι συχνό και θα εξαφα νιστεί με την επόμενη χρήση Επιλέγετε τη θερμοκρασία που επι θυμείτε από το κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας Γενικά συνιστάται να επιλέγετε μια πιο χαμηλή θερμο κρασία για μαλλιά λεπτά ξεβαμμέ να και ή ευαίσθητα ...

Page 25: ...τε μερικές τούφες φράντζα καρφάκια κλπ και να ανα σηκώσετε τις ρίζες Για να ανασηκώσετε τις ρίζες πιάνε τε μια τούφα και την κρατάτε κάθετα στο κεφάλι Τοποθετείτε τη συσκευή όσο το δυνατόν πιο κοντά στις ρίζες Σφίγγετε την τούφα ανάμεσα στις πλάκες και περιστρέφετε τη συσκευή προς τα μπροστά για να δώσετε το μέγιστο όγκο στη ρίζα Κρατάτε στη θέση αυτή για λίγα δευτερόλεπτα και κατόπιν ισιώνετε απα...

Page 26: ...at hogy enyhe füstöt és jellegzetes szagot érez ez gyakran előfordul és megszűnik a következő használat után Válasszakiakívánthőmérsékletet a hőmérsékletkapcsoló segít ségével Általában alacsonya bb hőmérséklet kiválasztását ajánljuk a finom szőkített illetve érzékeny hajhoz és magasabb hőmérsékletet a göndör erős szálú illetve nehezen kifésülhető hajhoz Mivel minden hajtípus különböző azt javasol...

Page 27: ...vek lazításához is A hajtövek lazításához fogjon meg egy tincset és tartsa a fejbőrre merőlegesen Ekkor helyezze a készüléket a lehető legközelebb a tövekhez szorítsa a tincset a lapok közé és végez zen a készülékkel forgó mozgást előre hogy a hajtőnél a haj tel jesen fellazuljon Tartsa néhány másodpercig így majd simítsa fi noman a hajtőtől a haj vége felé A befelé göndörödő hajvégek formázásához...

Page 28: ...icy może wydobywać się niewielka ilość dymu i specyficzny zapach jest to częste zjawisko i zniknie przy kolejnym użyciu Wybierz odpowiednią tempe raturę za pomocą przełącznika temperatury Niska temperatura zalecana jest do włosów cienkich rozjaśnianych i lub wrażliwych natomiast wysoka temperatura do włosów kręconych gęstych i lub trudnych w układaniu Jeżeli używasz prostownicy pierwszy raz ustaw ...

Page 29: ...do oddzielania nasady włosów Aby oddzielić nasady włosów weź kosmyk i przytrzymaj go pionowo względem skóry głowy Ustaw urządzenie jak najbliżej nasady ściśnij kosmyk między płytkami i wykonuj urządzeniem ruch obro towy do przodu aby nadać wło som u nasady maksymalnej obję tości Przytrzymać kilka sekund a następnie delikatnie wygładzić ko smyk od nasady aż po końcówkę Aby wymodelować włosy z koń c...

Page 30: ... použití jev vymizí Pomocí voliče teploty zvolte po žadovanou teplotu Obecně se doporučuje volit nižší teplotu pro jemné odbarvené a nebo citlivé vlasy a vyšší teplotu pro vlasy kudrnaté husté a nebo těž ko česatelné Jelikož jsou každé vlasy jiné dopo ručujeme Vám při prvním použití zvolit pozici 1 Při dalších použitích můžete postupně zvyšovat teplo tu podle potřeby Pro informaci o teplotách viz ...

Page 31: ... kolmo k pokožce Poté umístěte přístroj co nejblíže kořínkům stiskně te desky a otáčejte přístrojem směrem dopředu abyste kořín kům dodali maximum objemu Podržte několik vteřin a poté jemně sklouzněte od kořínků ke konečkům Pro vytvarování vlasů nasměro váním konečků dovnitř použijte přístroj jak je popsáno výše ale otáčejte přístrojem směrem dovnitř jako s kartáčem při bru shingu Podržte několik ...

Page 32: ...е на кнопку I Заго рится и начнет мигать красный свето вой датчик Возможно что при самом первом использовании вы заметите легкий дымок и специфический запах это довольно частое явление которое исчезает при последующем использо вании аппарата Выберите желаемую температуру с по мощью селектора В принципе для тон ких обесцвеченных или ломких волос рекомендуется выбирать низкую тем пературу для вьющих...

Page 33: ...е его от сети Для моделирования волос Аппарат для разглаживания волос pro 230 фирмы BaByliss можно использовать для акцентирования укладки отдельных прядей челка кончики волос внутрь или наружу и приподнимания волос у корней Чтобы приподнять волосы у корней от делите прядь и удерживайте ее верти кально по отношению к голове Распо ложите аппарат как можно ближе к корням волос зажмите прядь между пл...

Page 34: ...bir kokunun çıkabilir bu sıkça olur ve bir sonraki kullanımdan itibaren kaybolur Sıcaklık ayarlama düğmesi yardı mıyla arzu edilen sıcaklığı seçin Genel olarak ince rengi açılmış ve veya hassaslaşmış saçlar için daha düşük bir sıcaklık ve kıvırcık kalın ve veya zor şekillenen saçlar için daha yüksek bir sıcaklık se çilmesini öneriyoruz Her saç tipi farklı olduğundan ilk kullanımda pozisyon 1 i kul...

Page 35: ...i kabartmak için bir saç tutamı alın ve saç derisine dikey olarak tutun Cihazı köklere mümkün olduğunca yakın yerleş tirin saç tutamını plakalar arasın da sıkın ve köklere maksimum ha cim vermek için cihazı öne doğru döndürün Birkaç saniye tutun ardından köklerden uçlara doğru yavaşça düzleştirin Saçları uçlarını içeri doğru kıvıra rak şekillendirmek için yukarıda belirtilen şekilde kullanın ama c...

Reviews: