background image

Type 1871 Li+

Originalbetriebsanleitung

Netz-/Akku-Haarschneidemaschine Typ 1871 Li+

de

Translation of the original operation manual

Cord/cordless hair clipper type 1871 Li+

en

Traduction du mode d’emploi d’origine

Tondeuse à cheveux secteur / batterie type 1871 Li+

fr

Traduzione delle istruzioni per l’uso originali

Tagliacapelli a rete/batteria tipo 1871 Li+

it

Traducción del manual de uso original

Máquina de corte de pelo con alimentación de red/por batería 1871 Li+

es

Tradução do manual de utilização original – Máquina para corte de 

cabelo com bateria e ligação à rede eléctrica Tipo 1871 Li+

pt

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Snoer/snoerloze tondeuse type 1871 Li+

nl

Översättning av originalbruksanvisning

Nät-/batteridriven hårklippningsmaskin Typ 1871 Li+

sv

Oversettelse av den originale bruksanvisningen

Nett-/batteridrevet hårklippemaskin type 1871 Li+

no

Alkuperäiskäyttöohjeen käännös

Tyypin 1871 Li+ verkko-/akkukäyttöinen hiustenleikkuukone

fi

Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi

Elektrikli/bataryalı saç kesme makinesi Tip 1871 Li+

tr

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – Maszynka do strzyżenia 

włosów z zasilaniem sieciowym/akumulatorowym typu 1871 Li+

pl

Překlad originálního návodu k použití

Zastřihovač vlasů s napájením ze sítě/akumulátoru typ 1871 Li+

cs

Preklad originálneho návodu na obsluhu

Sieťový/akumulátorový strihač vlasov typ 1871 Li+

sk

Az eredeti használati utasítás fordítása

Hálózatról / akkumulátorról működtethető 1871 Li+ típusú hajvágó gép

hu

Prevod originalnih navodil za uporabo

Aparat za striženje las na omrežni / akumulatorski pogon tip 1871 Li+

sl

Traducerea manualului de utilizare original – Maşină de tuns părul 

model tip 1871 Li+ cu alimentare de la priză/acumulator

ro

Превод на оригиналното упътване – Машинка за подстригване – 

работа на ток и с акумулатор тип 1871 Li+

bg

Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Аккуму-

ляторно-сетевая машинка для стрижки волос, тип 1871 Li+

ru

Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження волосся, 

яка працює від електромережі та акумуляторів, тип 1871 Li+

uk

Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας

Κουρευτική μηχανή ρεύματος/μπαταρίας τύπος 1871 Li+

el

!

"

#

$

%

 

د

'

(

)

 

ا

+

,

-

.

/

ا

م

 

ا

1

2

3

4

 

 

#

5

6

ز

 

'

8

9

:

%

 

ا'

;

<

"

 

=

<

$

)

 

>

6'

?

@

6

ر

=

%

 

و

ا'

C

5

"

>

6

ء

 

 

E

ز

 1871

  Li

+

!

"

#

$

%

&

ت

 

(

&

)

*

 

+

,

-

.

/

0

ا

م

F

<

3

G

F

6

ت

 

F

-

<

3

I

%

 

>

6

,

-

<

$

6

ل

 

د

'

(

)

 

ا

+

,

-

.

/

ا

م

ƒ

!"

#

 

ا

%

&'

(

)

ل

 

ا+

,

-)

ز

 

/

و

ل

 

1

،

 

5

,

6

 

!

ءة

 

د+

9

#

 

ا

:

%

&

;

م

 

>

?

@

#

 

AB

C

 

وD

-

E

 

1

F

)

1

9G

H

.

ƒ

5

,

6

 

ا

I

&"

 

د+

9

#

 

ا

:

%

&

;

م

 

A

,

 

:

 

5&

,

 

1

M

 

اN

G&

O

 

وا

:

P

&Q

)

ظ

 

>H

>

?

@

#

 

S

9<

 

D

C

 

1

@

)

ن

 

5

U

-

#

 

ا+

V

W

V

ل

 

إ+

9H

.

ƒ

D

C

 

P

)+

Y

 

Z

U

B9

E

 

ا+

,

-)

ز

 

+

,

-)

ت

 

\)

+]

 

52

S

^

 

Z

U

B9

E

 

د+

9

#

 

ا

:

%

&

;

م

 

1

_

 

ا+

,

-)

ز

.

ƒ

D

C

 

P

)+

Y

 

و

S

V

د

 

Z

F

>)

ت

 

1

_

 

اN

')

59

2

 

وا

+&

'B

9

(

)

ت

 

ا+

`)

aV

a9

Y

 

اN

b

B9

Y

 

ا+

;

)

W

Y

 

>)

/

1

M

 

وا

+

U

c

1

 

5

,

6

 

اZ

")

ع

 

ا+

&V

S

9-

)

ت

 

اN

b

B9

Y

 

ا+

U

5Y

 

D

C

 

اN

,

)

ل

K

"

L

 

ا'

"

F

G

ز

 

و

ا'

-

<

3

(

$

6

ت

 

M

@

"

e

f

2

 

a)

S

E

 

I

M

 

ا+

g

'

`)

ت

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 

1

_

 

ا

P

&

(

)

ل

 

اN

V

ت

 

أو

 

ا+

&'

2

ض

 

j

W

)>

)

ت

 

e

f

92

ة

.

M

@

"

e

f

2

 

ا

:

aQ

,

 

1

_

 

ا

P

&

(

)

ل

 

اN

V

ت

 

أو

 

ا+

&'

2

ض

 

j

W

)>

)

ت

 

e

f

92

ة

.

!

8

N

=

"

Z

b

k5

2

 

1

M

 

ا

P

&

(

)

ل

 

و!

V

ع

 

إ

W

)>

)

ت

 

S

U

<5

Y

 

أو

  

و

S

V

د

 

أ

e

f

 

W

b

9Y

.

!

O

?

(

P

ZG

"9

H

 

j

1

@

)a

9Y

 

P

g

V

ل

 

أ

l

ر

 

1

5Y

.

 

ZG

"9

H

 

1

2D

m

 

>

(

'B

V

1

)

ت

 

وa

g

)h

n

 

o

)

1

Y

.

 

5&

f

B

6

 

ا

/

1

2

 

o

G)

  

اZ

;

 

إ

S

ء

 

1

'

q

.

!

E

 

>&

GQ

9k

 

ا

j

S

ءا

ت

 

وD

m

 

ا+

&

U

B

U

#

 

اN

`&

2

ح

.

و

4

5

 

ا6

7

.

8

أ

,

$

6

ء

 

ا

1

#

ء

 

اS

C

G

T

%

  )

ا'

"

,

U

 

ا'

-

G

V

(

8

4

 

ر

:

U

 

(1

A

s

Q

 !

t

 ا

+

?

'

2

B

ز

ر 

Z

?

u9

#

/

إ5

`)

ف

C

1

w

s

ا+

f

)!

اN

&"

`9

Y

D

!)

I

<

ة 

ا+

?

b

M

E

Z'

<5

#

 

x

V

ل

 ا

+`

t

F

1

<

e

#

 ا

+

,

-)

ز 

+B

2>

y

 >

)+

&9

G

1

z

e

!)

I

<

ة 

ا+

?

b

M

H

رأ

س

 

1

;

g

t

 +

F

"

y

 

x

V

ل

 ا

+

?

'

 3

 

1

E

I

رأ

س

 

1

;

g

t

 +

F

"

y

 

x

V

ل

 ا

+

?

'

 

6

 

1

J

رأ

س

 

1

;

g

t

 +

F

"

y

 

x

V

ل

 ا

+

?

'

 

9

 

1

E

K

رأ

س

 

1

;

g

t

 +

F

"

y

 

x

V

ل

 ا

+

?

'

 

12

 

1

E

L

و

P

<

ة 

ا+

&u

k5

ا+

@

-

2>

)h

9Y

M

!)

>

|

 و

P

<

ة 

ا+

&u

k5

Y

N

D

2

s

 Z

G

}

9

~

O

ز5



 

1

;

g

t

 +

?

Q

 ا

+`

t

ا'

?

(

6

T

6

ت

 ا

'

-

I

O

(

%

#

5

6

ز

 =

/

و

ي

آ+

9Y

 

ا+

&

?

u9

#

:

1

b

2

ك

 

ذ

و

 

Z9

 

1

U

&

(

2

>

f

5Y

:

>

f

5Y

 

أ5

Va

)

ت

 

ا+

B9

]9

 )

LiFePO4

(

1

<

ة

 

e

<

1

Y

 

ا+

"

f

5Y

:

+u

)5

Y

 

90

 

د

!9

`Y

ا

/>

')

د

 )

ا+

f

V

ل

x

ا+

'

2

ض

x

ا

:

رZ

Q)

ع

(:

178

 

x 46 x 50

 

1

E

ا+

V

ز

ن

:

290

 

Ç

م

 

Z`

25

")ً

1

U

&V

ى

 

اa

"'

)

ث

 

ا+

F

V

l

:

63

 

د5

U

9"

#

 

)

A

IB

^

 

ا

/

!

g

^

 

IB

^

 

1

U

)D

Y

 

25

 

%

E

ا

:

o

&K

از

:

<

 2,5

 

م

/

ث

²

:

6

X

/

ة

 ا

'

;

8

Z

ا

/>

')

د

 

1

_

 

ا+

BV

از

م

 )

ا+

f

V

ل

x

ا+

'

2

ض

x

ا

:

رZ

Q)

ع

(:

96

 

x 120 x 72

 

1

E

ا+

V

ز

ن

:

91

 

Ç

م

 

Z`

25

")ً

و

[

/

ة

 ا

'

-

\

N

=

%

 ا

'

C

5

"

>

6

]

(

%

ا+

f

ز

:

1

-)

5

Ü

 6000

ا

%

&-

c

ك

 

ا+

`

<

رة

:

12

 

وا

ط

 

IB

^

 

ا

/

!

g

^

D

V+

&9

Y

 

ا+

&

?

u9

#

:

100

  –

 240

 

D

V+



 /

 

50

 

 

60

 

o

2

ت

o

 

ا+

,

-)

ز

 

5&

VD

2

 

IB

^

 

P

(

)5

Y

 

I

+Y

 

و

:

 

5

g

<

ر

 

أ

ي

 

l

V

l

 

:

%

B@

9Y

Z&

f

)>

m

 

1

W

Q)

ت

 

o

 

ا+

,

-)

ز

 

1

_

 

1

')

59

2

 

وZ

'B

9

(

)

ت

 

ا

:

Z

b

 

ا

/

و

ر

و>

C

 

اN

&'

B`

Y

 

>)

+&

D

m

 

ا+

@

-

2

و

1

uG

)

x

9

U

C

 2004/108

/

EG

 

وا

+Q

V+

&9

Y

 

اN

G

;

Q

F

Y

 2006/42

/

EG

.

ا

-

.

"

%

&

ل

 

ا+

:

;

&

ز

ا'

-

8

^

(

"

ا

P

&Q

â

 

>

(

د

 

Zu

B9

~

 

ا+

,

-)

ز

 

+G

`

#

 

ا+

,

-)

ز

 

أو

 

ا

:

P

&Q

)

ظ

 

>H

 

>

?

@

#

 

آ

1

M

 

D

C

 

و!



 

:

P

m

.

ƒ

Zz

A

<

 

1

M

 

I

<

م

 

a`

g

)

ن

 

أ

ي

 

s

C

ء

 

D

C

 

1

b

&V

5)

ت

 

ا+

&

U

B9

E

.

ƒ

اD

b

t

 

A

)D

Y

 

ا

/

S

ء

 

+B

&z

A

<

 

1

M

 

I

<

م

 

و

S

V

د

 

أ

ي

 

أ

l

ر

 

a)

S

(

Y

 

I

M

 

ا+

G`

#

.

ا

1

F

6

ن

!

O

?

(

P

أ

V

ر

 

T

6

#

$

%

 

X

Z

 

`

3

@

(

%

 

M

6

E

a

%

.

ƒ

ا

P

2

ص

 

IB

^

 

ر>

y

 

ا+

,

-)

ز

 

>

(

g

<

ر

 

Z9

 

1

&2

د

د

 

)

AC

وا

a&

"H

 

إ+

^

 

!9

(

Y

 

ا+

,

-

<

  

اN

k

A

V

رة

 

IB

^

 

+V

P

Y

 

ا+

-

V5

Y

.

K

8

Z

 ا

'

?

@

6

ر

=

%

1.

أد

e

#

 

!)

>

|

 

و

P

<

ة

 

ا+

&u

k5

Y

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 

)

M

D

C

 

1

<

e

#

 

)

G

ا+

,

-)

ز

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 4

(.

 

·

5

(

@

G

@

E

 

أ5

F

 

s

b

M

 

ا+

,

-)

ز

 

1

M

 

e

c

ل

 

ر>

f

H

 

1

")

s

 

>)

+&

9)

ر

 

ا+

@

-

2>

)h

C

 

>V

ا

%

f

Y

 

و

P

<

ة

 

ا+

&u

k5

Y

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 

)

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 2

ⓐ/ⓑ

(.

·

5&

VD

2

 

ا+

,

-)

ز

 

IB

^

 

a

}

 

s

b

M

 

ذ

A

C

 

5

b

V

ل

 

د

و

ن

 

s

b

M

 

ا+

"

f

5Y

 

>

?

@

#

 

1

Q

2

ط

.

2.

أد

e

BV

ا

 

و

P

<

ة

 

ا+

&u

k5

Y

 

D

C

 

1

g

<

ر

 

ا+

@

-

2>

 

ا+

b

)h

f

C

 

)

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 4

(.

3.

!

E

 

5`

)

ف

 

ا+

,

-)

ز

 

1

M

 

e

c

ل

 

ا+

F

u

y

 

IB

^

 

ز

ر

 

ا+

&

?

u9

#

/

ا

j

5`

)

ف

 

)

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 3

(.

4.

l

_

 

ا+

,

-)

ز

 

IB

^

 

!)

I

<

ة

 

ا+

?

b

M

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 

4

أو

 

!

E

 

>V

W

BH

 

1

")

s

 

1

_

 

و

P

<

ة

 

ا+

&u

k5

Y

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 2

ⓐ/ⓑ

(.

 

>'

<

 

ا+

`9

 

>k

+

å

،

 

%

V

ف

 

5

g

<

ر

 

ا+

,

-)

ز

 

W

VZ

 

5<

ل

 

IB

^

 

><

ا5

Y

 

I

(B

9Y

 

ا+

?

b

M

.

·

e

c

ل

 

1

<

ة 

ا+

?

b

M

، 

%

V

ف

 5

V

1

ç

 ا

+

,

 ا

NG

)

%

6

 N

w

s

ا+

f

)!

+9

"

q

 

1

U

&V

ى

 ا

+

?

b

M

 ا

+

b

)+

C

>'

ا

%

&

@

(

)

ل

 ا

+

?

b

M

، 

Z

F

C

ء 

A

#

 أ

S

ء 

1

w

s

ا+

f

)!

>

g

QY

 

1

U

&

(

.

·

%

V

ف

 5

f

Q

Ü

 ا

N

w

s

>'

1

2

و

ر 

P

+

C

 

30

 \

)a

9Y

 

IB

^

 إ

زا

+Y

 

ا+

,

-)

ز 

1

M

 !

)

I

<

ة 

ا+

?

b

M

 

)

a

(

y

 Z

VD

92

 ا

+

f

)!

Y

(

.

·

5

U

&u

2

ق

 

s

b

M

 ا

+"

f

5Y

 

1

M

 

S

<5

P

+

C

 

60

 

د

:

(

I

%.

ا'

-

;

\

(

)

 >

6'

?

@

6

ر

=

%

1.

s

u

#

 ا

+

,

-)

ز 

1

M

 

e

c

ل

 ا

+

F

u

y

 

IB

^

 ز

ر 

ا+

&

?

u9

#

/

ا

j

5`

)

ف

، 

\E

 !

5`

)D

>'

ا

:

a&

-)

ء 

1

M

 ا

:

%

&

;

م

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 3

ⓐ/ⓑ

(.

·

%

V

ف

 

5

f

Q

Ü

 

اN

w

s

2

 

>'

<

 

1

2

و

ر

 

P

+

C

 

30

 

\)

a9

Y

 

IB

^

 

إ5

`)

ف

 

ا+

,

-)

ز

 )

a

(

y

 

ZV

D9

2

 

ا+

f

)!

Y

(.

·

>'

<

 

s

b

M

 

ا+

"

f

5Y

 

>

?

@

#

 

A

)

1

#

،

 

5

(

@

G

å

 

ا

%

&'

(

)

ل

 

ا+

,

-)

ز

 

><

و

ن

 

x

)!

Y

 

A

-

2>

)h

9Y

 

N

<

ة

 

Z

g

#

 

إ+

^

 

90

 

د

:

(

I

%

.

·

5

(

@

G

å

 

ا

:

x

c

ع

 

IB

^

 

1

U

&V

ى

 

ا+

?

b

M

 

1

M

 

e

c

ل

 

1

w

s

2

 

ا+

f

)!

Y

 

اN

&"

`9

Y

 

)

C

(.

·

5&

V!

~

 

ا+

,

-)

ز

 

أو

ZV

1

)Z

9

@

9)ً

 

>'

<

 

ا+

GQ

 

ا+

&)

م

 

+

?

b

GY

 

ا+

"

f

5Y

.

·

اa

'

م

 

ا+

'G

)5

Y

 

ا+

@

)D

9Y

 

>

?

Q

 

ا+

`

t

 

5w

\2

 

>

?

@

#

 

S

<

 

%

B"

C

 

IB

^

 

1

<

ة

 

ا

%

&'

(

)+

-)

.

ا'

-

;

\

(

)

 >

6'

C

5

"

>

6

ء

1.

أد

e

#

 

!)

>

|

 

و

P

<

ة

 

ا+

&u

k5

Y

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 

)

M

D

C

 

1

<

e

#

 

)

F

ا+

,

-)

ز

 

)

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 2

(.

2.

أد

e

#

 

و

P

<

ة

 

ا+

&u

k5

Y

 

D

C

 

1

g

<

ر

 

ا+

@

-

2>

 

ا+

b

)h

f

C

 

)

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 2

(.

3.

s

u

#

 

ا+

,

-)

ز

 

1

M

 

e

c

ل

 

ا+

F

u

y

 

IB

^

 

ز

ر

 

ا+

&

?

u9

#

/

ا

j

5`

)

ف

،

 

\E

 

!

E

 

5`

)D

H

 

>'

<

 

ا

:

a&

-)

ء

 

1

M

 

ا

:

%

&

;

م

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 3

ⓐ/ⓑ

(.

ا

=

-

.

/

0

ا

م

!

<

/

=

)

 

F

b

-

G

ى

 ا

'

I

d

Z&

VD

2

 

s

Q

 

ا+

`

g

Y

 

IB

^

 

أد

اة

 

+&

'

<5

#

 

x

V

ل

 

ا+

`

t

 

وD

m

 

5

 

1

U

&V

5)

ت

 

1

;

&B

QY

 

Z&

و

ح

 

>

q

 0,7

 

1

E

 

و

 

3

 

1B

9

(

&2

ا

ت

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 

5

(.

ا'

8

9

:

%

 >

6

,

-

<

$

6

ل

 ا

'

"

ؤ

و

س

 ا

S

.

g

g

%

 '

^

?

h

 

F

b

-

G

ى

 

E

G

ل

 ا

'

;

<

"

5

(

@

G

å

 أ

5

F

)ً 

ا

%

&'

(

)

ل

 

S

-)

ز 

ا+

b

c

!Y

 

1

_

 ا

+2ِ

ؤ

و

س

 ا

N

;

g

g

+

F

"

y

 

1

U

&V

ى

 

x

V

ل

 ا

+

?

'

2.

ƒ

+B

b

g

V

ل

 

IB

^

 

1

U

&V

ى

 ا

+`

t

 ا

N

f

BV

ب

،

 

ا

l

"

y

 

أد

اة

 

Z'

<5

#

 

1

U

&V

ى

 

ا+

`

t

 

IB

^

 

ا+

V

l

_

 

ر!

E

 

1

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 

5

(.

5&

VD

2

 

ا+

,

-)

ز

 

IB

^

 

ا+

2

ؤ

و

س

 

ا+

&)

+9

Y

3

 

1

 

6

 

1

 

9

 

1

E

 

و

 

12

 

1

E

.

!

"

i

(

j

 

/

 إ

زا

'

%

 ا

'

س

 ا

S

.

g

d

 '

^

?

h

 

E

G

ل

 ا

'

;

<

"

1.

!

><

D

_

 ا

+2

أ

س

 ا

N

;

g

t

 +

F

"

y

 

x

V

ل

 ا

+

?

'

D

V

ق

 

s

Q

 ا

+`

t

 >

)Z

,

 

ا+

U

-

إ+

^

 أ

ن

 5

U

&`

D

C

 

1

@

)a

)

ا+

2

%

ا+

&V

l

9

b

C

 

6

(.

2.

5

(

@

G

å

 إ

زا

+Y

 ا

+2

أ

س

 ا

N

;

g

t

 +

F

"

y

 

x

V

ل

 ا

+

?

'

D9

(

>'

1

M

 

e

c

ل

 

%

b

"H

 >

)Z

,

 ا

+

U

-

)

ا+

2

%

ا+

&V

l

9

b

C

 6

(.

ا+

"

7

&

>

*

 

?

&+

:

;

&

ز

!

O

l

(

m

 

و

2

(

6

T

%

 

ا'

n

5

6

ز

M

@

"

!

 

2

<

I

6

ت

 

i

5

"

>

6

]

(

%

 T

6

#

$

%

 

X

Z

 !

b

"

ب

 ا

'

b

G

ا]

)

.

ƒ

!

x

Q)

ء 

ا+

,

-)

ز 

وD

g

BH

 

I

M

 ا

+&

9)

ر 

ا+

@

-

2>

)h

C

 !

"

#

 ا

+

?

2

و

ع

 

D

C

 Z

G

}

9Q

و

W

9)

a&

H.

ƒ

:

 Z

u

f

|

 ا

+

,

-)

ز 

D

C

 ا

N)

ء.

ƒ

ا

P

2

ص

 

IB

^

 

I

<

م 

Z

U

2

ب

 أ

ي

 

%

h

#

 إ

+

^

 د

ا

e

#

 ا

+

,

-)

ز.

ƒ

:

 Z

`

>V

W

#

 ا

+

,

-)

ز 

>)

+&

9)

ر 

ا+

@

-

2>

)h

C

 إ

:

 >

'

ا+

&z

A

1

M

 

S

Q)

DH

 >

?

@

#

 Z

.

!

O

?

(

P

!

 أ

V

ر

 T

6

#

$

%

 

X

Z

 

F

G

ا

د

 

i

(

$

6

و

=

%

 :

G

=

%.

ا

%

&

;

م 

اN

د 

ا+

@

9

(

5Y

 ا

+`

V5

!

5w

د

ي

 إ

+

^

 إ

+

b

)

ق

 أ

l

ر 

>)

+

,

-)

ز 

و

1B

b

`)

ZH

.

ƒ

:

 Z

U

&'

(

#

 أ

ي

 

1

د 

1

k5

"Y

 أ

و 

1

g

GQ

!

ƒ

:

 Z

U

&

;

<

م 

%

V

ى

 

1

د 

ا+

&G

}

9

~

 و

 ز

5V

ت

 

s

Q

ت

 ا

+`

t

 ا

+&

C

 

5G

g

n

 ا

+

g

)a

_

 >

)

%

&'

(

)+

-)

.

5

(

@

G

å

 ا

+

b

g

V

ل

 

IB

^

 >

;

)

e

)

ت

 ا

+&

G

}

9

~

 و

 ز

5



 ا

+

?

Q

ت

 

1

M

 

>)

h'

å

 ا

N

b

B

C

 أ

و 

I

M

 

x

25

m

 ا

:

Z

g

)

ل

 >

(

2A

Ka

+

;

<

1

ا+

K>

)h

M

.

ƒ

>'

ا

:

%

&'

(

)

ل

،

 

!

E

 

زا

+Y

 

ا+

س

 

اN

;

g

t

 

+

F

"

y

 

1

U

&V

ى

 

x

V

ل

 

ا+

?

'

2

 

)

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 6

\E

 

أد

ر

 

s

Q

 

ا+

`

t

 

a

b

V

 

ا

/

IB

^

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 7

(.

 

ا

%

&'

(

#

 

D

2

s

 

ا+

&G

}

9

~

 

j

زا

+Y

 

>`

)5

)

 

ا+

?

'

2

 

1

M

 

D&

b

)

ت

 

ا+

u

f

 

ا+

;

S

C

 

+B

,

-)

ز

 

و

1

M

 

s

Q

 

ا+

`

t

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 

ر!

E

 

8

(.

 

ا

l

u

y

 

أ5

F

 

IB

^

 

I

&B

Y

 

ا+

&G

}

9

~

o

k

ه

 

ا+

'

(B

9Y

 

Z

U

(

n

 

زا

+Y

 

>`

)5

)

 

ا+

?

'

2

 

اN

&V

ا

S

<

ة

 

>

q

 

1

?

y

 

و

 

s

Q

 

ا+

`

t

 

>

@

#

 

%

-

V+

Y

 

>V

ا

%

f

Y

 

D

2

s

 

ا+

&G

}

9

~

 

اN

B

b

`Y

 )

EASY CLEANING

(.

ƒ

ا

%

&'

(

#

 

!

f

'

Y

 

!

(

)

ش

 

a)

I

(

Y

 

و

1

"B

BY

 

!B

9

 

+&

G

}

9

~

 

ا+

,

-)

ز

.

ƒ

a

}

~

 

s

Q

 

!

t

 

ا+

?

'

2

 

>V

ا

%

f

Y

 

>

;

)

e

Y

 

ا+

&G

}

9

~

.

ƒ

ا

%

&

;

<

م

 

ز5



 

s

Q

ت

 

ا+

`

t

 

+&

K5

9



 

ا+

?

Q

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 

ر!

E

 

9

(.

ƒ

!

>&

K5

9



 

s

Q

 !

t

 ا

+

?

'

>

?

@

#

 

1

G&

}

+

F

(

)

ن

 

S

V

د

ة 

!

t

 

I

)+

9Y

 N

<

ة 

x

V5

BY

.

ƒ

!

>&

u9

92

 

s

Q

 ا

+`

t

 إ

ذا

 

:

P

}



 أ

ن

 أ

دا

ء

o

!

Z2

ا

S

_

 >

'

1

<

ة 

ا

%

&'

(

)

ل

 

x

V5

BY

 ر

Ç

ZG

}

9Q

-)

 و

 Z

K5

9&

-)

 >

?

@

#

 

1

G&

}

E.

T

l

6

م

 ا

,

-

;

<

6

ر

 أ

و

!

G

F

6

!

(

C

4

5&

VD

ا+

,

-)

ز 

IB

^

 a

}

 ا

%

&

?

')

ر 

أو

ZV

1

)Z

9

@

C

 +

î

ak

ار

 ا

N"

@

D

C

 

P

)+

l

2

و

رة 

ZG

}

9

~

 ا

+

,

-)

ز.

·

5&

VD

a

}

 ا

:

%

&

?

')

ر 

IB

^

 آ

+9

Z

U

(

n

 +

>

(

'

2D

1

إذ

ا 

A

)a



 

s

Q

 !

t

 ا

+

?

'

1

&

U

;

S

ً أ

و 

+E

 Z

K5



 >

?

@

#

 

A

)

ف

>'

إ

x

Q)

ء 

ا+

,

-)

ز،

 Z

g

<

ر 

إ

s

ة 

W

VZ

9Y

 و

5V

1

ç

 

1

w

s

ا+

f

)!

اN

&"

`9

N

<

ة 

د

!9

`&

q

.

·

j

5`

)

ف

 ا

j

s

ة 

ا+

g

VZ

9Y

 و

ا+

V

1

9

ç

، 

5

,

6

 Z

?

u9

#

 ا

+

,

-)

ز 

1

 

أ

e

2

ى

 N

<

ة 

و

S

9K

ة 

و 

إ5

`)

DH

 

1

M

 

S

<5

<.

·

=

O

g

p

 >

&K

59



 

s

Q

 ا

+`

t

 و

 Z

G

}

9

~

 ا

+

,

-)

ز 

!"

#

 Z

?

u9

BH

 

1

M

 

S

<5

<.

 

اa

}

ا+

Q`

 

"

!

O

l

(

m

 

و

2

(

6

T

%

 ا

'

n

5

6

ز

"

.

·

I

<

م 

ا

P

&2

ام

 

o

k

ه 

ا+

&'

B9

(

)

ت

 !

5w

د

ي

 إ

+

^

 إ

+

b

)

ق

 أ

l

ر 

>)

+

,

-)

ز 

وZ

'

f

9B

>

?

@

#

 

1

"

@

 

1

(

5w

د

ي

 إ

+

^

 إ

+u

 ا

+

F

(

)

ن

 

و 

I

<

م 

%

25

)a

H.

ا

-

.

@

0

ا

ل

 

A

B

C

ة

 ا

+

E

F

!

O

?

(

P

!

 

M

@

"

 ا

q

2

6

>

%

 

و

[

/

و

ث

 أ

V

ر

 

F

6

د

=

%

 T

-

(

n

%

 

ا

+

,

-

.

/

ا

م

 ا

'

\

(

"

 ا

'

9

]

s

.

ƒ

!

x

Q)

ء 

ا+

,

-)

ز 

وD

g

BH

 

I

M

 ا

+&

9)

ر 

ا+

@

-

2>

)h

C

 !

"

#

 Z

u9

92

 

s

Q

 !

t

 ا

+

?

'

2.

1.

أ

x

Q

Ü

 

ا+

,

-)

ز

 

>V

ا

%

f

Y

 

ز

ر

 

ا+

&

?

u9

#

/

ا

j

5`

)

ف

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 

ر!

E

 3

\E

 

اD

g

BH

 

I

M

 

ا+

&9

 

ا+

@

-

2>

)h

C

.

2.

ا

l

u

y

 

IB

^

 

s

Q

 

!

t

 

ا+

?

'

2

 

D

C

 

ا

:

Z

,

 

اN

')

A

|

 

+u

f

 

ا+

,

-)

ز

 

)

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 7

(.

 

اD

g

#

 

s

Q

 

!

t

 

ا+

?

'

2

 

I

M

 

ا+

,

-)

ز

.

3.

j

I

ة

 

s

Q

 

ا+

`

t

 

+V

l

'

-)

 

ا

/

W

B

C

،

 

!

E

 

>&

]"

9



 

اN

å

 

ا+

;

f

)D

C

 

>Q

&

b

Y

 

ا+

&]

"9



 

اN

&V

ا

S

<

ة

 

>)

+u

f

 

ا+

;

S

C

 

وا

l

u

y

 

IB

^

 

ا+

?

Q

 

إ+

^

 

أ

ن

 

5

U

&`

2

 

و

l

'

-)

 

>)

+

,

-)

ز

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 7

(.

 

F

<

6'

n

%

 

اS

;

6

i

)

K

t

"

ة

 

ا'

I

d

 

+

 

!

I

d

 

>

;

C

)

 

#

(

/

 

أ

و

 

!

n

"

 

ا'

;

<

"

.

ا+

U

"

6

s

Q

 

ا+

`

t

 

1

&

U

;

Y

 

أو

 

1

AB

Y

.

ƒ

a

}

~

 

و

ز5



 

s

Q

 

ا+

`

t

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 8/9

(.

 

D

C

 

P

)+

Y

 

ا

%

&

(

ر

 

اN

?

@

#

،

 

!

E

 

>)

%

&"

ل

 

ا+

?

Q

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 

ر!

E

 

7

(.

F

/

ة

 

M

/

F

%

 

ا'

?

@

6

ر

=

%

 

:

g

(

"

ة

 

#

/

اً

.

!

E

 

>&

G

}

9

~

 

وZ

K5

9



 

ا+

?

Q

 

>

?

@

#

 

S

9<

 )

ا+

2

%

E

 

ا+

&V

l

9

b

C

 8/9

(.

 

ا

%

&

;

م

 

s

Q

 

!

t

 

1

&

U

;

Y

 

و

Ç

92

 

1

K5

&Y

 

!

<

 

5w

د

ي

 

إ+

^

 

Z`

g

92

 

1

<

ة

 

e

<

1

Y

 

ا+

"

f

5Y

 

>)

+G

g

~

 

D

C

 

P

)+

Y

 

اa

;

Q)

ض

 

1

<

ة

 

e

<

1

Y

 

ا+

"

f

5Y

 

>

?

@

#

 

P

،

 

ن

 

ذ+

å

 

!

<

 

5'

K

ى

 

إ+

^

 

ا!

&2

ا

ب

 

اa

&-

 

I

(

2

 

ا+

"

f

5Y

.

و

I

(

V

1

)ً،

 

ن

 

1

<

ة

 

e

<

1

Y

 

ا+

"

f

5Y

 

ZG

;

Q

ç

 

>)

%

&

(

ر

 

S

ء

 

ا

:

%

&

;

م

 

ا+

9V

1

C

 

+B

,

-)

ز

ر

Ç

E

 

A

Va

-)

 

1

g

(

(

Y

 

e

g

9

g

 

+

c

%

&'

(

)

ل

 

ا

:

P

&2

اD

C

 

ا+

9V

1

C

،

 

ن

 

ا+

"

f

5)

ت

 

اN

U

&

;

<

1

Y

 

Z

;

F

_

 

أ5

F

 

+G

Q

|

 

ا+

&z

\9

2

.

إ

2

6

>

%

 

ا'

?

;

"

ة

ا+

U

"

6

ا+

F

u

y

 

اN

(

س

 

IB

^

 

ا+

"

?

 

A

"9

2

 

S

ً

.

ƒ

!B

t

 

ا+

F

u

y

 

I

G<

 

ا+

`

t

 

>)

+`

2

ب

 

1

M

 

ا+

,

B<

.

ا+

U

"

6

s

Q

 

!

t

 

Z)

+Q

Y

.

ƒ

Zz

A

<

 

1

M

 

I

<

م

 

ZB

~

 

أ

x

ف

 

ا

/

%

G)

ن

 

I

G<

 

ا

:

%

&

;

م

 

و!

E

 

>&

u9

92

 

s

Q

 

ا+

`

t

 

إذ

ا

 

ا!

&

F

^

 

ا

/

1

2

 

ذ+

å

.

F

v

K

"

 

ا'

@

6

:

%

 

اS

-

?

I

(

%

 

+

 

=

^

4

ء

.

ا+

U

"

6

ا+

,

-)

ز

 

Ç

92

 

1

V

l

V

ع

 

>

?

@

#

 

W

b

9

n

 

IB

^

 

!)

I

<

ة

 

ا+

?

b

M

.

ƒ

Zz

A

<

 

1

M

 

أ

ن

 

ا+

,

-)

ز

 

1

V

l

V

ع

 

>

?

@

#

 

S

9<

 

IB

^

 

!)

I

<

ة

 

ا+

?

b

M

.

ا+

U

"

6

e

B#

 

>)

+&

u

k5

Y

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

.

ƒ

Zz

A

<

 

1

M

 

أ

ن

 

و

P

<

ة

 

ا+

&u

k5

Y

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 

1

V

W

V+

Y

 

>

(

g

<

ر

 

ا+

&9

 

ا+

@

-

2>

)h

C

.

ƒ

اD

b

t

 

A

"

#

 

ا+

&9

 

ا+

@

-

2>

)h

C

 

+B

&z

A

<

 

1

M

 

%

c

1

&H

.

ƒ

اD

b

t

 

ا+

&u

k5

Y

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

.

F

v

K

"

 

ا'

@

6

:

%

 

اS

$

-

3

w

 

=

G

F

x

ƒ

Zz

A

<

 

1

M

 

أ

ن

 

s

Q

 

ا+

`

t

 

Ç

92

 

1

')

!Y

 

I

M

 

ا+

b

2A

Y

 

و>

z

ن

 

ا+

?

Q

 

!)

د

رة

 

IB

^

 

ا+

&

b

2

ك

s

u

#

 

ا+

,

-)

ز

 

وأ

x

H

D

C

 

P

)+

Y

 

و

1

9

ç

 

1

w

s

2

 

ا+

f

)!

Y

 

اN

(

&B

Ü

 

1

M

 

S

<5

 

52

S

^

 

ا

:

Z

g

)

ل

 

>)

+"

)h

_

 

اN

b

B

C

 

اN

&

;

g

t

 

أو

 

>

(

2A

K

 

e

<

1

)

ت

 

s

2A

Y

 

WAHL

.

ا+

.

/

#

F

 

)

G

 

ا+

:

;

&

ز

!

O

?

(

P

إ

F

C

6

T

(

%

 

[

/

و

ث

 

أ

V

ر

 

>

(

a

(

%

 

`

4

 

[

6'

%

 

X

/

م

 

ا'

-

.

3

d

 

F

Z

 

ا'

n

5

6

ز

 

>

;

C

)

 

,

3

(

U

.

ƒ

ا

P

2

ص

 

IB

^

 

إD

غ

 

s

b

GY

 

ا+

"

f

5Y

 

!"

#

 

ا+

&

;

B

t

 

1

G-

)

ƒ

ا+

&

;

B

t

 

1

M

 

ا+

,

-)

ز

 

>

?

@

#

 

1

G)

%

6

 

5

b

)D

â

 

IB

^

 

ا+

"9

òY

 

و5

b

V

ل

 

د

و

ن

 

Z'

2

ض

 

ا

j

a

U

)

ن

 

وا

+"

Y

 

/

ي

 

أ

l

ر

 

1

b

&

(B

Y

.

I

G<

 

ا+

&

;

B

t

 

1

M

 

ا

/

S

-

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 

Ç

92

 

اN

U

&'

(B

 

ا

P

2

ص

 

IB

^

 

ا

P

&2

ام

 

اN

`&

F

9)

ت

 

ا+

`)

aV

a9

Y

 

ا+

,

ي

 

>-

)

 

ا+

'

(

#

.

F

<

3

G

F

6

ت

 

M

6

2

%

 

>

6'

-

.

3

d

 

F

Z

 

ا

1

#

5

R

ة

 

ا'

C

5

"

>

6

]

(

%

 

و

ا

q

'

C

-

"

و

T

(

%

 

`

4

 

ا

+

!

8

6

د

 

ا

1

و

ر

و

>

4

:

5

;

F

_

 

ا+

&

;

B

t

 

1

M

 

ا

/

S

-

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 

دا

e

#

 

ا

:

Z

b

 

ا

/

و

ر

و>

C

 

N

,

(

V

I

Y

 

1

M

 

ا+

`

a

q

 

اN

b

B9

Y

 

ا+

&

C

 

Z2

Z

@

K

 

IB

^

 

ا+

&V

S

9H

 

ا

/

و

ر>

C

 2002/96

/

EC

 

ا+

;

)

ص

 

>)

/

S

-

 

ا+

@

-

2>

)h

9Y

 

وا

j

+@

&2

وa

9Y

 

ا+

'&

9`

Y

و5

b

}

2

 

o

 

ا+

&V

S

9H

 

ر

1

C

 

ا+

,

-)

ز

 

1

_

 

ا+

GQ

)5

)

ت

 

ا+

"B

<5

Y

 

أو

 

اN

GK

+9

Y

5

(

@

G

@

å

 

ا+

&

;

B

t

 

1

,

)a

9)ً

 

1

M

 

ا+

,

-)

ز

 

>V

ا

P

<

ة

 

1

M

 

a`

)

ط

 

S

(

_

 

ا

/

S

-

 

ا+

&)

>'

Y

 

+B

"B

<5

Y

 

أو

 

>

(

2A

K

 

1

M

 

1

A

K

 

إ

I

ة

 

Z<

و5

2

 

ا+

GQ

)5

)

ت

.

ar

Operation Manual

Cord/Cordless Hair Clipper

Summary of Contents for 1871 LI+

Page 1: ...i tr Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Maszynka do strzyżenia włosów z zasilaniem sieciowym akumulatorowym typu 1871 Li pl Překlad originálního návodu k použití Zastřihovač vlasů s napájením ze sítě akumulátoru typ 1871 Li cs Preklad originálneho návodu na obsluhu Sieťový akumulátorový strihač vlasov typ 1871 Li sk Az eredeti használati utasítás fordítása Hálózatról akkumulátorról működte...

Page 2: ...de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar 2 1 80 40 20 80 60 60 40 20 0 A B F L C D G H I K J O N M E C ...

Page 3: ...de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar 3 4 3 2 b a 6 5 7 b a 1 5 a b 8 9 a b b a ...

Page 4: ...zustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät außerhalb der Reichweite von Tieren und vor Witterungs einflüssen geschützt ablegen Gefährdungen Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise Gefahr Stromschlag durch Schäden am Gerät Stecker schaltnetzteil f f Das Gerät nicht benutzen wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert wenn es beschädigt ist oder wenn es ins Wasser gefallen ist Repa...

Page 5: ...icht längere Zeit Temperaturen unter 0 C oder über 40 C aussetzen Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Warnung Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung f f Benutzen Sie das Gerät zum Schutz vor Verletzungen niemals mit beschädigtem Schneidsatz f f Schalten Sie das Gerät immer vor dem Ablegen aus da das Gerät durch die Vibrationen herunterfallen kann Vorsicht Schäden durch falsche Spannungsversor...

Page 6: ...od als Folge WARNUNG Warnung vor einer möglichen Körperverletzung oder einem gesundheitlichen Risiko VORSICHT Hinweis auf die Gefahr von Sachschäden Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps Sie werden zu einer Handlung aufgefordert Führen Sie diese Handlungen in der beschriebenen Reihenfolge durch 1 Produktbeschreibung Bezeichnung der Teile Abb 1 A Schneidsatz B Ein Ausschalter C Kapazitätsa...

Page 7: ...dsatzes kann sich die Laufzeit erheblich reduzieren Netzbetrieb 1 Stecken Sie den Geräteanschlussstecker M des Stecker schaltnetzteiles in die Gerätebuchse F Abb 2ⓐ 2 Stecken Sie das Steckerschaltnetzteil in die Netzsteckdose Abb 2ⓑ 3 Schalten Sie mit dem Ein Ausschalter das Gerät ein und nach Gebrauch aus Abb 3ⓐ ⓑ Bedienung Einstellung der Schnittlänge Über die im Schneidsatz integrierte Schnittl...

Page 8: ...schen Sie den Schneidsatz aus Abb 7 Akkulaufzeit ist zu kurz Reinigen und ölen Sie den Schneidsatz gewissenhaft Abb 8 9 Ein stark verschmutzter und nicht geölter Schneid satz kann die verfügbare Akkulaufzeit halbieren Sollte die Akkulaufzeit dennoch viel zu kurz sein so sind vermutlich die Akkus nahe an ihrem Lebensende Generell nimmt die Akkulaufzeit der Maschine kons tant mit der täglichen Benut...

Page 9: ...damage to appliance plug in transformer f f Do not use the appliance if it is not working correctly if it is damaged or if it has fallen into water Repairs may only be per formed at an authorised service centre using original spare parts in order to avoid hazards f f Never use the appliance if the mains cable or plug in trans former is damaged A damaged mains cable or plug in trans former may only...

Page 10: ...brations Handle with care Damage due to incorrect power supply f f Only operate the appliance with an alternating current and with the voltage stated on the nameplate Handle with care Injuries due to incorrect handling f f Only use accessories recommended by the manufacturer f f Only use the plug in transformer that is included in the delivery for charging the appliance Only replace defective plug...

Page 11: ...ps Action to be taken by owner Carry out these actions in the sequence described 1 Product description Description of parts Fig 1 A Blade set B On off switch C Battery power indicator D Charging stand E Cutting length adjustment F Appliance socket G Charging stand socket H Attachment comb cutting length 3 mm I Attachment comb cutting length 6 mm J Attachment comb cutting length 9 mm K Attachment c...

Page 12: ... considerably Mains operation 1 Connect the appliance plug M on the plug in transformer to the appliance socket F Fig 2ⓐ 2 Connect the plug in transformer to the mains socket Fig 2ⓑ 3 Switch on the appliance using the on off switch and switch off after use Fig 3ⓐ ⓑ Operation Setting the cutting length The cutting length can be adjusted to between 0 7mm and 3mm 5 possible positions using the cuttin...

Page 13: ...dirty and has not been oiled can halve the available bat tery life If the blade set is clean and oiled and the battery life is still far too short it is likely that the batteries are nearing the end of their life Battery life generally decreases at a steady rate when the appliance is used on a day to day basis The bat teries used here are specially designed for professio nal and everyday use but a...

Page 14: ...uent avec l appareil Rangez l appareil hors de portée des animaux et protégé contre les intempéries Risques Tenez compte des consignes de sécurité suivantes Danger Électrisation due à des détériorations de l appareil du bloc d alimentation à fiches f f N utilisez pas l appareil s il ne fonctionne pas correctement s il est endommagé ou s il est tombé dans l eau Faites effectuer les réparations excl...

Page 15: ...ême f f N exposez pas l appareil pendant une durée prolongée à des températures inférieures à 0 C ou supérieures à 40 C Évitez l exposition aux rayons directs du soleil Avertissement Blessures liées à une utilisation non conforme f f Pour votre sécurité n utilisez jamais l appareil avec une tête de coupe endommagée f f Éteignez toujours l appareil avant de le poser puisque les vibra tions émises p...

Page 16: ...harge E Réglage de la longueur de coupe F Prise de l appareil G Prise du socle de recharge H Contre peigne longueur de coupe 3 mm I Contre peigne longueur de coupe 6 mm J Contre peigne longueur de coupe 9 mm K Contre peigne longueur de coupe 12 mm L Bloc d alimentation à fiches M Prise N Brosse de nettoyage O Huile pour la tête de coupe Caractéristiques techniques Appareil portatif Moteur moteur C...

Page 17: ...inutes sans devoir le brancher au secteur L état de charge de la batterie est affiché sur le témoin de capacité C Lorsque la batterie est complètement déchargée l appareil s éteint automatiquement La durée d utilisation peut considérablement diminuer en cas d entretien insuffisant de la tête de coupe Fonctionnement sur secteur 1 Mettez la prise M du bloc d alimentation à fiches dans la prise de l ...

Page 18: ...s problèmes La tête de coupe ne coupe pas correctement ou arrache les cheveux Cause La tête de coupe est encrassée ou usée f f Nettoyez et huilez la tête de coupe Fig 8 9 si le pro blème persiste remplacez la tête de coupe Fig 7 L autonomie de la batterie est trop courte Nettoyez et huilez consciencieusement la tête de coupe Fig 8 9 Une tête de coupe encrassée et non huilée peut diviser par deux l...

Page 19: ...rvare l apparecchio lontano dalla portata di animali e protetto dagli agenti atmosferici Pericoli Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza Pericolo Folgorazione causata da danni all apparecchio ali mentatore switching da rete f f Mai utilizzare l apparecchio se non funziona correttamente se è danneggiato o se è caduto nell acqua Per evitare pericoli fare eseguire le riparazioni esclusivamente...

Page 20: ...re inferiori ai 0 o superiori ai 40 C Evitare l irradiazione solare diretta Avvertenza Lesioni causate da un uso improprio f f Per evitare lesioni mai utilizzare l apparecchio con testina danneggiata f f Spegnere sempre l apparecchio prima di riporlo poiché l appa recchio può cadere a causa delle vibrazioni Cautela Danni causati da un alimentazione di tensione errata f f Usare l apparecchio esclus...

Page 21: ...zione dei pezzi Fig 1 A Testina di taglio B Interruttore On Off C Indicatore della batteria D Base di ricarica E Regolazione della lunghezza di taglio F Presa dell apparecchio G Presa della base di ricarica H Pettine regolacapelli lunghezza di taglio 3 mm I Pettine regolacapelli lunghezza di taglio 6 mm J Pettine regolacapelli lunghezza di taglio 9 mm K Pettine regolacapelli lunghezza di taglio 12...

Page 22: ...tato di carica della batteria sarà visualizzato tramite l indicatore di capacità C A batteria scarica la macchinetta si spegne automaticamente In caso di insufficiente cura della testina di taglio l autonomia può ridursi fino alla metà del valore indicato Funzionamento a rete 1 Inserire la spina di connessione dell apparecchio M dell alimentatore switching nella presa dell apparecchio F fig 2ⓐ 2 I...

Page 23: ...appa i peli Causa La testina è sporca o usurata f f Pulire ed oliare la testina fig 8 9 se ciò non eliminasse il problema sostituire la testina fig 7 L autonomia della batteria è troppo breve Pulire e oliare la testina procedendo con scrupolo fig 8 9 Una testina molto sporca o non oliata può causare il dimezzamento dell autonomia a disposizione della batteria Se ciononostante l autonomia della bat...

Page 24: ...r con el aparato Mantenga el aparato fuera del alcance de animales y protegido de los agentes atmosféricos Riesgos Lea detenidamente las siguientes advertencias de seguridad Peligro Electrocución por daños en el aparato fuente de ali mentación conmutada f f No utilice el aparato en caso de que no funcione debidamente esté dañado o se haya caído al agua Para evitar riesgos encargue siempre las repa...

Page 25: ...esiones no utilice nunca el aparato con el cabezal de corte dañado f f Apague siempre el aparato antes de dejarlo en algún lado puesto que con las vibraciones podría caerse Atención Daños por tensión errónea f f Utilice sólo corriente alterna para alimentar el aparato con la tensión nominal especificada en el mismo Atención Daños por manejo indebido f f Deben utilizarse únicamente los accesorios r...

Page 26: ... le pide que haga algo Se le pide que haga algo en el orden indicado 1 Descripción del producto Componentes fig 1 A Cabezal de corte B Interruptor de conexión desconexión C Indicador de capacidad D Cargador E Ajuste de la longitud de corte F Conexión del aparato G Conexión del cargador H Peine longitud de corte de 3 mm I Peine longitud de corte de 6 mm J Peine longitud de corte de 9 mm K Peine lon...

Page 27: ...o del cabezal de corte es insu ficiente es posible que la autonomía se reduzca notablemente Funcionamiento con alimentación de red 1 Conecte el conector M de la fuente de alimentación con mutada a la conexión del aparato F Abb 2ⓐ 2 Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente fig 2ⓑ 3 Encienda y apague el aparato después del uso con el inte rruptor de conexión desconexión fig...

Page 28: ...ezal fig 7 La batería dura muy poco Limpie y lubrique el cabezal minuciosamente fig 8 9 Si el cabezal está muy sucio y le falta aceite la autonomía de la batería se puede reducir a la mitad Si igualmente la batería dura muy poco es posible que las baterías hayan llegado al final de su vida útil Generalmente la autonomía de la batería se va redu ciendo poco a poco con el uso diario de la máquina Au...

Page 29: ...m o aparelho Mantenha o aparelho afastado de animais e guarde o protegido contra influências atmosféricas Riscos Observe as seguintes indicações de segurança Perigo Choque elétrico devido a danos no aparelho transformador f f Não utilize o aparelho quando não funciona corretamente esteja danificado ou tenha caído dentro de água As reparações devem ser feitas exclusivamente num centro de serviço té...

Page 30: ... irradiação solar direta Aviso Ferimentos devido a um manuseio incorrecto f f Para evitar lesões nunca utilize o aparelho se o conjunto de lâminas estiver danificado f f Desligue sempre o aparelho antes de o colocar em qualquer lado porque o aparelho pode cair devido às suas vibrações Atenção Danos causados por alimentação de tensão errada f f Utilize o aparelho exclusivamente com corrente alterna...

Page 31: ...is e sugestões É lhe solicitada uma ação Efetue essas ações na sequência descrita 1 Descrição do produto Designação das peças fig 1 A Conjunto de lâminas B Interruptor ligar desligar C Indicador de capacidade D Carregador E Regulação do comprimento do corte F Tomada do aparelho G Tomada do carregador H Pente encaixável 3 mm comprimento do corte I Pente encaixável 6 mm comprimento do corte J Pente ...

Page 32: ...dequada poderá ser reduzida a sua vida útil Funcionamento elétrico 1 Insira a ficha de ligação do aparelho M do transformador de ficha na tomada do aparelho F fig 2ⓐ 2 Encaixe o transformador na tomada de rede fig 2ⓑ 3 Ligue o aparelho com o interruptor de ligar e desligar e depois desligue o fig 3ⓐ ⓑ após utilização Utilização Ajuste do comprimento de corte A regulação do comprimento do corte int...

Page 33: ...do de carga da bateria muito curto Limpe e lubrifique o conjunto de lâminas meticulosamente fig 8 9 Um conjunto de lâminas muito sujo e não lubrificado pode reduzir para metade o período de carga da bateria Se mesmo assim o período de carga da bateria for muito reduzido é provável que a bateria chegou ao final da sua vida útil Geralmente o período de carga da bateria da máquina reduz constantement...

Page 34: ...ereik van dieren waar het beschermd is tegen weersinvloeden Gevaren Volg de onderstaande veiligheidsaanwijzingen op Gevaarlijk Elektrische schokken door schade aan het appa raat en of de adapter f f Gebruik het apparaat niet wanneer het niet correct functioneert wanneer het beschadigd is of wanneer het in het water is geval len Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een geautoriseerd Service C...

Page 35: ...niet langdurig bloot aan temperaturen die lager zijn dan 0 C of hoger dan 40 C Voorkom blootstelling aan direct zonlicht Waarschuwing Letsel door ondeskundige omgang f f Voorkom letsel gebruik het apparaat nooit met een beschadigde snijkop f f Schakel het apparaat altijd uit voordat u het neerlegt aangezien het apparaat door de trillingen kan vallen Voorzichtig Schade door onjuiste voedingsspannin...

Page 36: ...errichten Voer de desbetreffende handelingen in de beschreven volgorde uit 1 Productbeschrijving Benaming van de onderdelen afb 1 A Snijkop B Aan uitschakelaar C Capaciteitsweergave D Oplaadstandaard E Kniplengteverstelling F Apparaatbus G Oplaadstandaardbus H Opzetkam 3 mm kniplengte I Opzetkam 6 mm kniplengte J Opzetkam 9 mm kniplengte K Opzetkam 12 mm kniplengte L Adapter M Apparaataansluitstek...

Page 37: ... de gebruiksduur van de accu aanzienlijk afnemen Gebruik op netvoeding 1 Steek de apparaataansluitstekker M van de adapter in de apparaatbus F afb 2ⓐ 2 Steek de stekker van de adapter in het stopcontact afb 2ⓑ 3 Gebruik de aan uitschakelaar om het apparaat in te scha kelen en na het gebruik weer uit te schakelen afb 3ⓐ ⓑ Bediening De kniplengte instellen Met de in de snijkop geïntegreerde knipleng...

Page 38: ...snijkop dan afb 7 De accuduur is te kort Reinig en smeer de snijkop zorgvuldig afb 8 9 Door een sterk vervuilde en niet geoliede snijkop kan de beschikbare accuduur met de helft verminderen Als de accuduur nog altijd veel te kort is dan hebben de accu s waarschijnlijk bijna het einde van hun levensduur bereikt In het algemeen neemt de accuduur van het apparaat met dagelijks gebruik constant af De ...

Page 39: ...raten ska förvaras utom räckhåll för djur och skyddas mot inver kan av väder och vind Risker Följ säkerhetsanvisningarna nedan Fara Elektrisk stöt till följd av skador på apparaten kontaktkopplingsnätdelen f f Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt om den är skadad eller om den har fallit i vatten Reparationer får endast utföras på ett auktoriserat servicecenter och man får endast anvä...

Page 40: ...kan orsaka personskador f f Stäng alltid av apparaten innan du lägger ifrån dig den eftersom vibrationerna kan få den att falla i golvet Varning Skador till följd av felaktig strömspänning f f Apparaten får endast användas med växelström med den spän ning som anges på typskylten Varning Skador till följd av olämpligt handhavande f f Använd endast de tillbehör som tillverkaren rekommenderar f f Anv...

Page 41: ...risk för materiella skador Anvisning som innehåller nyttig information och tips Innehåller en uppmaning att utföra en handling Genomför dessa handlingar i den turordning som anges 1 Produktbeskrivning Beskrivning av delarna fig 1 A Klippsats B Strömbrytare C Kapacitetsindikator D Laddningsställ E Inställning av klipplängden F Apparatens uttag G Laddningsställets uttag H Kam 3 mm klipplängd I Kam 6...

Page 42: ...opplingsnätdelens apparatkontakt M i appara tens uttag F fig 2ⓐ 2 Koppla kontaktkopplingsnätdelen i vägguttaget fig 2ⓑ 3 Använd strömbrytaren för att slå på apparaten och slå av apparaten efter användning fig 3ⓐ ⓑ Användning Inställning av klipplängd Från den integrerade klipplängdsinställningen i klippsatsen kan klipplängden ställas in i 5 olika lägen från 0 7 mm till 3 mm fig 5 Klippning med oli...

Page 43: ... ej smord klippsats kan halvera laddningstiden Om batteriet ändå laddas ur för snabbt är antagligen batteriet nästan förbrukat Laddningstiden avtar vid daglig användning Även om batteriet är speciellt avsett för professionell och daglig användning händer detta ändå efter en viss tid Hudskador Orsak För högt tryck mot huden f f Minska trycket när du klipper nära huden Orsak Skadad klippsats f f Kon...

Page 44: ...t utenfor dyrs rekkevidde og slik at det ikke er utsatt for vind og vær Risikoer Overhold sikkerhetsinstruksjonene nedenfor Fare Fare for elektrisk støt ved skader på maskinen nettdelen f f Apparatet må ikke brukes hvis det ikke fungerer forskriftsmessig hvis den er skadet eller hvis den har falt ned i vann Reparasjo ner skal kun utføres av et autorisert servicesenter og det skal kun brukes origin...

Page 45: ...skinen hvis det finnes skader på knivsettet Dette for å beskytte mot personskader f f Slå alltid av maskinen før du legger den fra deg fordi maskinen eller kan falle ned på grunn av vibrasjonene Forsiktig Skader på grunn av feil spenningsforsyning f f Du må bare bruke maskinen med vekselstrøm med den spen ning som er angitt på merkeplaten Forsiktig Fare for skader ved ukorrekt håndtering f f Du må...

Page 46: ...siko for materielle skader Merknad med nyttige opplysninger og tips Du oppfordres til en handling Utfør disse handlingene i beskrevet rekkefølge 1 Produktbeskrivelse Betegnelse på delene fig 1 A Knivsett B På Av bryter C Kapasitetsindikator D Ladestativ E Justering av klippelengden F Apparatkontakt G Ladestativkontakt H Distansekam 3 mm klippelengde I Distansekam 6 mm klippelengde J Distansekam 9 ...

Page 47: ...å maskinen på og av etter bruk med maskinens PÅ AV bryter fig 3ⓐ ⓑ Betjening Innstilling av klippelengden Ved hjelp av den klippelengdejusteringen som er integrert i knivsettet kan klippelengden innstilles over 5 posisjoner fra 0 7 mm til 3 mm fig 5 Klippe med distansekammer Maskinen kan også brukes med distansekammer f f For å oppnå angitt klippelengde må du stille inn justeringen av klippelengde...

Page 48: ...gjengelige batteriladetiden halveres Hvis batteriladetiden likevel er for kort så er batteriene nær enden av sin levetid Generelt avtar maskinens batteriladetid konstant ved daglig bruk De batteriene som benyttes er laget spesielt for profesjonell og daglig bruk men påvirkes likevel av denne effekten Skader på hud Årsak For sterkt trykk mot huden f f Reduser trykket når du skjærer når huden Årsak ...

Page 49: ...e valvoa sen varmistamiseksi että he eivät leiki laitteen kanssa Pidä laite etäällä eläimistä ja suojaa sään vaikutuksilta Vaarat Noudata seuraavia turvallisuusohjeita Vaara Laitteessa verkkopistokeosassa olevista vauriosta aiheutuva sähköisku f f Älä käytä laitetta jos se ei toimi asianmukaisesti jos se on vau rioitunut tai jos se on pudonnut veteen Vaarojen välttämiseksi jätä korjaukset valtuute...

Page 50: ...tumisia älä koskaan käytä laitetta leikkuus arjan ollessa vaurioitunut f f Sammuta laita aina ennen kuin lasket sen kädestäsi koska lait teen tärinä voi saada sen putoamaan Varo Väärästä jännitesyötöstä aiheutuvat vauriot f f Käytä laitetta vain vaihtovirralla ja tyyppikilpeen ilmoitetulla jännitteellä Varo Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot f f Käytä vain valmistajan suosittelemia...

Page 51: ...dyllisiä ohjeita ja vinkkejä Sinua kehotetaan suorittamaan jokin toimenpide Suorita nämä toimenpiteet kuvatussa järjestyksessä 1 Tuotteen kuvaus Osien merkintä Kuva 1 A Leikkuusarja B Päälle Pois kytkin C Kapasiteettinäyttö D Latausalusta E Leikkuupituuden säätö F Laitteen pistorasia G Latausalustakotelo H Kiinnityskampa 3 mm leikkuupituus I Kiinnityskampa 6 mm leikkuupituus J Kiinnityskampa 9 mm ...

Page 52: ...e päälle ja sammuta se käytön jälkeen Päälle Pois kytkimellä Kuva 3ⓐ ⓑ Käyttö Leikkuupituuden asetus Leikkuupäähän sisällytetyllä leikkuupituuden säädöllä leikkuu pituus voidaan asettaa 5 asennolla 0 7 mm stä 3 mm saakka Kuva 5 Leikkaaminen kiinnityskampojen kanssa Laitetta voidaan käyttää myös kiinnityskampojen kanssa f f Aseta leikkuupituuden asetus asentoon 1 Kuva 5 annetun leikkuupituuden saav...

Page 53: ...usarja voi puolittaa akun käyntiajan Jos akun käyntiaika on kuitenkin aivan liian lyhyt niin todennäköisesti akut ovat lähellä kestoikänsä loppua Yleensä laitteen akun käyntiaika vähenee tasaisesti päivittäisen käytön mukana Sisäänlaitetut akut on suunniteltu erityisesti ammattimaiseen ja päivittäiseen käyttöön mutta ovat kuitenkin tämän vaikutuksen alaisia Ihovauriot Syy Liian voimakas ihoon kohd...

Page 54: ...şulanlından etkilenme yeceği bir yere korumalı şekilde koyun Tehlikeler Aşağıdaki güvenlik uyarılarına dikkat edin Tehlike Cihaz fişli besleme bloğundaki hasarlar nedeniyle elektrik çarpması f f Kusursuz çalışmadığı hasarlı olduğu veya suya düştüğü hal lerde cihazı kullanmayın Tehlikeleri önlemek için onarım çalış malarını sadece orijinal yedek parçalar kullanarak yetkili müşteri servis merkezine ...

Page 55: ...azı kesinlikle kullanmayın f f Cihaz titreşim nedeniyle düşebileceği için bir yere koymadan önce cihazı her zaman kapatın Dikkat Yanlış gerilim beslemesi nedeniyle hasarlar f f Cihazı sadece model etiketinde belirtilen gerilime uygun alterna tif akıma bağlayın ve çalıştırın Dikkat Hatalı kullanım nedeniyle hasarlar f f Sadece üreticinin onayladığı aksesuarları kullanın f f Cihazı şarj etmek için s...

Page 56: ...le birlikte not Bir işlem yapmanız talep edilir Bu işlemleri açıklanan sırada yapın 1 Ürün açıklaması Parçaların tanımı Şekil 1 A Kesme takımı B Açma Kapama şalteri C Kapasite göstergesi D Şarj bloğu E Kesme Uzunluğu Ayarı F Cihaz duyu G Şarj bloğu duyu H Tarak adaptörü 3 mm kesme uzunluğu I Tarak adaptörü 6 mm kesme uzunluğu J Tarak adaptörü 9 mm kesme uzunluğu K Tarak adaptörü 12 mm kesme uzunlu...

Page 57: ...cihazı açın ve kullandıktan sonra kapatın Şekil 3ⓐ ⓑ Kullanım Kesme Uzunluğunun Ayarlanması Kesme takımına entegre edilmiş olan kesme uzunluğu ayar mekanizmasıyla kesme uzunluğunu 5 farklı pozisyon üzerinden 0 7 mm ile 3 mm arasında ayarlayabilirsiniz Şekil 5 Tarak Adaptörleri İle Kesme Cihaz bir tarak adaptörü ile de çalıştırılabilir f f Belirtilen kesme uzunluğuna ulaşmak için kesme uzunluğu aya...

Page 58: ...lışma süresi buna rağmen çok kısaysa bataryalar muhteme len kullanım ömürlerinin sonuna gelmiştir Genel olarak makinenin batarya kullanım süresi günlük kullanımla birlikte azalır Kullanılan bataryalar profesyonel ve günlük kullanıma göre tasarlanmıştır fakat bu bataryalar da bu etkiye maruz kalır Cilt yaralanması Nedeni Cilt üzerine çok fazla baskı basıncı f f Cilde yakın kesim sırasında baskı bas...

Page 59: ...rządzenie należy odkładać poza zasięgiem zwierząt oraz poza wpły wem warunków atmosferycznych Zagrożenia Przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Porażenie prądem na skutek uszkodzenia urządzenia zasilacza sieciowego f f Nie należy używać urządzenia jeśli nie działa poprawnie jest uszkodzone lub wpadło do wody W celu unikania zagrożeń naprawy należy przeprowadzać wyłącznie w ...

Page 60: ...powyżej 40 C Unikać bezpośredniego oddziaływania pro mieniowania słonecznego Ostrzeżenie Zranienia na skutek nieprawidłowego stosowania f f Celem uniknięcia zranień nie używać urządzenia gdy nóż jest uszkodzony f f Przed odłożeniem urządzenia zawsze wyłączać je gdyż na sku tek drgań urządzenie może spaść Ostrożnie Szkody wynikające z nieprawidłowego zasilania napięciowego f f Eksploatować urządzen...

Page 61: ...olejności 1 Opis produktu Określenie elementów rys 1 A Nóż B Włącznik wyłącznik C Wskaźnika naładowania akumulatora D Baza ładująca E Regulacja długości cięcia F Gniazdo urządzenia G Gniazdo bazy ładującej H Nasadka długość cięcia 3 mm I Nasadka długość cięcia 6 mm J Nasadka długość cięcia 9 mm K Nasadka długość cięcia 12 mm L Zasilacz sieciowy M Wtyczka przyłącza urządzenia N Szczoteczka do czysz...

Page 62: ...W przypadku niewystarczającej pielęgnacji noża podany okres użytkowania może się znacznie skrócić Praca z zasilaniem sieciowym 1 Podłączyć wtyczkę do podłączania urządzenia M zasilacza sieciowego do gniazda urządzenia F rys 2ⓐ 2 Zasilacz sieciowy włożyć do gniazda sieciowego rys 2ⓑ 3 Włączyć urządzenie za pomocą włącznika wyłącznika i wyłączyć po użyciu rys 3ⓐ ⓑ Obsługa Regulacja długości cięcia Z...

Page 63: ...ć i naoliwić nóż rys 8 9 Bardzo zabrudzony i nienaoliwiony nóż może skrócić dostępny czas pracy akumula tora o połowę Jeśli czas pracy z zasilaniem akumulatorowym jest mimo to zbyt krótki okres użytkowania akumulatora praw dopodobnie dobiega końca Z zasady czas pracy akumulatora stale skraca się w miarę codziennego użytkowania Zastosowane akumulatory są zaprojektowane specjalnie do profe sjonalneg...

Page 64: ... musejí být pod dohledem tak aby si s přístrojem nehrály Přístroj odkládejte v bezpečné vzdálenosti mimo dosah zvířat tak aby byl chráněn před povětrnostními vlivy Nebezpečí Dodržujte následující bezpečnostní pokyny Nebezpečí Zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje napájecího zdroje f f Přístroj rovněž nepoužívejte pokud řádně nefunguje při poško zení nebo pokud spadl do vody Opr...

Page 65: ...e aerosoly spreje nebo ve kterém se uvolňuje kyslík f f Nepokoušejte se samostatně provádět výměnu akumulátorů f f Přístroj nevystavujte delší dobu teplotám pod 0 C nebo nad 40 C Zamezte přímému působení slunečního záření Varování Nebezpečí úrazu následkem nesprávné manipulace f f Z důvodu ochrany před úrazy nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným střihacím blokem f f Před odložením přístroj vždy...

Page 66: ... stříhání F Zdířka přístroje G Zdířka nabíjecího stojánku H Hřebenový nástavec délka stříhání 3 mm I Hřebenový nástavec délka stříhání 6 mm J Hřebenový nástavec délka stříhání 9 mm K Hřebenový nástavec délka stříhání 12 mm L Síťový zdroj se zástrčkou M Přípojná zástrčka přístroje N Čisticí kartáček O Olej na střihací blok Technické údaje Ruční přístroj Pohon Motor na stejnosměrný proud Akumulátor ...

Page 67: ...strčku M napájecího zdroje do zdířky přístroje F obr 2ⓐ 2 Zapojte síťový zdroj do síťové zásuvky obr 2ⓑ 3 Tlačítkem pro zapnutí vypnutí přístroj zapněte a po použití jej vypněte obr 3ⓐ ⓑ Obsluha Nastavení délky stříhání Prostřednictvím nastavení délky stříhání které je integrované do střihacího bloku můžete nastavit délku stříhání v 5 pozicích od 0 7 mm do 3 mm obr 5 Stříhání s hřebenovými nástavc...

Page 68: ...čištěný střihací blok který není namazaný olejem může snížit dobu provozu akumulátoru na polovinu Pokud je však provozní doba akumulátoru mnohem kratší pak už jsou pravdě podobně akumulátory na konci své životnosti Obecně se provozní doba akumulátoru trvale snižuje při denním používání Použité akumulátory jsou speci álně určené pro profesionální i každodenní použití ale také podléhají tomuto účink...

Page 69: ... Dbajte na nasledujúce bezpečnostné upozornenia Nebezpečenstvo Zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodenia prístroja sieťového adaptéra f f Nepoužívajte prístroj ak nefunguje riadne ak je poškodený alebo ak spadol do vody Opravy nechajte vykonávať výlučne autorizovanému servisnému stredisku za použitia originálnych náhradných dielov aby ste tak zabránili ohrozeniam f f Nikdy nepoužívajte prístr...

Page 70: ...eným strihacím blokom f f Vypnite prístroj vždy pred jeho odložením pretože prístroj môže spadnúť v dôsledku vibrácií Pozor Poškodenie v dôsledku nesprávneho napäťového napájania f f Prístroj používajte výlučne so striedavým prúdom s napätím uvedeným na typovom štítku Pozor Poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie f f Používajte výlučne výrobcom odporúčané príslušenstvo f f Na nabíjanie prístr...

Page 71: ... tipy Poukazuje na výzvu na konanie Vykonajte tieto činnosti v uvedenom poradí 1 Opis výrobku Názvy dielov obr 1 A Strihací blok B Zapínač vypínač C Indikátor kapacity D Nabíjací stojan E Prestavovanie dĺžky strihania F Zdierka prístroja G Zdierka nabíjacieho stojana H Hrebeňový nadstavec dĺžka strihania 3 mm I Hrebeňový nadstavec dĺžka strihania 6 mm J Hrebeňový nadstavec dĺžka strihania 9 mm K H...

Page 72: ...u zástrčku prístroja M zástrčkovej sieťovej časti zastrčte do zdierky prístroja F obr 2ⓐ 2 Zástrčkovú sieťovú časť zastrčte do zásuvky obr 2ⓑ 3 Zapnite prístroj pomocou zapínača vypínača a po použití ho vypnite obr 3ⓐ ⓑ Obsluha Nastavenie dĺžky strihania Cez prestavovanie dĺžky strihania integrované v strihacom bloku sa môže nastaviť 5 polôh dĺžky strihania od 0 7 mm do 3 mm obr 5 Strihanie s hreb...

Page 73: ...Silne znečistený a nedostatočne naolejovaný strihací blok môže skrá tiť dostupnú dobu chodu akumulátora na polovicu Ak je doba chodu akumulátora napriek tomu prikrátka dosiahli akumulátory pravdepodobne hranicu svojej životnosti Vo všeobecnosti klesá doba chodu akumulátora konštantne s denným používaním Použité akumulá tory sú špeciálne nadimenzované na profesionálne a denné používanie taktiež vša...

Page 74: ...mmiképpen ne játszhassanak azzal A készüléket állatoktól és az időjárási hatásoktól védett helyen kell lerakni Veszélyeztetések Be kell tartani a következő biztonsági utasításokat Veszély Áramütés a készülék a dugaszolható hálózati tápegy ség sérülése következtében f f A készüléket nem szabad használni ha az nem működik sza bályosan sérült vagy vízbe esett A veszélyeztetések elkerülése érdekében a...

Page 75: ... hatásának kitenni Nem szabad a berendezést napsugárzás közvetlen hatásának kitenni Figyelmeztetés Sérülések szakszerűtlen kezelés miatt f f A sérülések elkerülése érdekében semmiképpen ne használja a készüléket sérült vágófejjel f f Mielőtt lerakná a készüléket mindig kapcsolja ki azt mivel a rezgés következtében az leeshet Vigyázat Sérülések nem megfelelő áramellátás miatt f f A készüléket kizár...

Page 76: ...ett sorrendben 1 A termék leírása Az alkatrészek megnevezése 1 ábra A Vágókészlet B Be kikapcsoló C Kapacitáskijelző D Töltőtalp E Vágáshossz állítás F A készülék csatlakozóhüvelye G A töltőtalp csatlakozóaljzata H Fésűtoldat 3 mm vágási hossz I Fésűtoldat 6 mm vágási hossz J Fésűtoldat 9 mm vágási hossz K Fésűtoldat 12 mm vágási hossz L Tápegység M A tápegység készülékcsatlakozó dugasza N Tisztít...

Page 77: ...bantartása esetén a műkö dési idő jelentősen csökkenhet Használat hálózatról 1 Dugja a dugaszolható hálózati tápegység készülékcsatla kozó dugaszát a készülék aljzatába F 2ⓐ ábra 2 Dugja be a tápegységet a csatlakozóaljzatba 2ⓑ ábra 3 Kapcsolja be a készüléket a be kikapcsolóval a használat után pedig kapcsolja ki azt 3ⓐ ⓑ ábra Kezelés A biztonsági funkciók beállítása A vágófejbe integrált vágásho...

Page 78: ...ló működési idejét Ha az akkumulátor működési ideje ennek ellenére mégis túl rövid akkor az akkumulátor élettartama vélhetően hamarosan lejár A mindennapi használattal a gép akkumulátorának működési időtartama folyamatosan csökken A gép ben lévő akkumulátorokat speciálisan professzionális és mindennapi használatra tervezték azonban azok szintén ki vannak téve ugyanennek a hatásnak Bőrsérülés Ok Tú...

Page 79: ...lednje varnostne napotke Nevarnost Električni udar zaradi poškodb aparata priključnega kabla f f Ne uporabljajte aparata če ne deluje pravilno če je poškodovan ali pa je padel v vodo Da ne bi prišlo do poškodb sme popra vila izvajati izključno pooblaščen servisni center ob uporabi origi nalnih nadomestnih delov f f Nikoli ne uporabljajte aparata s poškodovanim priključnim kablom oz napajalnikom na...

Page 80: ... Aparat vedno izklopite preden ga odložite saj lahko zaradi tres ljajev pade na tla Pozor Poškodbe zaradi napačne napajalne napetosti f f Aparat sme delovati izključno na izmenični tok z napetostjo navedeno na tipski ploščici Pozor Poškodbe zaradi nestrokovne uporabe f f Uporabljajte izključno pribor ki ga priporoča proizvajalec f f Za polnjenje aparata uporabljajte izključno polnilni adapter ki j...

Page 81: ...ite v opisanem zaporedju 1 Opis izdelka Opis delov sl 1 A Strižni nastavek B Stikalo za vklop izklop C Prikaz napolnjenosti D Stojalo za polnjenje E Nastavitev dolžine striženja F Vtičnica na aparatu G Vtičnica na stojalu za polnjenje H Česalni nastavek dolžina striženja 3 mm I Česalni nastavek dolžina striženja 6 mm J Česalni nastavek dolžina striženja 9 mm K Česalni nastavek dolžina striženja 12...

Page 82: ...S stikalom za vklop izklop aparat vklopite in ga po uporabi izklopite sl 3ⓐ ⓑ Upravljanje Nastavitev dolžine striženja S pripomočkom za nastavitev dolžine striženja ki je vgrajen v strižnem nastavku lahko nastavite dolžino striženja v petih stopnjah od 0 7 mm do 3 mm sl 5 Striženje s česalnimi nastavki Aparat lahko uporabljate tudi s česalnimi nastavki f f Pripomoček za nastavitev dolžine striženj...

Page 83: ...jivi čas akumulatorjev vendarle bil prekratek se akumulatorji verjetno približujejo koncu njihove življenjske dobe Nasploh se razpoložljivi čas akumulatorjev naprave z dnevno uporabo stalno zmanjšuje Vstavljeni akumu latorji so zasnovani za profesionalno in dnevno upo rabo vendarle so prav tako podvrženi temu učinku Poškodbe kože Vzrok Prevelik pritisk na kožo f f Zmanjšajte pritisk pri striženju ...

Page 84: ...joacă cu aparatul Depozitaţi aparatul într un loc inaccesibil pentru animale protejat de intemperii Pericole Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă Pericol Electrocutare prin daune la aparat alimentator cu ştecăr f f Nu folosiţi aparatul dacă nu funcţionează corect dacă este dete riorat sau dacă a căzut în apă Solicitaţi efectuarea reparaţiilor doar de către un centru de service autorizat c...

Page 85: ...folosiţi niciodată aparatul dacă setul de lame este deteriorat f f Opriţi imediat aparatul înainte de a l pune deoparte deoarece aparatul poate cădea din cauza vibraţiilor Atenţie Daune din cauza alimentării de tensiune necorespunzătoare f f Folosiţi doar curent alternativ indicat pe plăcuţa indicatoare a aparatului Atenţie Daune prin manipulare neadecvată f f Folosiţi exclusiv accesoriile recoman...

Page 86: ...u informaţii utile şi sfaturi Veţi fi solicitaţi să efectuaţi o acţiune Efectuaţi aceste acţiuni în ordinea descrisă 1 Descriere produs Denumirea produselor fig 1 A Set de cuţite B Întrerupător pornit oprit C Indicator de capacitate D Suport încărcător E Reglarea lungimii de tăiere F Mufă aparat G Mufă suport încărcător H Bloc piepteni lungime de tăiere 3 mm I Bloc piepteni lungime de tăiere 6 mm ...

Page 87: ...işa de conectare M a alimentatorului cu ştecăr în mufa de încărcare aparatului G fig 2ⓐ 2 Introduceţi alimentatorul cu ştecăr în priză fig 2ⓑ 3 Porniţi aparatul înainte de utilizare şi opriţi l după utilizare folosind întrerupătorul de pornire oprire fig 3ⓐ ⓑ Folosire Reglarea lungimii de tăiere Cu ajutorul dispozitivului de reglare a lungimii de tăiere integrat în setul de cuţite puteţi regla lun...

Page 88: ... este prea scurtă Curăţaţi cu grijă şi ungeţi cu ulei setul de cuţite fig 8 9 Un set de cuţite murdar şi neuns poate duce la înjumătăţirea duratei de funcţionare a bateriilor Dacă durata de funcţionare a bateriilor este prea scurtă cel mai probabil acumulatorii sunt aproape epuizaţi În general durata de funcţionare a acumulatorilor scade constant pe măsura uzurii cotidiene Acumula torii utilizaţi ...

Page 89: ...а не си играят с уреда Уредът да се съхранява на място където животни нямат достъп и да е на защитено от влиянието на времето Заплахи Спазвайте следните указания за безопасност Опасност Токов удар от щета по уреда захранващ кабел f f Уредът да не се ползва ако не работи както трябва ако е повреден или ако е падал във водата Ремонтът да се извършва от оторизиран сервизен център при употреба на ориг...

Page 90: ...блъчване Предупреждение Наранявания в следствие на непра вилно ползване f f За да се избегнат наранявания уредът никога да не се ползва с повредени ножчета f f Преди да поставите някъде уреда винаги го изключвайте тъй като може да падне поради вибрациите Внимание Щети от неправилно захранващо напрежение f f Захранвайте уреда само с променливо напрежение посо чено на типовата табелка на уреда Внима...

Page 91: ...тон за включване изключване C Показание на капацитета D Стойка за зареждане E Променяне на дължината на подстригване F Щепсел на уреда G Щепсел на стойката за зареждане H Приставка гребен за 3 мм дължина на рязане I Приставка гребен за 6 мм дължина на рязане J Приставка гребен за 9 мм дължина на рязане K Приставка гребен за 12 мм дължина на рязане L Щекер на адаптера M Щекер за подаване на напреже...

Page 92: ...ъчна грижа за ножчетата може значително да се скъси времето на ползване на уреда Работа със захранване от мрежата 1 Включете захранващият кабел на уреда М от адап тера в контакта на уреда F фиг 2ⓐ 2 Включете захранващият кабел на уреда в контакта към мрежата фиг 2ⓑ 3 С бутона за включване изключване включете уреда и след употреба го изключете фиг 3ⓐ ⓑ Обслужване Задаване на дължината на подстригва...

Page 93: ...жчетата фиг 7 Акумулаторът издържа много кратко време Почистете и смажете ножчетата добросъвестно фиг 8 9 Силно замърсени или изхабени ножчета могат да намалят времетраенето на акумулатора на половина Ако въпреки това времетраенето на акумулатора е много кратко то вероятно му изтича срока По принцип времетраенето на акумулатора намалява при ежедневно ползване на машината Приложените акумулатори са...

Page 94: ...лица отвечающего за безо пасность Не оставляйте детей без присмотра нельзя допускать чтобы они играли с прибором Храните прибор за пределами досягаемости животных и воздей ствия погодных явлений Опасности Важные указания по технике безопасности Опасно Опасность удара электрическим током в случае повреждения прибора сетевого блока f f Не используйте прибор если он работает ненадлежащим образом был ...

Page 95: ... тока не более чем 30 мА Опасность взрыва f f Никогда не используйте прибор если вблизи применяются аэрозольные распылители спреи или происходит выделе ние кислорода f f Не пытайтесь заменить аккумулятор самостоятельно f f Не допускайте воздействия на прибор в течение продолжи тельного времени температур ниже 0 C или выше 40 C Защищайте прибор от прямых солнечных лучей Предупреждение Опасность тра...

Page 96: ...действие Произведите указанные действия в данном порядке 1 Общие рекомендации по пользованию Информация по пользованию руководством по эксплуатации f f Перед эксплуатацией прибора необходимо полностью прочесть и понять данное руководство по эксплуатации f f Руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью продукции тщательно сохраняйте его и дер жите в легкодоступном месте f f При передаче...

Page 97: ... менного тока с напряжением указанным на табличке прибора Зарядка аккумулятора 1 Вставьте штекер М сетевого блока в гнездо зарядной подставки G рис 4ⓐ Прибор также может быть напрямую соединен для зарядки с сетевым блоком рис 2ⓐ ⓑ Интеллектуальное управление зарядкой исключает избыточную зарядку аккумулятора 2 Вставьте вилку сетевого блока в розетку рис 4ⓑ 3 Выключите прибор с помощью выключателя ...

Page 98: ... блок ножей с помощью гигиенического спрея f f Смазывайте блок ножей специальным маслом рис 9 f f Чтобы добиться длительной и бесперебойной работы прибора необходимо часто смазывать блок ножей маслом f f Если после длительного использования несмотря на регулярную чистку и смазку производительность стрижки снижается блок ножей необходимо заменить Автоматическая сенсорная система Для своевременного ...

Page 99: ...гают все индикаторы заряда f f Убедитесь что блок ножей не заблокирован и ножи свободно двигаются Отключите и снова включите прибор Если все индикаторы продолжают мигать обратитесь к продавцу прибора или в сервисный центр WAHL Утилизация Осторожно Вредное воздействие на окружаю щую среду при неправильной утилизации f f Перед утилизацией аккумуляторы следует разрядить f f Надлежащая утилизация спос...

Page 100: ... бавилися з пристроєм Зберігайте прилад поза зоною досяжності тварин та впливу погодних умов Ризики та небезпеки Дотримуйтеся наступних правил техніки безпеки Небезпека Ураження струмом через пошкодження при строю штепсельного імпульсного блока живлення f f Не використовуйте прилад якщо він не працює належним чином був пошкоджений або ж побував у воді Ремонт повинен відбуватися виключно в уповнова...

Page 101: ...отужки замінити акумулятор f f Не піддавати пристрій тривалий впливу температур нижче 0 C чи вище 40 C Уникайте прямих сонячних променів Попередження Травмування в разі неправильного поводження f f Щоб уникнути травми не користуйтеся пристроєм у разі пошкодження ножового блока f f Перед тим як класти пристрій обов язково його вимикайте вібрація може спричинити падіння пристрою Обережно Пошкодження...

Page 102: ...бінкова насадка довжина стриження 3 мм I Гребінкова насадка довжина стриження 6 мм J Гребінкова насадка довжина стриження 9 мм K Гребінкова насадка довжина стриження 12 мм L Штепсельний імпульсний блок живлення M Штекер пристрою N Щіточка для чищення O Мастило для ножового блока Технічні характеристики Ручний пристрій Привод Двигун постійного струму Акумулятор Літій іонний акумулятор LiFePO4 Трива...

Page 103: ... при стрій може працювати до 90 хвилин без під ключення до мережі Індикатор потужності С вказує поточний рівень заряду акумулятора При розряджанні акумулятора машинка авто матично вимикається У разі неналежного догляду за ножовим блоком тривалість роботи може суттєво зменшитися Використання в режимі живлення від мережі 1 Вставте штекер пристрою М на штепсельному імпуль сному блоці живлення у гнізд...

Page 104: ...унення несправностей Блок ножів погано стриже або смикає волосся Причина Блок ножів забруднений або зносився f f Почистіть та змастить ножовий блок мал 8 9 якщо проблема залишилась замініть ножовий блок мал 7 Акумулятор швидко розряджається Ретельно почистіть та змастить ножовий блок мал 8 9 Сильно забруднений і незмащений ножовий блок може скоротити час роботи на акумуляторах удвічі Якщо час робо...

Page 105: ...κειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από ζώα και την επί δραση καιρικών συνθηκών Κίνδυνοι Λάβετε υπόψη τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος Ηλεκτροπληξία λόγω βλάβης στη συσκευή στο μετασχηματιστή τροφοδοσίας f f Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν δεν λειτουργεί σύμ φωνα με τον προβλεπόμενο τρόπο έχει υποστεί βλάβη ή έχει πέσει στο νερό ...

Page 106: ...οής RCD με μέγιστη τιμή ρεύματος απελευθέ ρωσης 30mA στο ηλεκτρικό κύκλωμα του μπάνιου Κίνδυνος έκρηξης f f Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου γίνεται χρήση αερολυμάτων σπρέι ή απελευθερώνεται οξυγόνο f f Μην επιχειρείτε να αλλάξετε μόνοι σας τη μπαταρία f f Μην εκθέτετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα σε θερμοκρασίες κάτω από 0 C και πάνω από 40 C Αποφεύ γετε την άμεση ηλιακή...

Page 107: ...τάσταση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών απο κλειστικά στο κέντρο σέρβις Γενικές οδηγίες χρήσης Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας f f Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει όλες τις οδηγίες λειτουργίας f f Θεωρήστε τις οδηγίες λειτουργίας ως αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και φυλάξτε τις καλά σε σημείο με εύκολη πρόσβαση f f Σ...

Page 108: ...Ελέγξτε την πληρότητα του περιεχομένου της συσκευασίας f f Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα για να εντοπίσετε τυχόν φθορές που προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά Ασφάλεια Προσοχή Βλάβες λόγω εσφαλμένης τροφοδοσίας τάσης f f Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εφόσον είναι συνδεδεμένη σε εναλλασσόμενο ρεύμα με την τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου Φόρτιση μπαταρίας 1 Συνδέστε το φις σύνδεσης M του μετασχηματι...

Page 109: ...ε τον καθαρισμό και τη φροντίδα της f f Μην βυθίζετε τη συσκευή στο νερό f f Μην αφήνετε υγρασία να εισέλθει στο εσωτε ρικό της συσκευής f f Μην συνδέετε τη συσκευή στην τροφοδοσία τάσης προτού βεβαιωθείτε ότι έχει στεγνώσει καλά Προσοχή Βλάβες λόγω χρήσης διαβρωτικών χημι κών καθαριστικών Η χρήση διαβρωτικών χημικών καθαριστικών ενδέχεται να προκαλέσει ζημιές στη συσκευή και τον πρόσθετο εξοπλισμ...

Page 110: ...ς με την καθημερινή χρήση Παρά το γεγονός ότι οι μπαταρίες που χρησιμοποιούνται είναι ειδικά σχεδιασμένες για επαγγελματική και καθημερινή χρήση συνεχίζουν να επηρεάζονται από αυτό το φαινόμενο Δερματικός τραυματισμός Αιτία Υπερβολική άσκηση πίεσης στο δέρμα f f Μειώστε την άσκηση πίεσης κατά την κοπή κοντά στο δέρμα Αιτία Φθαρμένη μονάδα κοπής f f Ελέγξτε αν κατά τη χρήση έχουν υποστεί ζημιά τα ά...

Page 111: ...ا 8 ت و _ i ى W m ا 1 D ا c ا 1 N D M ا A z 3 ة ا E 4 F ر M N O أ J l ا 1 ت ا 1 5 f ا 1 1 _ ا W ر 4 F 0 H I J ت L 0 M N O P Q R S P T و ث أ W 0 ا ر ا ز و T ة ا 2 P ا Y 0 M N O P ا 1 N ز إ ذ ا a ن M _ 2 أ و إ ذ ا 1 5 v I _ g أ M أ s 3 ا ر أ و L b ل و D W g L b ا A ء 1 N i O أ ي أ J t ر c 5 M ُ _ 1 v م _ W ل ا 1 C 8 إ 1 v i b c 3 ا a Ä ا 1 C 8 ا A 3 ف _ a M ُ _ ل أ ي t Å أ J 3 ى c ُ j M 3 ة 1 v t Å ...

Page 112: ... م ا 1 3 6 6 ت _ B J ت أ و إ n ق ا Q و a N J أ ي M ت W X ا 1 t ر M 8 r B م ا 1 N ز A ة n D M L b ا Q c a m ا 1 b v L د ر ا 1 5 3 ا ر ة W m 0 د ر D س أ و r D ق 40 د ر D س N i O 3 ض ا 1 N ز _ 2 c 6 3 Q 6 ا 1 2 É _ O 7 4 F 0 ا a H M P Q O P ا ا م ا O 0 ا b N 1 r د ي ا 7 E _ ت B م ا 1 N ز أ _ ا ً إ ذ ا a 8 I 6 r 3 ة ا 1 v y 1 r أ و c 3 s Q ي أ s 3 ا ر أ n r ã ا 1 N ز د ا f ً و s g ذ 1 q أ ن ا k Ä ا ز ...

Page 113: ... 4 5 ا 6 7 8 أ 6 ء ا 1 R ا ء ا S C G T ا U ا G V 8 4 ر U 1 A s Q 2 ة t ا 2 B ز ر Z u 9 إ 5 ف C 1 w s 2 ا f Y ا N 9 Y D I ة ا b M E Z 5 x V ل ا t F 1 e ا ز B 2 y 9 ر G 1 z e k I ة ا b M H ر أ س 1 g t F y x V ل ا 2 3 1 E I ر أ س 1 g t F y x V ل ا 2 6 1 E J ر أ س 1 g t F y x V ل ا 2 9 1 E K ر أ س 1 g t F y x V ل ا 2 12 1 E L و P ة ا u k 5 Y ا 2 h 9 Y M و P ة ا u k 5 Y N D 2 s ة Z G 9 O ز 5 1 g t Q 2 ...

Page 114: ...ا ز 1 M e c ل ا F u y I B ز ر ا u 9 ا j 5 ف E E ã 5 D H ا a ء 1 M ا ا م ا 2 E ا V l 9 b C 3ⓐ ⓑ s b M ا f ر 5 Y A 1 5 G å ا ل ا ز و ن x Y A 2 h 9 Y N ة Z g إ 90 د I 5 G å ا x c ع I B 1 U V ى ا b M 1 M e c ل 1 w s 2 ا f Y ا N 9 Y C 5 V ا ز أ و Z V 1 Z 9 9 ً ا G Q ذ ا م b G Y ا f ر 5 Y ا a ا م ا G 5 Y ا D 9 Y Q 2 ة ا t 5 w 2 S B C I B 1 ة ا ا 6 C 5 6 ء 1 أ د e و P ة ا u k 5 Y ا 2 h 9 Y M D C 1 e F ا ...

Page 115: ... ا 2 E ا V l 9 b C ر E 8 ا l u y أ 5 F ً I B I B Y ا G 9 o k ه ا B 9 Y Z U n ã ز ا Y 5 ا 2 ا N V ا S ة q 1 y و s Q 2 ة ا t V Y V ا f Y D 2 s ة ا G 9 ا N B b Y EASY CLEANING ا f Y ش a I Y و 1 B B Y B 9 c ً G 9 ا ز a s Q 2 ة t ا 2 V ا f Y e Y ا G 9 ا م ز 5 s Q 2 ا ت ا t K 5 9 ا Q 2 ة ا 2 E ا V l 9 b C ر E 9 E K 5 9 s Q 2 ة t ا 2 1 G E F ن S V د ة t I 9 Y N ة x V 5 B Y E u 9 9 2 s Q 2 ة ا t إ ذ ا P أ...

Page 116: ...de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar 1871 1901 11 2013 ...

Reviews: