background image

29

MANTENIMIENTO DEL APARATO

• Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
•  Recomendamos limpiar regularmente el cabezal alisador y el giratorio, el cepillo y el difusor para evitar que se acumulen pelos, 

restos de cosméticos, etc. Quite los pelos del cabezal giratorio y del cepillo pequeño con ayuda de un peine. Limpie las superfi -
cies de plástico y cerámica con un paño seco o ligeramente húmedo.

•  Para mantener las cerdas de jabalí del cabezal giratorio en perfecto estado, guarde el cepillo en su estuche correspondiente 

después de cada utilización. 

(14)

• Guarde el cuerpo del aparato y los accesorios en su estuche correspondiente hasta su próxima utilización.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•  No sumerja el aparato en agua u otro líquido, ni siquiera para lavarlo. No lo utilice encima ni cerca de un lavabo o 

cualquier otro recipiente con agua. Utilizarlo cerca del agua puede ser también peligroso. Nunca haga funcionar el 
aparato con las manos mojadas o húmedas.

•  Este aparato no está destinado a ser utilizado por niños o adultos sin experiencia o sin conocimiento sobre el pro-

ducto, o cuya incapacidad pudiera causar algún daño, a menos que reciban instrucciones de antemano y lo utilicen 
bajo la adecuada supervisión.

• Conviene vigilar a los niños para que no utilicen el aparato como un juguete.
• Desenchufe el aparato después de utilizarlo y antes de limpiarlo.
• Mantenga el cable alejado de las superfi cies calientes del aparato. Espere a que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
• Procure que las superfi cies calientes del aparato no entren en contacto con su cara o cuello.
• Asegúrese siempre de que la tensión de la corriente es la indicada para el aparato.
•  Deje de utilizar inmediatamente el aparato si el cable resulta dañado. Por su seguridad, el cable debe ser reemplazado por el 

fabricante, por su servicio post-venta o por una persona con el mismo grado de cualifi cación.

•  Lleve el aparato al centro de reparación más cercano para realizar cualquier inspección, ajuste o reparación eléctrica o mecá-

nica. No intente repararlo usted mismo.

• 

 

Este aparato cumple con los requisitos básicos establecidos por las Directivas 04/108/CEE (compatibilidad electromagnética) y 
06/95/CEE (seguridad de los aparatos eléctricos domésticos), enmendadas por la Directiva 93/68/CEE (marcado CE).

•  ATENCIÓN: las bolsas de polietileno utilizadas como envoltorio en este producto pueden ser peligrosas. Para evitar todo riesgo 

de asfi xia, manténgalas fuera del alcance de los niños y los bebés. Las bolsas no son un juguete.

•  Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo cuando termine ya que la proximidad del agua puede resultar peligrosa 

incluso cuando el aparato está apagado. Para garantizar una mayor protección en la instalación, le recomendamos equipar el 
circuito eléctrico del baño con un dispositivo diferencial residual (DDR) cuya corriente diferencial asignada de funcionamiento 
no sea superior a 30 mA. Pida consejo a su electricista. 

MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

Por el bien común y para contribuir activamente a la protección del medio ambiente:
• No tire estos productos junto con los desechos domésticos.
• Recurra a los servicios de recogida de desechos de su país.
De esta forma se podrían recuperar y reciclar algunos materiales.

2735E IB.indd   29

2735E IB.indd   29

7/11/08   10:30:29

7/11/08   10:30:29

Summary of Contents for BE Liss brushing 1000

Page 1: ...sers skills at home brosse séchante lissante et rotative brosse séchante lissante et rotative drying straightening and rotating airbrush drying straightening and rotating airbrush brushing 1000 brushing 1000 Réf 2735E 2735E IB indd 1 2735E IB indd 1 7 11 08 10 30 08 7 11 08 10 30 08 ...

Page 2: ...D 14 C A F G H E I J B 2735E IB indd 2 2735E IB indd 2 7 11 08 10 30 09 7 11 08 10 30 09 ...

Page 3: ...1 4 3 2 5 2 1 4 3 Pré séchage Pre drying Lissage Straightening 2735E IB indd 3 2735E IB indd 3 7 11 08 10 30 17 7 11 08 10 30 17 ...

Page 4: ...13 12 11 6 8 9 10 7 Brushing Blow drying 2735E IB indd 4 2735E IB indd 4 7 11 08 10 30 18 7 11 08 10 30 18 ...

Page 5: ...16 15 17 Boucles Curls Finitions Finishing touches 14 Etui Case 2735E IB indd 5 2735E IB indd 5 7 11 08 10 30 19 7 11 08 10 30 19 ...

Page 6: ...flant sans emmêler les cheveux avec le meilleur résultat de brushing pour des cheveux plein de douceur La brosse est équipée de 2 vitesses et 2 sens de rotation le brushing peut se faire vers l intérieur ou vers l extérieur que vous soyez droitière ou gauchère C La brosse ronde diamètre 20mm en poils de sanglier Ce diamètre est plus spécialement adapté pour les finitions elle va accentuer la mise ...

Page 7: ...a rotation en relâchant la pression sur le bouton Utilisation de la tête lissante Be Liss Lissage parfait et brillance Sélectionnez la tension adaptée à votre type de cheveux à l aide du Tensio Control System 1 ondulés 2 bouclés 3 frisés 4 crépus 2 Conseils du coiffeur Pour une première utilisation choisissez la tension 1 tension la plus faible afin de vous familiariser avec BE Liss brushing Augme...

Page 8: ...ux passages la mèche avec l appareil qui fonctionne à chaud Levez la mèche à 90 en angle droit par rapport au crâne pour éviter que les cheveux du dessous ne s emmêlent Faites glisser la mèche sur la brosse en entourant les pointes autour de la brosse Si la longueur le permet terminez par un tour complet de la mèche autour de la brosse en remontant jusqu à la racine et mainte nez quelques secondes...

Page 9: ...visage ou le cou Toujours s assurer que la tension d utilisation correspond à celle indiquée sur l appareil Cesser immédiatement d utiliser l appareil si le cordon est endommagé Le cordon doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout risque pour l utilisateur Retourner l appareil au centre de réparation le plus proche pour...

Page 10: ...r recommended by BaByliss creates a straightening and volumising motion without tangling your hair with the best blow drying result for hair that s truly soft The brush has 2 speeds and 2 rotation directions the blow drying can be done to turn the ends under or turn them out whether your right handed or left handed C 20mm round boar bristle brush This diameter is more specifically adapted for the ...

Page 11: ... Liss straightening head Perfect straightening and lustre Select the tension that s right for your hair using the Tensio Control System 1 waves 2 loose curls 3 tight curls 4 very tight curls 2 Advice from the hairstylist When using the unit for the first time select tension 1 lowest tension to become familiar with the BE Liss blow dryer Then gradually increase the tension until you find the settin...

Page 12: ...wo strokes with the unit set at hot Hold the section at a 90 angle from the head to prevent the hair underneath from tangling Slide the section over the brush by turning the tips around the brush If your hair is long enough finish with a full turn of the section around the brush by rolling back up to the roots and hold a few seconds so that the section is completely heated and shaped and so that t...

Page 13: ... hot surface of the unit and your face and neck Always make sure the voltage used corresponds to that indicated on the unit The cord should be replaced by the manufacturer its after sales service or a person with similar qualifications to avoid all risks to the user Return the unit to the repair centre closest to you for inspection adjustments or electrical or mechanical repairs Do not attempt to ...

Page 14: ... Fülle ohne Knoten zu verursachen das beste Fönresultat für seidenweich gepflegtes Haar Die Bürste verfügt über 2 Geschwindigkeitsstufen und 2 Drehrichtungen das Brushing kann nach innen oder außen erfolgen egal ob Sie Rechts oder Linkshänderin sind C Die Rundbürste Durchmesser 20mm mit Wildschweinborsten Dieser Durchmesser ist eher für eine abschließende Formgebung geeignet mit dieser Bürste kann...

Page 15: ... Zum Anhalten der Drehbewegung den Knopf loslassen Verwendung des Glättkopfs Be Liss Perfektes Glätten und Glanz Wählen Sie mit dem Tensio Control System eine angepasste Spannung für Ihren Haartyp 1 gewellt 2 lockig 3 gekräuselt 4 kraus 2 Ratschlag des Friseurs Wählen Sie für den ersten Gebrauch die Spannung 1 schwächste Spannung um sich mit dem BE Liss brushing vertraut zu machen Erhöhen Sie dana...

Page 16: ...zwei Durchgängen mit dem Gerät auf Warmstufe zu glät ten ohne dass Sie die Drehbürste aktivieren Heben Sie die Strähne um 90 im rechten Winkel zum Schädel an so dass die darunter liegenden Haare unangetastet bleiben Lassen Sie die Strähne über sie Bürste gleiten und wickeln Sie dabei die Spitzen um die Bürste Abschließend wickeln Sie falls die Haare lang genug sind die Strähne einmal ganz um die B...

Page 17: ...n des Geräts fernhalten Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen Jeden Kontakt der heißen Oberfläche des Geräts mit Gesicht oder Hals vermeiden Immer überprüfen dass die Netzspannung den Angaben auf dem Gerät entspricht Den Betrieb des Geräts unverzüglich einstellen wenn das Kabel beschädigt ist Das Kabel muss durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erset...

Page 18: ...er verricht een gladde en golvende beweging zonder het haar te verwarren met het beste brushin gresultaat voor een zachte haardos De borstel is voorzien van 2 snelheden en 2 draairichtingen de brushing kan naar binnen of naar buiten plaatsvinden ongeacht of u links of rechtshandig bent C De ronde borstel diameter 20mm in everzwijnhaar Deze diameter is specifiek geschikt voor afwerking van het kaps...

Page 19: ...r de druk op de knop weg te nemen Gebruik van de Be Liss ontkrulkop Perfecte ontkrulling en glans Selecteer de spanning die is aangepast aan uw haartype met behulp van het Tensio Control System 1 golvend haar 2 grote krullen 3 kleine krullen 4 kroeshaar 2 Adviezen van de kapper Kies voor een eerste ingebruikname spanning 1 de laagste spanning om u vertrouwd te maken met BE Liss brushing Verhoog ve...

Page 20: ...de haarwortel op een fijne haarlok en deze gladstrijken in één of twee handelingen met het met warmte werkende apparaat Licht de haarlok onder een rechte hoek 90 op ten opzichte van de schedel om te voorkomen dat de onderliggende haren verward raken Laat de haarlok over de borstel glijden en wikkel de haarpunten daarbij rond de borstel Als de haarlengte dit toelaat afronden met een volledige draai...

Page 21: ...t apparaat en het gelaat of de hals vermijden Steeds nagaan of de gebruiksspanning wel overeenkomt met deze aangeduid op het apparaat Het gebruik van het apparaat onmiddellijk stopzetten als het netsnoer beschadigd is Het snoer moet worden vervangen door de fabrikant zijn naverkoopdienst of een persoon met vergelijkbare kwalificatie om elk risico voor de gebruiker te voorko men Het apparaat terugb...

Page 22: ...senza fare nodi nei capelli per una messa in piega perfetta e capelli morbidi e luminosi La spazzola è dotata di 2 velocità e 2 sensi di rotazione il brushing può essere orientato verso l interno o verso l esterno senza alcun problema se si utilizza la mano destra o la sinistra C La spazzola rotonda diametro 20 mm in setole di cinghiale Questo diametro è stato specificamente progettato per le fini...

Page 23: ...erno o esterno Interrompere la rotazione rilasciando il pulsante Utilizzo della testina lisciante Be Liss Lisciatura perfetta e luminosità Selezionate la tensione ideale per il vostro tipo di capelli con il Tensio Control System 1 capelli ondulati 2 a ricci ampi 3 a ricci fitti 4 crespi 2 I consigli del coiffeur Per il primo utilizzo scegliere la tensione 1 tensione minore in modo da prendere conf...

Page 24: ...funziona a caldo Alzare la ciocca di 90 ad angolo retto rispetto al cranio per evitare che si creino nodi nei capelli della parte inferiore Far scorrere la ciocca sulla spazzola avvolgendo le punte attorno alla spazzola stessa Se la lunghezza lo permette concludere con un giro completo della ciocca attorno alla spazzola partendo dalle punte e risa lendo fino alla radice Mantenere per alcuni second...

Page 25: ...l apparecchio e il volto o il collo Controllare sempre che la tensione di utilizzo corrisponda a quella indicata sull apparecchio Interrompere immediatamente l utilizzo dell apparecchio se il cavo risulta danneggiato Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio assistenza o da analogo personale qualificato onde evitare qualsiasi rischio per l uti lizzatore Ripor...

Page 26: ...el cepillo recomendado por BaByliss permite un movimiento que alisa y da cuerpo a su pelo sin enredarlo consiguiendo un secado perfecto y suave para su cabello El cepillo tiene 2 velocidades y 2 sentidos de rotación de forma que pueda moldear las puntas hacia fuera o hacia adentro utili zando tanto la mano derecha como la izquierda C Cepillo de 20 mm con cerda de jabalí Este diámetro es más adecua...

Page 27: ...cia adentro o hacia afuera Para detener el movimiento de rotación suelte el botón Utilización del cabezal alisador Be Liss Alisado perfecto y brillante Seleccione la tensión apropiada para su tipo de cabello por medio del Tensio Control System 1 ondulado 2 rizado 3 muy rizado 4 encrespado 2 Consejo del estilista Cuando utilice por primera vez el BE Liss brushing seleccione la tensión 1 la más baja...

Page 28: ...ire caliente Sujete el mechón formando un ángulo de 90º respecto a la cabeza para que no se enrede el pelo de debajo Deslice el mechón sobre el cepillo enrollando las puntas alrededor de éste Si su pelo es suficientemente largo termine con una vuelta completa del mechón alrededor del cepillo subiendo hasta la raíz y manteniendo la posición unos segundos para que el mechón se caliente bien y tome f...

Page 29: ...tren en contacto con su cara o cuello Asegúrese siempre de que la tensión de la corriente es la indicada para el aparato Deje de utilizar inmediatamente el aparato si el cable resulta dañado Por su seguridad el cable debe ser reemplazado por el fabricante por su servicio post venta o por una persona con el mismo grado de cualificación Lleve el aparato al centro de reparación más cercano para reali...

Page 30: ...al recomendado pela BaByliss efectua um movimento de alisamento e volume sem embaraçar os cabe los com o melhor resultado de brushing para cabelos extremamente suaves Porque a escova possui 2 velocidades e 2 sentidos de rotação o brushing pode ser feito para dentro ou para fora quer seja destra ou canhota C Escova redonda com 20 mm de diâmetro em pêlo de javali Este diâmetro é mais adequado para o...

Page 31: ...o efeito desejado para dentro ou para fora Pare a rotação deixando de exercer pressão no botão Utilização da cabeça alisadora Be Liss Alisamento perfeito e brilho Seleccione a tensão adaptada ao tipo de cabelo com o Tensio Control System 1 ondulados 2 encaracolados 3 frisados 4 encarapinhados 2 Conselho do especialista Na primeira utilização escolha a tensão 1 tensão mais fraca a fim de se familia...

Page 32: ...ise com uma ou duas passagens do aparelho a funcionar a quente Levante a madeixa em ângulo recto 90 relativamente ao crânio para que os cabelos inferiores não se embaracem Faça deslizar a madeixa na escova enrolando as pontas à volta da escova Se o comprimento o permitir termine por uma volta completa da madeixa à roda da escova subindo até à raiz mantenha alguns segundos para que o aquecimento mo...

Page 33: ...rdar Evite todo o contacto entre a superfície quente do aparelho e a cara ou o pescoço Confirme que a tensão de utilização corresponde à indicada no aparelho Não utilize mais o aparelho se o cabo se danificar O cabo deve ser substituído pelo fabricante pelo serviço pós venda ou por um técnico qualificado a fim de evitar qualquer risco para o utilizador Envie o aparelho ao centro de reparação mais ...

Page 34: ...befales af BaByliss skaber en bevægelse der glatter og giver dit hår volumen uden at ugle det med det bedste hårtørringsresultat for hår der er virkeligt blødt Børsten har 2 hastigheder og 2 rotationsretninger Hårtørringen kan udføres for at dreje enderne indad eller udad hvad enten du er højrehåndet eller venstrehåndet C 20 mm rund svinehårsbørste Denne diameter egner sig mere specifikt til de af...

Page 35: ...en ved at give slip på knappen Anvendelse af Be Liss glattehoved Perfekt glatning og glans Vælg den spænding der passer til dit hår ved hjælp af Tensio Control System 1 bølger 2 løse krøller 3 stramme krøller 4 meget stramme krøller 2 Råd fra hårstylisten Når du bruger enheden for første gang bør du vælge spænding 1 laveste spænding for at lære BE Liss hårtørrer at kende Øg derefter gradvist spænd...

Page 36: ...ns hårtørreren er sat til varm Hold sektionen i en vinkel på 90 fra hovedet for at undgå at håret nedenunder bliver uglet Før sektionen over børsten ved at dreje spidserne rundt om børsten Hvis dit hår er langt nok kan du afslutte det med en fuld drejning af sektionen omkring børsten ved at rulle tilbage til rødderne og holde det nogle få sekunder så sektionen bliver helt opvarmet og formet og så ...

Page 37: ...es Undgå kontakt mellem enhedens varme overflade og dit ansigt og din nakke Kontroller altid at den anvendte spænding svarer til den der er angivet på enheden Ledningen bør udskiftes af fabrikanten dens eftersalg service eller en person med lignende kvalifikationer for at undgå alle risici for brugeren Lever enheden tilbage til det nærmeste servicecenter for at få foretaget inspektion justeringer ...

Page 38: ...nderade borstdiametern utför en plattande och volymgivande handling med yttersta respekt för håret Man får ett utmärkt föningsresultat utan att trassla till håret Borsten har 2 hastigheter och 2 vridningsriktningar föningen kan utföras inåt eller utåt vare sig du är högerhänt eller vänste rhänt C Rund borste 20mm i diameter med vildsvinshår Denna diameter är mer avsedd för att ge håret en finishin...

Page 39: ... använder BE Liss plattningshuvud Perfekt plattning och glans Välj den spänning som passar bäst för ditt hår med hjälp av Tensio Kontrollsystem 1 vågor 2 stora lockar 3 små lockar 4 krus ning 2 Frissans råd Vid första användningen bör du välja spänning 1 den svagaste spänningen för att göra dig bekant med BE Liss brushing Öka därefter spänningen gradvis tills du funnit den som bäst passar ditt hår...

Page 40: ...h hålla den sträckt därefter låter man den varma borsten glida en eller två gånger längs locken Lyft locken rättupp i 90 vinkel mot hårbottnen så att det underliggande håret inte trasslar till sig Låt locken glida över borsten samtidigt som man rullar topparna runt borsten Om hårlängden tillåter avslutar man med att rulla upp locken fullständigt runt borsten uppåt mot rötterna varefter man håller ...

Page 41: ...paratens varma yta och ansiktet eller nacken Försäkra dig alltid om att den spänning som används överensstämmer med vad som anges på apparaten Avbryt omedelbart användning av apparaten om sladden skadats För att undvika all risk för användaren skall sladden bytas ut av tillverkaren hans kundtjänst eller person med liknande kvalifikationer Sänd apparaten till närmaste reparationscenter för inspekti...

Page 42: ... av BaByliss lager en bevegelse som strekker og gir volum uten å floke håret ditt med det beste fønresultat for hår som er veldig mykt Børsten har 2 hastigheter og 2 rotasjonsretninger Føningen kan gjøres ved at tuppene bøyes innover eller utover enten du er høyre eller venstrehendt C 20 mm rund børste av villsvinbust Denne diameteren er spesifikt tilpasset for siste finpuss den vil fremheve forme...

Page 43: ...tehode Perfekt retting og glans Ved bruk av Tensio Control System 1 bølger 2 løse krøller 3 stramme krøller 4 veldig stramme krøller velg korrekt strekking for ditt hår 2 Råd fra frisøren Ved første gangs bruk av enheten velg strekking 1 laveste strekking for å bli kjent med BE Liss hårtørrer Øk deretter gradvis strekkingen til du finner innstillingen som passer best til ditt hår Advarsel Uavhengi...

Page 44: ...n satt på varm Hold seksjonen i 90 vinkel fra hodet for å hindre at håret under flokes La seksjonen glid over børsten ved å vikle tuppene rundt børsten Dersom håret ditt er langt nok avslutt med en full vriding av seksjonen rundt børsten ved å rulle tilbake opp til røttene og hold i noen sekunder slik at seksjonen er fullstendig varm og formet slik at røttene er fyldige Gjenta om nødvendig avhengi...

Page 45: ...t leketøy Trekk ut kontakten etter bruk og før rengjøring Hold ledningen borte fra de varme overflatene på enheten La enheten avkjøle før oppbevaring Unngå kontakt mellom den varme overflaten på enheten og ansiktet og nakken din Sørg alltid for at spenningen som brukes stemmer med spenningen oppgitt på enheten Ledningen må skiftes av produsenten forhandleren eller en fagmann for å unngå risiko for...

Page 46: ... suosittelema halkaisijaltaan oiva harja suoristaa ja tuuheuttaa hiukset niitä sotkematta Se takaa parhaan hiustenmuo toilun ja ihanan pehmeät hiukset Harja on varustettu 2 nopeudella ja 2 pyörimissuunnalla Hiusten kuivauksen voi suorittaa sisä tai ulkosuuntaan olit sitten oikea tai vasenkätinen C Villisian karvasta tehty halkaisijaltaan 20 mm pyöreä harja Harjan halkaisija sopii erityisesti hiust...

Page 47: ...akkaat painamasta painiketta Be Liss suoristajan käyttö Täydellinen kiilto ja suoristus Valitse hiustyypillesi sopiva jännite Tensio Control System järjestelmän avulla 1 lainekiharat 2 loivat kiharat 3 tiukat kiharat 4 todella tiukat kiharat 2 Kampaajan neuvo Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran valitse jännite 1 heikoin jännite tutustuaksesi paremmin BE Liss brushingan Lisää jännitettä hiljalle...

Page 48: ...su 90 asteen kulmassa ylöspäin jotta alemmat hiukset eivät sotkeennu Liu uta hiustupsu harjassa pyörittämällä latvat harjan ympärille Jos hiukset ovat tarpeeksi pitkät päätä toiminto kiertämällä hiustupsu kokonaan harjan ympäri nousemalla juureen asti Pidä paikallaan muutaman sekunnin ajan niin että hiustupsu on täysin kuumentunut ja että juuri on kohonnut Toista liike tarvittaessa riippuen hiuste...

Page 49: ...lytystä Vältä kosketusta laitteen kuuman pinnan ja kasvojen tai kaulan välillä Varmista aina että käyttämäsi jännite vastaa laitteessa mainittua jännitetasoa Lakkaa käyttämästä laitetta jos sen johto on vioittunut Valmistajan sen huoltopalvelun tai samanlaisen pätevyyden omaavan henkilön tulee suorittaa johdon vaihto niin ettei käyttäjälle synny mitään riskitilanteita Palauta laite lähimpään korja...

Page 50: ...σας που συνιστάται από την BaByliss δημιουργεί μια κίνηση λεία και με όγκο χωρίς να μπερδεύει τα μαλλιά με το καλύτερο αποτέλεσμα βουρτσίσματος για μαλλιά όλο απαλότητα Η βούρτσα έχει 2 ταχύτητες και 2 κατευθύνσεις περιστροφής το βούρτσισμα μπορεί να γίνει προς τα μέσα ή προς τα έξω και ανάλογα με το εάν είστε δεξιόχειρας ή αριστερόχειρας C Στρογγυλή βούρτσα με διάμετρο 20mm από τρίχες χοίρου Αυτή...

Page 51: ...υ θέλετε προς τα μέσα ή προς τα έξω Σταματάτε την περιστροφή απελευθερώνοντας το κουμπί Χρήση της κεφαλής για ίσιωμα Be Liss Τέλειο και λαμπερό ίσιωμα Επιλέγετε την πίεση που ταιριάζει στον τύπο των μαλλιών σας κάνοντας χρήση του Tensio Control System 1 κυματιστά 2 μπούκλες 3 φριζαρισμένα 4 σγουρά 2 Οι συμβουλές του κομμωτή Όταν γίνεται χρήση για πρώτη φορά επιλέγετε την πίεση 1 η πιο ασθενής πίεσ...

Page 52: ...ύο φορές έχοντας τη συσκευή στη ζεστή θερμοκρασία Κρατάτε την τούφα σε γωνία 90 με το κεφάλι έτσι ώστε τα μαλλιά από κάτω να μην μπερδεύονται Γλιστράτε τη βούρτσα πάνω από την τούφα γυρίζοντας τις άκρες γύρω από τη βούρτσα Εάν τα μαλλιά έχουν κάποιο μήκος τότε τελειώνετε με μια πλήρη περιστροφή της τούφας γύρω από τη βούρτσα ανεβαίνοντας μέχρι τη ρίζα και κρατάτε για μερικά δευτερόλεπτα έτσι ώστε ...

Page 53: ...στής επιφάνειας της συσκευής με το πρόσωπο ή το λαιμό Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η τάση του ρεύματος αντιστοιχεί με αυτή που υποδεικνύεται στη συσκευή Σταματήστε αμέσως τη χρήση της συσκευής εάν το καλώδιο έχει φθαρεί Το καλώδιο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το σέρβις μετά την πώληση ή κάποιο άτομο με την ίδια ειδικότητα ώστε ο χρήστης να αποφύγει κάθε κίνδυνο Δίνετε τη συσκευή στο π...

Page 54: ...űveletét Ez a BaByliss által ajánlott ideális kefeátmérő anélkül fejti ki simító és dúsító hatását hogy a hajat összekócolná a leghatéko nyabb beszárítással a lágy selymes haj érdekében A kefe két sebességgel és két forgási iránnyal rendelkezik a beszárítás végezhető befelé vagy kifelé attól függően hogy bal vagy jobbkezes C 200 mm átmérőjű kerek vaddisznósörte kefe Ez az átmérő elsősorban az utol...

Page 55: ...tsa le A Be Liss simító fej használata Tökéletes simítás és ragyogás Válassza ki a hajtípusának megfelelő feszítést a Tensio Control System segítségével 1 hullámos haj 2 göndör haj 3 nagyon göndör haj 4 fürtös nagyon göndör 2 A fodrász javaslata Az első használatnál válassza az 1 feszítést a legkisebb feszítés hogy megszokja a BE Liss brushing használatát Ezután fokozatosan növelje a feszítést add...

Page 56: ...incset 90 ra a fejtetőhöz képest derékszögben hogy az alsó hajtincsek ne kócolódjanak össze Csúsztassa rá a hajtincset a kefére majd csavarja köré a hajvégeket Ha a haj hosszúsága megengedi csavarja fel a tincset teljesen a kefére egészen a hajtőig majd tartsa rajta néhány másodpercig hogy a hajtincs teljesen átmelegedjen és felvegye a formáját valamint hogy a hajtöveknél a haj fellazuljon Ismétel...

Page 57: ...léken megadott értékkel Azonnal hagyja abba a készülék használatát ha a tápvezeték megsérült A vezeték cseréjét a gyártó annak képviselője vagy hasonló szakképzettséggel rendelkező személy végezze annak érdekében hogy ne jelentsen veszélyt a felhasználó számára Vigyeelakészüléketalegközelebbijavítószervizbeátvizsgálásra beállításra elektromosvagymechanikaijavításra Ahasználó nak semmilyen javítást...

Page 58: ...pewnia swobodny i wypełniający ruch nie zaplątując włosów i zapewniając najlepszy rezultat podczas czesania bardzo delikatnych włosów Szczotka może pracować w 2 prędkościach oraz w 2 kierunkach czesanie może odbywać się do wewnątrz jak i na zewnątrz bez względu na to czy czeszesz się prawą czy lewą ręką C Okrągła szczotka o średnicy 20 mm z włosia dzika Taka średnica jest wyjątkowo dopasowana do o...

Page 59: ...końcówki wystarczy zwolnić przycisk Stosowanie końcówki wygładzającej Be Liss Idealne wygładzanie i połysk Wybierz intensywność odpowiednią dla twojego rodzaju włosów za pomocą Tensio Control System 1 falowane 2 lokowane 3 kręcone 4 kędzierzawe 2 Porady fryzjera Przy pierwszym użyciu wybierz intensywność 1 najsłabsze aby zapoznać się z możliwościami BE Liss brushing Następnie zwiększaj stopniowo i...

Page 60: ...iem ustawionym na gorące powietrze Podnieść kosmyk o 90 pod kątem prostym względem powierzchni głowy aby włosy poniżej się nie zmieszały Przesunąć kosmyk po szczotce nawijając końcówki wokół szczotki Gdy długość włosów na to pozwoli zakończyć pełnym obrotem kosmyka wokół szczotki aż po nasadę i przytrzymać kilka sekund aby cały kosmyk się nagrzał i ułożył a nasada włosów nabrzmiała W razie potrzeb...

Page 61: ...kórą twarzy i szyi Należy zawsze sprawdzić czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu określonemu na urządzeniu Wprzypadkuuszkodzeniakablanatychmiastprzerwaćużytkowanieurządzenia Wceluuniknięciawszelkiegoniebezpieczeństwa kabel powinien zostać wymieniony przez producenta punkt serwisowy lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę W celu dokonania przeglądu urządzenia regulacji naprawy części elektrycznych...

Page 62: ...to ideální průměr kartáče doporučovaný firmou BaByliss umožní provést vyhlazení a zvětšení objemu bez slepování vlasů Výsledkem brushingu je dokonale jemné vytvarování účesu Kartáč pracuje při 2 rychlostech a ve 2 rotačních směrech Brushing lze provést pravou nebo levou rukou a to směrem dovnitř nebo směrem ven C Kulatý kartáč s průměrem 20 mm se štětinami z divočáka Tento průměr je vhodný zejména...

Page 63: ... Otáčení zastavte uvolněním tlaku na tlačítko Použití vyhlazovací hlavy Be Liss Dokonalé vyhlazení a lesk Pomocí systému Tensio Control System zvolte vhodné napětí odpovídající typu vlasů 1 vlnité 2 kučeravé 3 kadeřavé 4 kudrnaté 2 Rady kadeřníka Při prvním použití zvolte napětí 1 nejslabší napětí abyste si lépe osvojili práci s přístrojem BE Liss brushing Potom postupně zvyšujte napětí až najdete...

Page 64: ... tahy pomocí přístroje ve funkci za tepla Zvedněte pramen o 90o kolmo k hlavě aby se spodní vlasy oddělily Nechte pramen sklouznout na kartáč a otočte konečky kolem kartáče Pokud to délka vlasů umožní dokončete celou otáčku pramene kolem kartáče postupujte až ke kořínkům a přidržte několik vteřin aby se celý pramen prohřál a vytvaroval a aby se kořínky zvedly Pokud je to dle typu vlasů nezbytné po...

Page 65: ...plochy přístroje s pokožkou obličeje nebo krku Vždy se přesvědčte zda je provozní napětí shodné s napětím uvedeným na přístroji Je li šňůra přístroje poškozena okamžitě ho přestaňte používat Výměna šňůry musí být provedena u výrobce v jeho servisním středisku nebo osobou s příslušnou kvalifikací aby nebyl uživatel vystaven žádnému nebezpečí V případě kontroly seřízení elektrické nebo mechanické op...

Page 66: ...кладки волос Это идеальный диаметр щетки рекомендуемый фирмой BaByliss при ее прохождении по волосам она разглаживает их и придает объем при этом не запутывается в шевелюре обеспечивая лучший результат укладки и сохраняя мягкость волос Для щетки предусмотрено 2 скорости и 2 направления вращения вы сможете укладывать волосы кончиками внутрь или наружу независимо от того левша вы или правша C Кругла...

Page 67: ...ли направление вращения Затем перейдите в режим скорости 2 чтобы получить желаемый эффект укладки волос внутрь или наружу Чтобы остановить вращение отпустите кнопку Использование головки для разглаживания волос аппарата Be Liss Безупречное разглаживание и блеск Выберите степень натяжения соответствующую вашему типу волос с помощью системы Tensio Control System 1 волнистые 2 вьющиеся 3 курчавые 4 э...

Page 68: ...не сняв головку вы рискуете повредить щетку и деформировать волоски Кладите щетку в специально предназначенный футляр 14 Использование круглой щетки 20 мм Для мягкой объемной укладки Горизонтальное использование оптимально для коротких волос Чтобыприготовитьпрядьитщательнорасчесатьее начнитеоткорнейтонкойпрядииразгладьтеее пройдясьпонейаппаратом один или два раза аппарат должен работать в горячем ...

Page 69: ...атом за исключением тех случаев когда был обеспечен предварительный инструктаж а также при условии соответствующего наблюдения за данной категорией лиц Не допускайте чтобы дети пользовались аппаратом как игрушкой После окончания пользования аппаратом и перед тем как почистить его обязательно отключайте аппарат от сети Проследите за тем чтобы шнур не прикасался к нагретым поверхностям аппарата Дайт...

Page 70: ...tarafından önerilen bu ideal fırça çapı saçları karıştırmadan saçlarınız üzerinde yumuşak bir şekilde fön çekme sonucu elde ederek düz bir hareket uygular Fırça 2 hız ve 2 dönme yönü donanımlıdır fön çekme işlemi sol veya sağ elinizle içe veya dışa doğru gerçekleştirilebilir C Yaban domuzu kılından 20 mm çapında yuvarlak fırça Bu çap özellikle uçlar için uyarlanmıştır saç uçları veya kökleri gibi ...

Page 71: ...ye basmayı bırakarak dönüşü durdurun Be Liss düzleştirici başlığının kullanılması Kusursuz bir düzleştirme ve parlaklık Tensio Control System yardımıyla saç tipinize uygun gerilimi seçin 1 dalgalı 2 bukleli 3 permalı 4 kıvırcık 2 Kuaför önerileri İlk kullanım için BE Liss brushing e alışmanız için gerilim 1 i seçin en düşük gerilim Ardından gerilimi kademeli olarak en uygun gerilimi bulana kadar a...

Page 72: ...zerinde köklerden başlatın ve sıcakta çalışan cihazla saç tutamını bir veya iki kere geçerek düzleştirin Alt kısımdaki saçların dolaşmaması için saç tutamını başınıza 90 dik açı oluşturacak şekilde kaldırın Saç tutamını fırça üzerinde uçlarını fırçaya sararak kaydırın Eğer saçın uzunluğu yeterli ise köklere kadar çıkarak saç tutamını fırçaya tam bir tur sararak işlemi tamamlayın saç tutamının tama...

Page 73: ...asında ve temizlemeden önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin Kabloyu cihazın sıcak yüzeylerinden uzakta tutun Kaldırmadan önce cihazın soğumasını bekleyin Cihazın sıcak yüzeyi ile yüz veya boyunun temas etmesinden kaçınınız Her zaman kullanım geriliminin cihaz üzerinde belirtilene uygun olmasını kontrol edin Kablosu hasar görmüş ise cihazın kullanımını derhal durdurun Kullanıcı için her tür...

Reviews: