background image

14

pelo por las puntas y continúe poco 

a poco hacia las raíces. Si se desen-

reda  el  pelo  con  cuidado  evitará  la 

aparición de puntas abiertas.

2.  Utilice el cepillo moldeador tras 

un  ligero  secado  previo,  con  el 

cabello  algo  húmedo  y  perfec-

tamente desenredado.

3.  Vaya  procediendo  por  mecho-

nes, sujetándolos con una pinza. 

Empiece por los mechones infe-

riores.  Separe  mechones  de  un 

máximo de 2 cm de grosor y lo 

más regulares que sea posible. 

Utilización  del  cabezal  giratorio 

de 38 mm

•  Para preparar el mechón y desen

-

redarlo, levante las raíces y alíselo 

en una o dos pasadas con el seca-

dor en aire caliente pero sin hacer 

girar el cepillo. (1)

•  Sujete  el  mechón  formando  un 

ángulo de 90º respecto a la cabe

-

za para que no se enrede el pelo 

de debajo. (2)

•  Deslice el cepillo por el mechón 

haciéndolo girar pero sin que el 

mechón dé una vuelta completa. 

Repita  el  movimiento  varias  ve

-

ces deslizando el cepillo desde la 

raíz hasta las puntas. (3)

•  Finalice con una vuelta completa 

del  mechón  alrededor  del  cepi-

llo, empezando por las puntas y 

subiendo hasta la raíz; mantenga 

la  posición  unos  segundos  para 

que  el  mechón  se  caliente  bien 

y tome forma, así como para dar 

realce a la raíz. (4)

•  Repita la operación si fuera nece

-

sario, según su tipo de pelo.

•  No olvide el golpe de aire frío al 

final para fijar el peinado. Hágalo 

sin accionar el cabezal giratorio. 

Puntas hacia fuera

Coloque el cepillo encima del me-

chón, por la parte de las puntas, y 

ponga  en  marcha  la  rotación  au-

tomática  con  el  giro  hacia  fuera. 

(5) + (6)

Puntas hacia adentro

Coloque el cepillo debajo del me-

chón, por la parte de las puntas, y 

ponga  en  marcha  la  rotación  au-

tomática con el giro hacia dentro. 

(7) + (8)

MANTENIMIENTO DEL APARATO

•   Desenchufe  el  aparato  y  déjelo 

enfriar completamente antes de 

limpiarlo o guardarlo.

•   Le aconsejamos que limpie el ce

-

pillo con regularidad para evitar 

la  acumulación  de  cabello  y  de 

productos  tratantes.    Utilice  un 

peine  para  retirar  los  restos  de 

cabello del cepillo. Utilice un tra-

po  seco  o  ligeramente  húmedo 

para las superficies plásticas.

•  ¡Atención!  Cuando  termine  de 

utilizar  el  cabezal  giratorio,  no 

lo coloque tal cual en el soporte 

ya que podría dañar y doblar las 

cerdas.  Guárdelo  en  su  estuche 

correspondiente. 

Summary of Contents for AS130E

Page 1: ......

Page 2: ...2 Brushing Blow drying 1 3 5 7 2 4 6 8 ...

Page 3: ... droit ou gauche correspond à la prise en main ainsi qu à l effet souhaité du brushing intérieur ou extérieur Stoppez la rotation en relâchant la pression sur le bouton 2 La technologie ionic permet de maîtriser l électricité statique et aussi de renforcer l efficacité des soins capillaires non rincés Elle facilite le coiffage et donne de la brillance et de la douceur à vos cheveux Sans frisottis ...

Page 4: ... maintenez quelques secondes pour que la mèche soit entièrement chauffée et mise en forme et que la racine soit gonflante 4 Réitérez l opération si nécessaire selon votre type de cheveux Sans oublier le coup d air frais à la fin pour fixer durablement la mè che Pour cela faire fonctionner le coup d air frais sans faire tourner la tête rotative Brushing vers l extérieur Placez la brosse à la pointe...

Page 5: ...of blow drying under or out To stop rotating release the button 2 The Ionic technology con trols static electricity and also improves the efficiency of leave in hair care products It makes styling easier and leaves your hair shiny and soft With no frizz your hair will be easier to style and shape 3 2 temperature set tings cool air setting The unit has 2 settings setting I medium and setting II hig...

Page 6: ...peat the operation if neces sary according to your hair type Don t forget the shot of cool air at the end for a long lasting set To do this use the cool air shot with out turning the rotating head Blow drying outwards Place the brush under the sec tion at the tips of your hair and start the automatic rota tion to turn outwards 5 6 Blow drying under Place the brush under the sec tion at the tips of...

Page 7: ...ängt sowohl davon ab wie das Gerät in der Hand gehalten wird als auch von dem gewünschten Effekt nach außen oder innen Zum Anhalten der Dreh bewegung den Knopf loslassen 2 Durch die Ionic Technologie wird die statische Elektrizität ge meistert und auch die Wirkung von nicht ausspülbaren Haarpfle geprodukten verstärkt Sie er leichtert das Frisieren und bringt Ihrem Haar Glanz und Seidigkeit Ohne Kr...

Page 8: ...Wurzeln wickeln und halten diese Position einige Sekunden lang so dass die gesamte Strähne gewärmt und ge formt wird und sich an den Haar wurzeln aufstellt 4 Je nach Haartyp sollte dieser Vor gang eventuell wiederholt wer den Vergessen Sie nicht den abschlie ßenden Kaltluftstoß um die Sträh ne dauerhaft zu fixieren Dazu die Kaltlufttaste betätigen ohne den Drehkopf zu aktivieren Brushing nach auße...

Page 9: ...el vast houdt en de richting waar in u de haarlok wil brushen binnen waarts of buitenwaarts De kop stopt met draaien als u de knop loslaat 2 De Ionic technologie maakt het mogelijk de statische elektriciteit te beheersen maar ook de efficiëntie van de haarverzorging zonder uitspoelen te verhogen Deze vergemakkelijkt het in vorm brengen van uw kapsel en optimaliseert de glans en de zachtheid van uw...

Page 10: ... zoda nig dat de haarlok volledig is opge warmd en in vorm gebracht en de haarwortel opbolt 4 Herhaal de handeling indien nodig volgens uw haartype Zonder de frisseluchtstoot te ver geten op het einde om de haarlok duurzaam te fixeren Daartoe de frisseluchtstoot in werking stellen zonder de roterende kop te doen draaien Brushing naar buiten krullend Plaats de borstel aan de punt van de haren boven...

Page 11: ...l senso di rotazione destro corrisponde alla presa della mano nonché all effetto desiderato di messa in piega interna o esterna Interrompere la rotazione lasciando il pulsante 2 La tecnologia Ionic permette di controllare l elettricità statica e anche di migliorare l efficacia dei prodotti senza risciacquo per la curadeicapelli Questatecnologia facilita l acconciatura e conferisce luminosità e mor...

Page 12: ...dice Mantenere per al cuni secondi in modo da riscalda re e mettere in piega tutta la ciocca e da dare il massimo volume alla radice 4 Se necessario ripetere l operazio ne in funzione del vostro tipo di capigliatura Senza dimenticare il soffio d aria fresca alla fine per fissare a lungo la ciocca Per questa operazione azionare la funzione aria fresca senza far girare la testina rotante Brushing ve...

Page 13: ...zquierda y mantenga la presión durante el moldeado Elija el sentido de rota ción a la derecha o a la izquierda en función de la mano que esté utili zando y de si desea volver las puntas hacia dentro o hacia fuera Detenga la rotación soltando el botón 2 La tecnología Ionic permite controlar la electricidad estática y también reforzar la eficacia de los acondicionadores sin aclara do Facilita el pei...

Page 14: ... llo empezando por las puntas y subiendo hasta la raíz mantenga la posición unos segundos para que el mechón se caliente bien y tome forma así como para dar realce a la raíz 4 Repita la operación si fuera nece sario según su tipo de pelo No olvide el golpe de aire frío al final para fijar el peinado Hágalo sin accionar el cabezal giratorio Puntas hacia fuera Coloque el cepillo encima del me chón p...

Page 15: ...ntenha a pressão durante o brushing A rotação para a direita ou para a esquerda corres ponde à mão de que se serve habi tualmente e ao efeito desejado do brushing para dentro ou para fora Para parar a rotação deixe de exer cer pressão no botão 2 A tecnologia Ionic permite eli minar a electricidade estática e aumentar a eficácia dos cuida dos capilares a não passar por água Facilita o penteado e op...

Page 16: ...ma volta completa da madeixa à roda da escova par tindo das pontas e subindo até à raiz mantenha alguns segundos para que o aquecimento modele a madeixa e levante a raiz 4 Repita a operação se necessário em função do seu tipo de cabelo Não esqueça o fluxo de ar frio final na madeixa para aumentar a duração Para tanto faça fun cionar o fluxo de ar frio sem fazer rodar a cabeça rotativa Brushing par...

Page 17: ...ges i hånden samt den ønskede formgivning udad el ler indadvendt Stop drejningen ved at løsne trykket på knappen 2 Ion teknologien gør det mu ligt at styre den statiske elek tricitet og styrke effekten af hårprodukter der sidder i håret Den gør formgivningen nem mere og gør håret blødt og skinnende Det bliver nemmere at sætte og formgive håret uden at det ugler 3 Totemperaturniveauer kold luft ind...

Page 18: ...rne bliver løftet 4 Gentag om nødvendigt handlin gen afhængigt af din hårtype Glem ikke et pift kold luft i slut ningen for at få et langvarigt hold For at gøre dette skal du bruge det kolde luftpift uden det roterende hoved Hårtørring udad Placer børsten under sektionen ved dine hårspidser og begynd den automatiske rotation for at vende det udad 5 6 Hårtørring indad Placer børsten under sektionen...

Page 19: ...t under läggningen Rotationsriktningen till höger eller till vänster korresponderar med hur apparaten hålls i handen och den riktning som önskas inåt eller utåt När man släpper trycket på knappen stannar rotationen 2 Jonteknologin gör det möjligt att avlägsna den statiska elek triciteten och även förstärka effektiviteten på ett osköljt hår Denna teknologi underlättar läggningen och ger glans och m...

Page 20: ...d början från topparna ända upp till rötterna håll borsten i posi tion några sekunder så att locken blir fullständigt uppvärmd och formad och luftig vid rötterna 4 Beroende på din hårtyp kan det vara nödvändigt att upprepa handlingen Glöm inte att ge locken en coolshot för att fixera den Du gör detta genom att sätta igång denna funktion utan att vrida det roterande borsthuvudet Hur man fönar hårto...

Page 21: ...eller utovervendt brushing Avbryt rotasjonen ved å slippe trykket på knappen 2 Ionic teknologien bidrar til å kontrollere statisk elektrisitet og forsterker også effekten av hårpleieprodukter som ikke skylles ut av håret Den foren kler friseringen og gjør håret mykt og glansfullt Uten krus ninger blir håret enklere å fri sere og forme 3 2 temperaturnivåer innstil ling frisk luft Apparatet er utsty...

Page 22: ...t og formet og at røttene er løftet 4 Gjenta om nødvendig avhengig av hårtypen din Ikke glem litt kald luft til slutt for lengre hold Dette gjøres ved å bruke kald luft uten å vri det ro terende hodet Føning utover Plasser børsten under seksjonen ved hårtuppene og start den auto matiske roteringen for å vri utover 5 6 Føning innover Plasser børsten under seksjonen ved hårtuppene og start den autom...

Page 23: ...iketta alhaalla hiusten muotoilun aikana Oikea tai vasen pyörimissuunta vastaa kättä jolla pidät laitetta kiinni ja joko sisään tai ulospäin tehtävää hiusten muo toilua Pyörimisliike loppuu kun lak kaat painamasta painiketta 2 Ionic teknologia estää hiusten sähköisyyttä ja vahvistaa huuh telemattomien hiustenhoito tuotteiden tehoa Se helpottaa hiusten kampaamista ja takaa hiuksille kiiltoa ja pehm...

Page 24: ...a nousemalla juureen asti Pidä paikallaan muutaman sekunnin ajan niin että hiustupsu on täy sin kuumentunut ja muotoiltu ja että juuri on kohonnut 4 Toista liike tarvittaessa riippuen hiusten laadusta Muista viileäpuhallus tila hius tupsun viimeistelyä varten Käytä viileäpuhallus tilaa kääntämättä pyörivää harjaa Hiustenkuivaus ulospäin Aseta harja hiusten latvoihin hius tupsun yläpuolelle ja käyn...

Page 25: ...η ώρα βουρτσίζετε Η δεξιά ή η αριστερή κατεύθυνση πε ριστροφής ανταποκρίνεται στον τρόπο λαβής της συσκευής καθώς και με το αποτέλεσμα προς τα μέσα ή προς τα έξω που θέλετε να έχει το βούρτσισμα Σταματάτε την περιστροφή αφήνοντας ελεύθερο το κουμπί 2 Η ιοντική τεχνολογία μπορεί να εξαφανίζει το στατικό ηλεκτρισμό και ακόμη να ενισχύει την αποτε λεσματικότητα της φροντίδας σε στεγνά μαλλιά Διευκολύ...

Page 26: ...ας μέχρι τη ρίζα Κρα τάτε για μερικά δευτερόλεπτα έτσι ώστε η τούφα να ζεσταθεί εντελώς και να φορμαριστεί και η ρίζα να ανασηκωθεί 4 Επαναλάβετε εάν χρειάζεται ανάλο γα με τον τύπο των μαλλιών σας Μην ξεχάσετε το πέρασμα με ψυχρό αέρα στο τέλος για να δώσετε διάρ κεια στην τούφα Γι αυτό θέτετε σε λειτουργία τον ψυχρό αέρα χωρίς να περιστρέψετε την περιστροφική κεφαλή Βούρτσισμα προς τα έξω Τοποθε...

Page 27: ...alatt A jobb vagy bal forgás irány kiválasztása a megfogástól illetve attól függ hogy belülről vagy kívülről kívánjuk a szárítást végezni A forgást a a gomb felengedésével állítsa le 2 Az Ionic technológia segítsé gével szabályozható a statikus elektromosság és erősíti a nem leöblített hajápoló szerek haté konyságát Megkönnyíti a haj formázását csillogóvá és sely messé teszi a hajat Röpködő hajtin...

Page 28: ...sodpercig hogy a hajtincs teljesen átmelegedjen és felvegye a formáját valamint hogy a hajtöveknél a haj fellazul jon 4 Ismételje meg szükség esetén ezt a műveletet hajtípusának megfe lelően Ne feledje el a végén a hideg le vegőt a hajtincs tartós rögzítése céljából Ehhez kapcsolja be a hi deg levegőt a forgó fej forgatása nélkül Beszárítás kifelé Helyezze a kefét a haj végére a tincs fölé és forg...

Page 29: ...brotu w prawo lub w lewo i przytrzymać wciśnięty podczas modelowania Kierunek obrotów w prawo lub w lewo zależy od trzy mania rączki oraz od zamierzonego efektu czesania do wewnątrz lub na zewnątrz Aby przerwać obracanie się końcówki wystarczy zwolnić przycisk 2 Technologia Ionic pozwala zmniejszyć elektryzowanie się włosów a także zwiększa sku teczność zastosowanych nie spłukiwanych odżywek Ułatw...

Page 30: ...ka wokół szczotki począw szy od końcówek aż po nasadę przytrzymać kilka sekund aby cały kosmyk się nagrzał i ułożył a nasada włosów nabrzmiała 4 W razie potrzeby powtórzyć czynność w zależności od rodza ju włosów Nie zapomnieć o zimnym powie trzu na samym końcu dla utrwa lenia kosmyka W tym celu należy włączyć zimne powietrze bez ob racania końcówki obrotowej Modelowanie na zewnątrz Ustawić szczot...

Page 31: ...ebo levý směr rotace odpovídá uchopení rukou a požadovanému účinku brushingu směrem dovnitř nebo směrem ven Rotaci zastavíte uvolněním tlaku na tlačítko 2 Technologie Ionic neutralizuje statickou elektřinu a zvyšuje účinnost vlasových přípravků bez oplachování Usnadňuje česání a dodává vlasům lesk a hebkost Vlasy se necuchají snadněji se češou a tvarují 3 2 úrovně teploty pozice čerstvý vzduch Pří...

Page 32: ...ou otáčku prame ne kolem kartáče postupujte od konečků až ke kořínkům přidržte několik vteřin aby se celý pra men prohřál a vytvaroval a aby se kořínky zvedly 4 Pokud je to dle typu vlasů ne zbytné postup opakujte Nezapomeňte aplikovat proud studeného vzduchu který zajistí fixaci pramene v požadovaném tvaru Nechte působit proud studeného vzduchu bez otáčení otočné hlavy Brushing pro tvarování směr...

Page 33: ...о направле нию вращения вправо или влево и удерживайте ее в нажатом положе нии во время укладки Направление вращения направо или налево зави ситоттого каквыбудетедержать щетку а также от желаемого эф фекта укладки волос внутрь или наружу Чтобы остановить враще ние отпустите кнопку 2 Технология ионизации позво лит укротить статическое элек тричество и усилить эффектив ность препаратов для ухода за ...

Page 34: ...о направлению к кор ням подождите несколько секунд не меняя положения чтобы прядь хорошо прогрелась и приняла форму и чтобы волосы припод нялись у корней 4 В зависимости от вашего типа во лос при необходимости можете повторить операцию Не забудьте струю холодного воз духа в самом конце чтобы прядь как можно дольше сохраняла приданную ей форму Для этого нужно только нажать на кнопку холодный воздух...

Page 35: ...ve çekilen fönün içeri veya dışarı doğru olması ile ilgilidir Düğme üzerine basmayı durdurarak dönmeyi durdurun 2 İyonik teknolojisi statik elekt riği kontrol etmenizi ve duru lamasız saç bakımı etkinliğini arttırmanızı sağlar Saç modeli yapmayı kolaylaştırır saçlarını za parlaklık ve yumuşaklık verir Kıvrılma olmaksızın daha kolay model verebilir ve şekle sokar sınız 3 2 sıcaklık seviyesi soğuk h...

Page 36: ... mi tamamlayın saç tutamının ta mamen ısınması ve şekle girmesi ve köklerin kabarması için birkaç saniye bu şekilde bekleyin 4 Saç tipine göre gerekirse işlemi tekrarlayın Saç tutamının şeklini koruması için soğuk hava vermeyi unut mayın Bunun için döner başlığı çevirmeden soğuk hava fonksi yonunu çalıştırın Dışa doğru fön çekme Fırçayı saçların ucuna saç tuta mının üzerine yerleştirin ve dışa doğ...

Reviews: