background image

38

Rev 02

3. TAREFAS PRELIMINARES

3.1 Preparação do sistema Isofix

1.  Se o seu veículo não tiver guias de inserção para a fixação do sistema Isofix, 

pode utilizar as guias de inserção 

(P)

 que a cadeira inclui. Insira as duas 

guias nas fixações Isofix do banco do veículo, como indicado na fig. 1.

RECOMENDAÇÃO:

 Os pontos de fixação Isofix do veículo estão localizados 

entre a base e o encosto do banco (fig.1).

2. Na parte de trás da cadeira, puxe a correia 

(Q)

 para fora e remova 

completamente os 2 braços Isofix (fig. 2).

3.2 Ajuste da altura do apoio de cabeça para uma instalação com o 
arnês de 5 pontos. Grupo 1

O ajuste correto do apoio de cabeça 

(A)

 garante a colocação correta da criança 

na cadeira:

Deve ajustar-se de modo que o arnês da cadeira 

(D)

 (que se desloca juntamente 

com o apoio de cabeça) permaneça ao nível dos ombros da criança ou 
ligeiramente por cima (fig. 3).

CUIDADO:

 O arnês nunca deve ficar atrás das costas ou à altura das orelhas.

O arnês deve ser ajustado da seguinte forma:

1.  Prima o botão de ajuste do arnês 

(F)

 enquanto puxa as cintas do arnês 

(D) 

na 

sua direção. Tenha cuidado para não puxar as cintas dos protetores de ombro 

(C)

. Solte o arnês tanto quanto possível (fig. 4).

A partir da parte de trás da cadeira:

2

. Puxe o regulador de altura do arnês 

(J)

 para desbloquear o apoio de cabeça.

3.  Deslize o regulador 

(J)

 para ajustar o arnês 

(D)

 a uma altura conveniente para 

a criança. Solte o regulador de altura para bloquear o apoio de cabeça (fig. 5).

3.3 Ajuste da altura do apoio de cabeça para uma instalação com o 

cinto de 3 pontos do veículo. Grupo 2/3

O ajuste correto da altura do apoio de cabeça 

(A)

 garante uma posição correta da 

secção diagonal do cinto do veículo, oferecendo à criança a segurança necessária 
(fig. 6).
O apoio para a cabeça 

(A)

 deve ser ajustado de modo a que fique um espaço de 

dois dedos entre o apoio para a cabeça e os ombros da criança.
Para ajustar o apoio de cabeça à altura da criança:
1.  Prima e empurre para cima o regulador de altura 

(I)

 do arnês na parte de trás 

do mesmo para desbloquear o apoio de cabeça 

(A)

 (fig. 7).

Summary of Contents for more POLYDU

Page 1: ...1 Rev 02 9 36 kg 123...

Page 2: ...r future reference Please kindly pay attention to the state of the instructions manual so that it can be kept during the life cycle of the child restraint system IMPORTANTE Conservar estas instru es p...

Page 3: ...1 2 3 Entre 9 e 36 kg de 9 meses a 12 anos aprox English INSTRUCTION MANUAL Child safety seat Group 1 2 3 From 9 kg to 36 kg from 9 months to 12 years approx Espa ol INSTRUCCIONES DE USO Sistema de r...

Page 4: ...4 Rev 02 P B C D E F G A H O N I J K M O B L N Q R 1 Vista general Overview Vista geral...

Page 5: ...5 Rev 02 1 2 2 Puestos de instalaci n en el veh culo Positions in the vehicle Pontos de instala o no ve culo 3 Tareas preliminares Preparatory works Tarefas preliminares 1 4 2 5 3 6 P Q A D D C F J A...

Page 6: ...6 4 Instalaci n Installation Instala o 7 10 13 16 17 18 8 9 8 7 11 12 14 15 I M R D C F E E C G...

Page 7: ...7 Rev 02 25 A 25 B 26 19 20 21 22 23 24 27 28 O N B C...

Page 8: ...8 Rev 02 6 Retirar el arn s de 5 puntos Removing the 5 point harness Retirar o arn s de 5 pontos 30 31 32 35 38 39 40 36 37 33 34 29 J D J C D D...

Page 9: ...9 Rev 02 7 Recolocar el arn s de 5 puntos Refitting the 5 point harness Voltar a colocar o arn s de 5 pontos 41 45 46 42 43 47 48 49 44 50 51 52 I D E C D C D J D...

Page 10: ...10 Rev 02 8 Cuidado y mantenimiento Care and maintenance Cuidados e manuten o 53 56 59 60 57 58 54 55 E...

Page 11: ...infantil del contacto directo con la luz solar porque la silla podr a calentarse y lastimar al ni o 9 La silla o accesorios del arn s que est n da ados o hayan sido utilizados incorrectamente deber n...

Page 12: ...3 puntos NO instalar en los asientos delanteros salvo en estos casos concretos 1 Cuando el veh culo no disponga de asientos traseros 2 Cuando todos los asientos traseros est n ya ocupados por menores...

Page 13: ...a espalda o a la altura de las orejas El arn s debe de ajustarse de la siguiente manera 1 Pulse el bot n de ajuste del arn s F a la vez que tira de las cintas del arn s D hacia usted Tenga cuidado de...

Page 14: ...silla ofrece diferentes posibilidades de instalaci n La siguiente tabla muestra los tipos de instalaci n segun los respectivos grupos de uso GRUPO MODOS DE INSTALACI N CINTUR N VEH CULO ISOFIX TOP TET...

Page 15: ...R est n completamente verde 7 Empuje la silla contra el asiento para replegar los brazos Isofix y que la silla quede lo m s pegada posible al asiento fig 10 8 Sacuda la silla infantil de seguridad pa...

Page 16: ...quedar bien ce ido Por la seguridad del ni o antes de cada viaje compruebe que la silla est correctamente anclada mediante los brazos isofit a los conectores isofix del veh culo en ambos lados M y los...

Page 17: ...sin oprimirlo las cintas de los hombros D est n ajustadas y la cintas no est n ni torcidas ni dobladas los protectores de hombro C a la altura de los hombros del ni o los broches de la hebilla est n c...

Page 18: ...3 Coloque la silla sobre el asiento del veh culo OPCI N A instalar la silla mediante los conectores ISOFIX y el anclaje Top tether 1 Saque el Top tether de su bolsa y d jelo sobre la silla 2 Coloque l...

Page 19: ...queda ni doblado ni torcido 2 Pase el cintur n diagonal por debajo de los reposabrazos a ambos lados de la silla Aseg rese que pasa por las gu as rojas para el cintur n N fig 27 3 Pase la parte superi...

Page 20: ...intas del arn s de su conector fig 31 5 Guarde el conector de las cintas del arn s en su lugar de almacenaje fig 32 6 Extraiga las cintas de los protectores de hombro de los ejes de pl stico del regul...

Page 21: ...hebilla queda en posici n perpendicular a la ranura y compruebe que queda firme tirando de la hebilla varias veces fig 46 y 47 8 Junte los broches del arn s e ins rtelos en la hebilla del arn s Oir u...

Page 22: ...apertura Remedio Limpie la hebilla del arn s para que recupere su funcionalidad original 1 Siga los pasos decritos en el cap tulo 6 para retirar la hebilla E de la silla fig 53 54 55 2 Sumerja la heb...

Page 23: ...dos de un deterioro accidental a un uso indebido o maltrato del producto as como los derivados de un mantenimiento inadecuado o a una reparaci n efectuada por personal o servicio t cnico no autorizado...

Page 24: ...your needs 7 Never use the child safety seat without its cover 8 Protect the child safety seat from direct sunlight as the seat can get very hot and harm the child 9 Child seats or accessories that ar...

Page 25: ...the safety seat in forward seats except for the following cases 1 Whenever the vehicle does not count with rear seats 2 When all rear seats are already occupied by children exceeding 135 cm height 3...

Page 26: ...pull both shoulder belts D forwards Do not pull on the shoulder pads C loosen the 5 point harness of the child seat as mush as possible fig 4 Back side of the child seat 2 Press the button of the sho...

Page 27: ...hicle belt 4 4 Method 4 Yes Yes Yes Vehicle belt 4 4 Group 3 Method 1 Yes Vehicle belt 4 4 Method 2 Yes Yes Vehicle belt 4 4 Method 3 Yes Yes Yes Vehicle belt 4 4 4 INSTALLATION 4 1 GROUP 1 9 18 kg Wi...

Page 28: ...t section securing your child with 5 point harness 4 1 1 Securing your child with 5 point harness Group 1 The more snugly the harness fits over your child s body the better your child will be protecte...

Page 29: ...t belt buckle press lever O and hold down and insert diagonal belt in belt lock off fig 22 7 Apply your body weight to the child seat kneel into the seat At the same time pull the diagonal belt strong...

Page 30: ...D are correctly adjusted and the straps are not twisted the shoulder pads C are at the same level as your child s shoulders the buckle latches are engaged in the harness buckle E 4 4 GROUP 2 15 25 kg...

Page 31: ...uckle tongue in the vehicle seat buckle CLICK fig 25 B CAUTION Do not twist the belt 2 Place the diagonal seat belt section and lap belt section on the side of the vehicle seat belt buckle under the a...

Page 32: ...hook the shoulder belts D on the back side of the child seat from the connecting piece fig 31 5 Snap the connecting piece in the provided storage fig 32 6 Slide the belt loops off of the plastic exten...

Page 33: ...ntal position and check the installation by pulling on the harness buckle E several times fig 46 47 8 Guide the two buckle latches together and engage them before putting them into the harness buckle...

Page 34: ...f extreme force is applied Remedy Wash out the harness buckle so that it functions properly once again Cleaning the harness buckle 1 Follow section 6 to Remove the harness buckle E fig 53 54 55 2 Soak...

Page 35: ...over defects arising from accidental deterioration misuse abuse of the product improper maintenance or repair by unauthorised technical personnel or service in which case the user shall bear the costs...

Page 36: ...ois a cadeira pode aquecer e ferir a crian a 9 A cadeira ou acess rios do arn s que estejam danificados ou tiverem sido utilizados incorretamente devem ser substitu dos 10 N o deixe objetos pesados no...

Page 37: ...fix Q Correia R Indicador de fecho do conetor 1 VISTA GERAL ONDE Nos bancos traseiros do ve culo COMO Instalar no sentido contr rio desloca o GRUPO 1 Instalar no sentido da desloca o GRUPO 2 3 Instala...

Page 38: ...ura das orelhas O arn s deve ser ajustado da seguinte forma 1 Prima o bot o de ajuste do arn s F enquanto puxa as cintas do arn s D na sua dire o Tenha cuidado para n o puxar as cintas dos protetores...

Page 39: ...iferentes op es de instala o A tabela a seguir mostra os tipos de instala o de acordo com os respetivos grupos de utiliza o GRUPO MODOS DE INSTALA AO CINTO DO VE CULO ISOFIX TOP TETHER COLOCA A0 DA CR...

Page 40: ...pletamente verdes 7 Empurre a cadeira contra o banco para voltar a dobrar o sistema Isofix e a cadeira ficar o mais fixa poss vel ao banco fig 10 8 Agite a cadeira de seguran a infantil para se certif...

Page 41: ...Para a seguran a da crian a antes de cada viagem certifique se de que a cadeira est encaixada corretamente pelos bra os isofit aos conectores isofix do ve culo em ambos os lados M e os indicadores do...

Page 42: ...bros da crian a os encaixes de fivela E est o corretamente ligados fivela do arn s 21 4 3 GRUPO 2 15 25 kg Instala o com o cinto do ve culo Top Tether 1 Siga os passos descritos no ponto 4 2 instalar...

Page 43: ...ctores ISOFIX e a fixa o Top tether 1 Retire o Top tether da sua bolsa e deixe o na cadeira 2 Coloque a cadeira no banco do ve culo voltado para a dire o de desloca o 3 Segurando na cadeira insira amb...

Page 44: ...om o cinto do ve culo Grupo 2 3 1 Segure no cinto do ve culo e guie o sobre a crian a at este ser ligado fivela do banco do ve culo Ir ouvir um clique que indica o fecho correto da fivela fig 25 B CUI...

Page 45: ...lte as cintas do arn s do seu conector fig 31 5 Guarde o conector das cintas do arn s no seu local de armazenamento fig 32 6 Remova as cintas dos protetores de ombro dos eixos de pl stico do regulador...

Page 46: ...a fivela v rias vezes fig 46 e 47 8 Junte os encaixes do arn s e insira os na fivela do arn s Ir ouvir um clique que indica o fecho correto da fivela fig 48 CUIDADO Verifique se as cintas do arn s D...

Page 47: ...za O estofo da cadeira pode ser desmontado e limpo Siga as instru es de lavagem na etiqueta que se encontra no estofo Remover o estofo A Apoio de cabe a 1 Coloque o apoio de cabe a na posi o mais alta...

Page 48: ...stru es de utiliza o facultadas no manual do produto para a sua coloca o em funcionamento assim como para o posterior funcionamento adequado do mesmo Esta garantia n o cobre os defeitos derivados de d...

Page 49: ...49 Rev 02...

Page 50: ...50 Rev 02...

Page 51: ...51 Rev 02...

Page 52: ...ST 2 Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa SPAIN T 34 943 833 013 F 34 943 833 004 www more babyauto eu rev 01...

Reviews: