background image

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

13

14

13

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

8)  

• Place walker on a solid flat surface with 

bottom of base facing upward. Insert the 

pins of the front wheels into their housing, 

pressing them until they snap into position. 

Please check that wheels are locked into 

place before proceeding (Fig. 8).

• Coloque el andador en una superficie 

sólida con la parte inferior de la base 

mirando hacia arriba. Inserte las chavetas 

ubicadas en las ruedas frontales en el 

orificio correspondiente, presionando 

hasta escuchar un chasquido y queden en 

su lugar. Verifique que las ruedas estén 

trabadas en su lugar antes de seguir (Fig. 

8).

• Placer le trotteur sur une surface plane 

solide avec le fond de la base orienté vers 

le haut.  Insérer les pattes des roues avant 

dans leur logement, en les enfonçant pour 

les encliqueter. Veuillez vérifier que les 

roues sont verrouillées avant de passer à 

l’étape suivante  

(Fig. 8). 

9)  

• Align the large tab on the rear wheel into 

the slot in the wheel housing of the walker 

(Fig. 9a). Press the wheel in until it stops 

against the three small tabs that prevent it 

from moving further (Fig. 9b). Repeat the 

process for the second rear wheel. Please 

check that all wheels are fully inserted into 

place before proceeding.

• Alinee la lengüeta grande de la rueda 

trasera dentro de la ranura de la arandela 

del andador (Fig. 9a). Presione la rueda 

hacia adentro hasta que se tope con las 

tres pequeñas lengüetas que le impiden 

avanzar (Fig. 9b). Repita el proceso para 

la segunda rueda trasera. Por favor, 

compruebe que todas las ruedas están 

completamente insertados en su sitio 

antes de proceder.                                  

Fig. 10

 • Alignez la grande languette située sur la roue arrière dans le logement de 

roue de la poussette (Fig. 9a). Appuyez sur la roue jusqu’à ce qu’elle soit 

bloquée par les trois petites languettes destinées à empêcher qu’elle ne 

se déplace (Fig. 9b). Répétez ce processus pour la deuxième roue arrière. 

S’il vous plaît vérifier que toutes les roues sont complètement insérées en 

place avant de procéder.

Clip On

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

Fig. 9b

Fig. 9a

Rear side

Parte de Atras

Côté Arrière

Front

Frente

Avant

Fig.8

10)  

• To attach the toy bar, clip the hooks on  

both sides of the toy bar to the walker tray 

(Fig. 10). Do not use the toy bar if it has 

been damaged or broken.

• To remove the toy bar, push down on the 

clips and lift the hooks up(Fig. 10).

       • Para quitar la barra de juguetes, presione 

hacia abajo los ganchos y levante los 

ganchos (Fig. 10).

• Pour retirer la barre de jouets, appuyez sur 

les clips et soulevez les crochets (Fig. 10). 

       • Pour retirer la barre de jouets, appuyez 

sur les clips et soulevez les crochets.  

(Fig. 10).

 

TO FOLD WALKER

PARA PLEGAR EL ANDADOR

TROTTEUR ASSEMBLÉ

11) 

• To fold the walker, turn the button to 

unlock and push it to release. Then push 

the tray downward to the lowest position 

(Fig. 11). 

  • Para plegar el andador, gire el botón 

para destrabarlo y empuje para liberarlo. 

Luego empuje la bandeja hacia abajo a la 

posición más baja (Fig. 11). 

  • Pour plier le trotteur, tourner le bouton 

pour déverrouiller et l’enfoncer pour le 

libérer. Ensuite pousser le plateau vers le 

bas à la position la plus basse (Fig. 11).

Fig. 11

Summary of Contents for WK37A

Page 1: ...180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha t...

Page 2: ...ions before assembly and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always Keep child in view while in walker WARNING Use only on flat surfaces free of obj...

Page 3: ...gua tibia y jab n suave ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el andador Guarde las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al ni o sol...

Page 4: ...aves ou un d c s bloquer les escaliers marches de fa on s curitaire avant d utiliser le trotteur Ce trotteur ne doit tre utilis que par des b b s suffisamment grands pour se tenir debout seuls et pr t...

Page 5: ...assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Al...

Page 6: ...es to prevent the accidental release of the mechanism Fig 3 Cuando haya seleccionado la posici n intermedia verifique que el bot n de seguridad est girado 90 grados para evitar que el mecanismo se des...

Page 7: ...rap completely through each slot and pivot plastic buckle to lay flat against underside of tray Fig 7 Desde la parte inferior de la bandeja jale de cada tira completamente a trav s de cada ranura y pi...

Page 8: ...ro hasta que se tope con las tres peque as leng etas que le impiden avanzar Fig 9b Repita el proceso para la segunda rueda trasera Por favor compruebe que todas las ruedas est n completamente insertad...

Page 9: ...i o deber a tener al menos 6 meses de edad para usar este producto Los ni os se desarrollan a diferente ritmo y deber a analizar con su pediatra si su ni o est listo para usar un andador Avant de plac...

Page 10: ...ned through 90 degrees to prevent the accidental release of the mechanism Always follow this procedure Never use the baby walker if the button is not in the sideways position Important Never change th...

Reviews: