background image

17

16

1. Abra la bolsa. Saque la cuna. 

2.  Agarre los dos lados 

cortos. Déle la vuelta a la 
cuna, con las patas hacia el 
suelo, y despliéguela con un 
movimiento fi rme, de forma 
que se extiendan las patas 
hacia afuera.

3.  Asegúrese de que cada pata 

quede asegurada en su sitio.

4.  Coloque el colchón dentro 

de la cuna. Tire de las cuatro 
presillas rojas situadas en 
las cuatro esquinas en la 
parte inferior de la funda del 
colchón y páselas a través 
de los agujeros en la parte 
inferior de la cuna. Abroche 
cada presilla a un gancho 
rojo.

ES

MONTAJE DE LA CUNA

INFORMACIÓN TÉCNICA

• Peso: 6 kg (bolsa incluida)
• Altura/longitud/anchura plegada para transporte:  49 x 60 x 14 cm
• Altura/longitud/anchura abierta: 82 x 112 x 64 cm
• Colchón: 60 x 105 cm
• Tela de la cuna: 100% poliéster
• Funda del colchón: 70% poliéster y 30% algodón
•  Los tejidos en contacto con el niño cumplen con la norma 

Oeko-Tex 100, clase 1, para productos para bebés.

TCLight_OM_ww_v4_201504.indd   17

2015-06-01   09:57

Summary of Contents for TRAVEL COT LIGHT

Page 1: ...T NL SV KO DA FI RU PL ZH Trad ZH Simpl TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 1 2015 06 01 09 53 Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per BabyBj rn Light o cerca il tuo...

Page 2: ...TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 2 2015 06 01 09 53...

Page 3: ...sch Fran ais Espa ol Portugu s Italiano Nederlands Svenska Dansk Suomi Polski 4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 36 39 40 43 44 47 48 51 52 55 56 59 60 63 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 3 2015...

Page 4: ...T Congratulations on your choice of the BABYBJ RN Travel Cot Light which is a practical and stable travel cot that ensures your child can sleep securely and in comfort The travel cot can be used for n...

Page 5: ...e Oeko Tex Standard 100 product class 1 approved for baby products ASSEMBLING THE COT 1 Open the bag Lift out the cot 2 Hold the two short sides Turn the cot so its legs are towards the oor and unfold...

Page 6: ...egs out PULL 2 Once released fold the legs down and lay them diagonally Fold up the travel cot Place the cot in the bag between the folded mattress 1 To wash the cot remove the fabric by opening the f...

Page 7: ...if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer Do NOT use the travel cot if it is not correctly assembled all of the legs must be locked in the extended p...

Page 8: ...sen der Anleitung an diesen Bezeichnungen DIE EINZELNEN TEILE DES BABYBJ RN REISEBETT LIGHT BABYBJ RN REISEBETT LIGHT Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres BABYBJ RN Reisebett Light einem praktischen...

Page 9: ...seite des Matratzenbezuges durch die nungen im Boden des Bettes ziehen Jede der Schlaufen an einem roten Haken befestigen TECHNISCHE ANGABEN Gewicht 6 kg einschl Tasche H he L nge Breite im Transportz...

Page 10: ...zusammen und diagonal ab Falten Sie das Reisebett zusammen Legen Sie das Bett in die Tasche zwischen die zusammengefaltete Matratze 1 Die Haken l sen Entfernen Sie die Matratze aus dem Reisebett Falt...

Page 11: ...ebett NICHT wenn ein Teil defekt ist oder fehlt und verwenden Sie nur vom Hersteller anerkannte Ersatzteile Benutzen Sie das Reisebett NICHT wenn es nicht korrekt montiert wurde Alle Streben m ssen au...

Page 12: ...ecture des instructions PI CES DU LIT PARAPLUIE LIGHT BABYBJ RN LIT PARAPLUIE LIGHT BABYBJ RN Vous venez d acqu rir un Lit Parapluie Light BABYBJ RN f licitations Ce lit parapluie est stable et pratiq...

Page 13: ...housse du matelas et faites les passer dans les trous situ s au fond du Attachez chaque sangle un crochet rouge CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Poids 6 kg sac compris Hauteur longueur largeur en position...

Page 14: ...DU LIT 2 Plier le pied d tach et le placer en diagonale Replier le lit Placer le lit l int rieur du sac dans le matelas pli 1 D tachez les sangles des crochets Enlever le matelas du lit Plier le matel...

Page 15: ...lit parapluie si un l ment est cass ab m ou manquant N utiliser que des pi ces de rechange approuv es par le fabricant NE PAS utiliser le lit parapluie s il n est pas correctement assembl tous les pi...

Page 16: ...las instrucciones PARTES DE LA CUNA DE VIAJE LIGHT BABYBJ RN Enhorabuena por haber elegido la Cuna de Viaje Light BABYBJ RN una cuna pr ctica y estable para los viajes para que tu beb duerma seguro y...

Page 17: ...parte inferior de la funda del colch n y p selas a trav s de los agujeros en la parte inferior de la cuna Abroche cada presilla a un gancho rojo ES MONTAJE DE LA CUNA INFORMACI N T CNICA Peso 6 kg bo...

Page 18: ...A CUNA 2 Doble las patas sueltas hacia dentro y p ngalas en posici n diagonal Pliegue la cuna de viaje Introduzca la cuna en la bolsa dentro del colch n plegado PLEGADO DE LA CUNA 1 Suelte los ganchos...

Page 19: ...ada o ausente y utilice solamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante NO use la cuna de viaje si no est montada correctamente Es necesario que las cuatro patas est n fijadas en la posici n...

Page 20: ...se a estas pe as PARTES DO BER O DE VIAGEM LIGHT BABYBJ RN Parab ns pela sua escolha do Ber o de Viagem Light BABYBJ RN um ber o de viagem est vel e pr tico onde o seu beb est deitado bem aconchegado...

Page 21: ...os orif cios existentes na parte inferior do ber o Aperte cada presilha a um gancho vermelho ecido PT INFORMA ES T CNICAS Peso 6 kg incluindo a mala Altura comprimento largura em posi o de transporte...

Page 22: ...s superiores do ber o 2 Dobre o apoio solto e coloque o diagonalmente Dobre o ber o de viagem Coloque a cama na mala entre o colch o dobrado 1 Desaperte os ganchos Tire o colch o do ber o de viagem Do...

Page 23: ...tiver danificada incompleta ou faltar e use apenas acess rios aprovados pelo fabricante N O use o ber o de viagem se n o estiver correctamente montado Todos os apoios t m de estar bloqueados em posi o...

Page 24: ...dini Fare riferimento a tali componenti leggendo le istruzioni COMPONENTI DEL LETTINO DA VIAGGIO LIGHT BABYBJ RN Grazie per aver scelto il Lettino da Viaggio Light BABYBJ RN un lettino pratico e robus...

Page 25: ...erasso attraverso i fori posti sul fondo del lettino Fissa ogni passante a un gancio rosso COME APRIRE IL LETTINO IT DATI TECNICI Peso 6 kg borsone compreso Altezza lunghezza larghezza da ripiegato 49...

Page 26: ...gamba sganciata e posizionarla in diagonale Ripiegare il lettino da viaggio Riporre il lettino nel borsone all interno del materasso ripiegato 1 Togli i passanti dai ganci Togliere il materasso dal le...

Page 27: ...are il lettino da viaggio in caso di componenti rotti danneggiati o mancanti e usare esclusivamente parti di ricambio approvate dal costruttore NON utilizzare il lettino da viaggio se non montato corr...

Page 28: ...het lezen van de instructies ONDERDELEN VAN HET BABYBJ RN REISBEDJE LIGHT BABYBJ RN REISBEDJE LIGHT Gefeliciteerd met uw keuze voor het BABYBJ RN Reisbedje Light dat een praktisch en comfortabel reisb...

Page 29: ...oes door de gaten in de bodem van het bedje Maak elke lus vast aan een rode haak UITKLAPPEN VAN HET BEDJE s NL TECHNISCHE INFORMATIE Gewicht 6 kg inclusief tas Hoogte lengte breedte bij vervoer 49 x 6...

Page 30: ...VAN HET BEDJE 2 Klap de losgemaakte poot omlaag en leg deze diagonaal Vouw het reisbedje in elkaar Leg het bedje in de tas tussen de opgevouwen matras 1 Maak de haken los Haal de matras uit het reisb...

Page 31: ...eekt en gebruik alleen reserveonderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd Het reisbedje NIET gebruiken als het niet correct gemonteerd is alle poten moeten zijn vergrendeld in uitgeklapte positi...

Page 32: ...ger ombonat och tryggt Reses ngen kan anv ndas fr n nyf dd tills barnet r cirka tre r Referera till dessa delar n r du l ser manualen DELAR TILL BABYBJ RN RESES NG LIGHT Madrass best ende av verdrag S...

Page 33: ...p undersidan av madrassen genom motsvarande h l i botten p s ngen F st varje gla i motsvarande r d krok F LLA UT S NGEN SV TEKNISK INFORMATION Vikt 6 kg inklusive v ska H jd l ngd bredd i transportl g...

Page 34: ...enom att dra i benet DRA 2 Vik ner det l sgjorda benet och l gg det diagonalt Vik ihop reses ngen L gg s ngen i v skan mellan den hopvikta madrassen TV TTA S NGEN 2 Dra ur varje fotplugg och lossa s n...

Page 35: ...ttra i eller ur den Anv nd INTE reses ngen om n gon del r trasig eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren Anv nd INTE reses ngen om den inte r korrekt monterad alla ben...

Page 36: ...BYBJ RN REJSESENG LIGHT VIGTIGT Brug IKKE rejsesengen uden originalmadras med bundplade fra BABYBJ RN Uden den stive bundplade kan barnet v lte sengen DELE AF BABYBJ RN REJSESENG LIGHT Madras best end...

Page 37: ...ennem hullerne nederst p rejsesengen Fastg r hver l kke til en r d h gte S DAN SL S SENGEN OP DA TEKNISK INFORMATION V gt 6 kg inklusiv taske H jde l ngde bredde i sammenfoldet position 49 x 60 x 14 c...

Page 38: ...kke i det TR K 2 Fold det l snede ben ned og l g det diagonalt Fold resten af rejsesengen sammen L g sengen i tasken mellem den sammenfoldede madras S DAN RENG RES SENGEN 2 Tr k hver enkelt fodprop u...

Page 39: ...ns dele er defekte eller mangler og brug kun reservedele der er godkendt af producenten Brug IKKE rejsesengen hvis den ikke er korrekt monteret alle ben skal v re l st i udfoldet position alle fire ly...

Page 40: ...k ytt ohjetta BABYBJ RN MATKAS NKY LIGHT T RKE L k yt matkas nky ilman BABYBJ RNIN alkuper ist patjaa ja pohjalevy Ilman j ykk pohjalevy lapsi voi kaataa s ngyn BABYB RN MATKAS NKY LIGHT OSALUETTELO...

Page 41: ...sa olevat nelj lenkki s ngyn pohjassa olevien reikien l pi Sujauta punaiset koukut lenkkeihin nen FI TEKNISET TIEDOT Paino 6 kg laukku mukaan lukien Korkeus pituus leveys kuljetustilassa 49 x 60 x 14...

Page 42: ...rallaan vet m ll jalasta VED 2 Taita irrotettu jalka alas vinoon asentoon Taita matkas nky kokoon Aseta s nky laukkuun kokoon taitetun patjan v liin S NGYN PESU 2 Ved kukin jalkatulppa irti ja irrota...

Page 43: ...in osa on vaurioitunut tai puuttuu K yt vain valmistajan hyv ksymi varaosia L k yt matkas nky v rin koottuna Kaikkien jalkojen on oltava lukittuina s ngyn ollessa avattuna kaikkien nelj n vetoketjun o...

Page 44: ...44 BABYBJ RN Light BABYBJ RN LIGHT BABYBJ RN BABYBJ RN LIGHT a a TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 44 2015 06 01 10 03...

Page 45: ...45 1 2 3 4 RU 6 49 x 60 x 14 82 112 64 60 x 105 100 70 30 Oeko Tex 100 1 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 45 2015 06 01 10 04...

Page 46: ...46 1 2 2 1 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 46 2015 06 01 10 04...

Page 47: ...40 C 60 C BABYBJ RN TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 47 2015 06 01 10 04...

Page 48: ...ci z kt rych sk ada si eczko WA NE NIE u ywaj eczka podr nego bez oryginalnego materaca BABYBJ RN z warstw spodni Bez sztywnej warstwy spodniej dziecko mo e wywr ci eczko CZ CI ECZKA PODR NEGO LIGHT...

Page 49: ...materaca przez otwory u do u eczka Zaczep ka d p telk na czerwonym haczyku e PL DANE TECHNICZNE Masa 6 kg cznie z torb Wysoko d ugo szeroko w pozycji transportowej 49 x 60 x 14 cm Wysoko d ugo szeroko...

Page 50: ...poluzuj nogi poci gaj c za nie Poci gnij 2 Z nogi i u je po przek tnej Z eczko W eczko do torby pomi dzy z o ony materac PRANIE ECZKA 2 Zdejmij podstawk z ka dej nogi i zsu materia z n g eczka 1 Aby w...

Page 51: ...u ywaj eczka podr nego je li kt ra jego cz jest uszkodzona lub jej brakuje Stosuj wy cznie cz ci zamienne zatwierdzone przez producenta NIE korzystaj z eczka podr nego je li nie jest ono prawid owo zm...

Page 52: ...52 3 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 52 2015 06 01 10 05...

Page 53: ...53 6kg 49 x 60 x 14cm 82 x 112 x 64cm 60 x 105cm 100 70 30 100 Oeko Tex Standard 100 1 1 2 3 4 4 KO TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 53 2015 06 01 10 05...

Page 54: ...54 1 2 1 4 2 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 54 2015 06 01 10 06...

Page 55: ...55 40 C 60 C 40 C 4 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 55 2015 06 01 10 06...

Page 56: ...56 BABYBJ RN BABYBJ RN BABYBJ RN 3 BABYBJ RN TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 56 2015 06 01 10 06...

Page 57: ...57 6 49 x 60 x 14 82 x 112 x 64 60 x 105 100 70 30 100 Oeko Tex Standard 100 1 2 3 4 4 Simplified ZH TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 57 2015 06 01 10 06...

Page 58: ...58 1 2 1 4 2 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 58 2015 06 01 10 07...

Page 59: ...59 40 C 60 C 40 C BABYBJ RN 4 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 59 2015 06 01 10 07...

Page 60: ...60 BABYBJ RN BABYBJ RN BABYBJ RN 3 BABYBJ RN TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 60 2015 06 01 10 07...

Page 61: ...61 6 49 x 60 x 14 82 x 112 x 64 60 x 105 100 70 30 100 Trevira Oeko Tex Standard 100 1 2 3 4 4 Traditional ZH TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 61 2015 06 01 10 07...

Page 62: ...62 1 2 1 4 2 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 62 2015 06 01 10 08...

Page 63: ...63 40 60 40 BABYBJ RN 4 TCLight_OM_ww_v4_201504 indd 63 2015 06 01 10 08...

Page 64: ...in several countries US TM Reg Nos 1 385 135 4 511 202 4 518 181 The parallel line design is protected by trademark registration in the USA US TM Reg No 3 633 481 This product is protected by design...

Reviews: