background image

16

NICO

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.

INSTRUCCIONES DE LAVADO:

· La funda es desmontable y lavable a 30º, 

sólo se debe secar al aire libre.

· Lavar en máquina, en frio.

· No usar lejía

· Limpieza en seco, cualquier disolvente 

excepto tricloroetileno.

· No usar secadora.

· No planchar.

Quitar la funda del respaldo

1.

 Suelte la correa elástica del respaldo de la silla, deslice la funda, y 

quítela del respaldo. Ahora puede lavar las fundas.

Quitar la funda del elevador

1.

  Primero separe el respaldo del elevador. Suelte la correa elástica y 

quite la funda. Ahora puede lavar las fundas (7.1)

1.

  Para el lavado de las cintas y partes de plástico enjabonar con 

detergente neutro y agua templada.

2.

 Asegúrese que no entra jabón dentro de la hebilla o piezas 

metálicas.

3.

 No utilice productos químicos o lejía en ninguna parte de la silla.

4.

 Secar meticulosamente antes de su uso.

Si tiene alguna duda sobre el uso o colocación de este producto o necesita 

cualquier pieza de repuesto, por favor póngase en contacto con nuestro 

servicio de atención al cliente.

Limpieza de la silla

Sistema de retención infantil

Summary of Contents for Nico

Page 1: ...9 36 kg 1 Nico LB 513 Manual de uso Instruction for use Notice d instruction Instru es de utiliza o Manuale d istruzioni Apto para Suitable for Appropri Adequado para Adeguato per bimbi da ES EN FR PO...

Page 2: ...seat INFORMATIONS IMPORTANTES Si vous souhaitez voir une vid o du montage du si ge visitez notre canal sur youtube IMPORTANTE Caso pretenda visualizar um v deo com a montagem da cadeira visite o noss...

Page 3: ...1 2 3 from 9 kgs to 36 kgs from 9 months to 12 Years aprox Mode d emploi Si ge de s curit pour enfants Groupe 1 2 3 de 9 36 kg environ 9 mois 12 ans Instru es de utiliza o Dispositivo de reten o para...

Page 4: ...4 NICO 1 2 M K L N P O Q M P A B C E D F G H I K J L M O E I N A P N Q...

Page 5: ...5 www babyauto com 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 A A I I I I N N N N Grupo 1 2 3...

Page 6: ...6 NICO 4 1 4 2 4 3 3 7 3 8 4 4 I Q...

Page 7: ...7 www babyauto com Grupo 1 2 3 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 A B C M K L N P O Q M P 5 6...

Page 8: ...8 NICO 5 7 5 8 5 9 5 10 5 11 M K L N P O Q M P 6 1...

Page 9: ...9 www babyauto com Grupo 1 2 3 P O Q P 6 2 7 3 6 4 6 5 6 6 6 3 7 1...

Page 10: ...tancia se debe instalar la silla de seguridad en el asiento delantero del veh culo en sentido contrario de la marcha si va equipado con un Airbag activo 6 Por favor nunca utilice la silla de seguridad...

Page 11: ...La silla de seguridad debe permanecer instalada al veh culo mediante el cintur n de seguridad aunque el ni o no est sentado en la silla El ni o nunca debe ser desatendido mientras est sentado en la si...

Page 12: ...ur ndose que est presionado correctamente contra el respaldo del asiento del veh culo 3 1 2 Pase el cintur n del veh culo por la ranura N del respaldo de pl stico Inserte el cintur n de seguridad en e...

Page 13: ...cintur n asegur ndose que el cintur n abdominal pasa por debajo de ambos reposabrazos y que el cintur n diagonal pasa por el regulador de altura Q en los hombros del ni o y por debajo del reposabrazo...

Page 14: ...nta del protector de arn s en el conector del protector de arn s 5 6 5 Vuelva a realizar el mismo procedimiento con la otra cinta del arn s Verifique que los 2 arneses pasan por las ranuras a la misma...

Page 15: ...ss hacia abajo con una mano mientras sujeta ambas cintas del arn s con la otra mano 3 Tire de las cintas del arn s hacia usted para aflojar el arn s 4 Tenga cuidado cuando ajuste la cinta de arn s par...

Page 16: ...levador 1 Primero separe el respaldo del elevador Suelte la correa el stica y quite la funda Ahora puede lavar las fundas 7 1 1 Para el lavado de las cintas y partes de pl stico enjabonar con detergen...

Page 17: ...ctos 2 Garantizada la reparaci n totalmente gratuita de defectos originarios 3 En los supuestos en que la reparaci n efectuada no fuera satisfactoria y el producto no revistiese las condiciones ptimas...

Page 18: ...this model meets all your needs Under no circumstances shall this seat be fitted only with a 2 point lap belt 5 In no event shall this seat be fitted in the front seat rearwards opposite to direction...

Page 19: ...ce for any question about installing this child safety seat 34 943 833 013 16 Please keep this safety seat away from corrosive products 17 The manufacturer guarantees the quality of its products but n...

Page 20: ...at making sure it is firmly pressed against the vehicle seat backrest 3 1 2 Slip the belt through the N guides in the plastic backrest Fasten the seat belt into the vehicle s buckle until it clicks ma...

Page 21: ...4 2 3 Fasten the belt ensuring that the lap belt goes through the guide under both armrests and that the diagonal shoulder belt passes through Q height adjuster on the childrens shoulder and under the...

Page 22: ...at At the same time reinsert the harness protective tape to the harness connector protector 5 6 5 Then do the same with the other harness strap Verify that the 2 harness straps go through the slots at...

Page 23: ...the front of the seat 5 11 2 Press the lever that is marked with press down with one hand while holding both harness straps with your other hand 3 Pull the harness straps towards you to loosen the har...

Page 24: ...he backrest Now you can wash the covers Removing the elevator cover 1 First separate the backrest from the elevator Release the elastic strap and remove the cover Now you can wash the covers 7 1 1 Was...

Page 25: ...ets come with the products 2 Repairs free of charge for any original defects and for the damages caused by them 3 In the event that the repair carried out is not satisfactory and the object is not in...

Page 26: ...s besoins Ce si ge ne doit en aucun cas tre install avec une ceinture sous abdominale 2 points d ancrage 5 Ce si ge ne doit en aucun cas tre install en arri re sur le si ge avant dans le sens contrair...

Page 27: ...Service d assistance la client le pour toute question li e l installation du si ge de s curit pour enfants 34 943 833 013 16 Maintenez ce si ge de s curit l abri des produits corrosifs 17 Le fabricant...

Page 28: ...fants g sde9moins 4ans 9 18kg AVIS 1 Bien placer le si ge enfant en le positionnant correctement contre le dossier du si ge du v hicule 3 1 2 Passezlaceintureduv hiculeparlafenteNdelacoqueenplastique...

Page 29: ...sous les reposes bras et que la ceinture diagonale passe sous le repose bras situ du c t du point d ancrage du v hicule et par le r gulateur de hauteur Q au niveau des paules de l enfant Ins rez la c...

Page 30: ...Faites de m me avec l autre sangle du harnais V rifiez que les 2 harnais passent par les fentes la m me hauteur Ne pas utiliser les guides sup rieurs du si ge auto de l enfant Ces guides seront uniqu...

Page 31: ...maintenantlesdeuxsanglesduharnaisavecl autremain 3 Tirezlessanglesduharnaisversvouspourdesserrerleharnais 4 Faites attention pendant l ajustement de la sangle du harnais ne pas coincer la sangle d aju...

Page 32: ...ausseur 1 S parez tout d abord le dossier du rehausseur Retirez la sangle lastique et enlevez la housse Vous pouvez maintenant laver les housses 7 1 1 Lavez les sangles et les pi ces en plastique avec...

Page 33: ...oi fourni avec les produits 2 La r paration totalement gratuite des imperfections ou des d fauts originaires et des dommages ou des pr judices caus s par ceux ci 3 Dans le cas o la r paration effectu...

Page 34: ...lizar a cadeirafixando ameramentecomocintoabdominaldedoispontos 5 Em nenhuma circunst ncia se deve instalar a cadeira de seguran a no assento dianteiro do ve culo em sentido contr rio ao da circula o...

Page 35: ...est sentada na cadeiradeseguran a assimcomoquandoest foradove culo 15 Em caso de d vida relacionada com a instala o da cadeira de seguran a contacte o servi o telef nico de assist ncia ao cliente 34...

Page 36: ...de reten o infantil no assento do ve culo certificando se de que a pressiona correctamente contra o encosto do assento do ve culo 3 1 2 Passe o cinto do ve culo pela ranhura N do apoio de pl stico Ape...

Page 37: ...tificando se de que o cinto abdominal passa pela guiadebaixo de ambos os apoios de bra os e que o cinto diagonal passa pelo regulador de altura Q sobre o ombro da crian a e pela guia debaixo do apoio...

Page 38: ...o procedimento com a outra fita do arn s Certifique se de que os 2 arneses passam pelas ranhuras mesma altura N o utilize as guias superiores do banco infantil Apenas devem ser utilizadas para guiar o...

Page 39: ...n s com a outra m o e 3 Puxe as fitas do arn s para si at solt lo 4 Seja cuidadoso ao ajustar a fita do arn s para evitar prender o cinto regulador do arn s quando prime o bot o de ajuste 6 DESMONTAR...

Page 40: ...do elevador 1 Primeiro separe a capa do elevador Solte a correia el stica e retire a capa Agora pode lavar as capas 7 1 1 Para lavar as fitas e as partes de pl stico ensaboe com detergente neutro e g...

Page 41: ...instru es que acompanham os productos 2 A repara o totalmente gratuita dos defeitos origin rios e dos danos ou perju zos por eles ocasionados 3 No caso de que a repara o efectuada n o ser satisfat ri...

Page 42: ...pu montare il seggiolino di sicurezza nel sedile anteriore della vettura in senso contrario a quello di marcia se questo dotato di Airbag attivo 6 Non si deve mai utilizzare il seggiolino di sicurezza...

Page 43: ...giolino e quando fuori dalla vettura 15 In caso di dubbi sull utilizzo o il montaggio del seggiolino di sicurezza si prega di contattare il servizio telefonico di Assistenza Clienti 34 943 833 013 16...

Page 44: ...TI DEL SEGGIOLINO 3 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO DI SICUREZZA GRUPPO 1 Si deve usare solo per il gruppo 1 bimbi da 9 mesi a 4 anni circa da 9 a 18 kg AVVERTENZA 1 Coloque a cadeira infantil no assento...

Page 45: ...re d altezza Q sulle spalle del bambino 4 2 3 Allacci la cintura assicurandosi che la cintura addominale passa sotto a entrambi i braccioli e che la cintura diagonale passa sotto al bracciolo che trov...

Page 46: ...osteriore del seggiolino 5 6 5 Realizzare la stessa procedura con l altra cinghia dell imbracatura Verificare che le 2 cinghie passino attraverso le asole alla stessa altezza Allacciare l imbracatura...

Page 47: ...mbracatura verso se stessi per allentarla 4 Quando si regola la cinghia dell imbracatura fare attenzione ad evitare di impigliare la cinghia di regolazione premendo il pulsante di regolazione verso il...

Page 48: ...del rialzo 1 Prima separi lo schienale dal rialzo Sciolga la cintura elastica e tolga la fodera Adesso pu lavare la fodera 7 1 1 Per lavare le cinghie e le parti di plastica del seggiolino usare un d...

Page 49: ...ioni che accompagnano i prodotti 2 Riparazione completamente privo di vizi o difetti orginarios e dei danni provocati 3 Nei casi in cui la riparazione non soddisfacente e l oggetto non sono di condizi...

Page 50: ...50 NICO...

Page 51: ...51 www babyauto com...

Page 52: ...www babyauto com BABYAUTO GROUP Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004 e info babyauto com...

Reviews: