background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ

35

36

FREINS

 

MISE EN GARDE : 

Toujours engager les freins 

lorsque la poussette est en 

position d’arrêt, afin qu’elle 

soit bien stabilisée. Ne JAMAIS 

laisser la poussette sans 

surveillance sur une côte ou 

en position inclinée, car elle 

pourrait glisser vers le bas.

8) 

• Pour engager les freins, appliquez une 

légère pression vers le bas sur le levier de 

frein situé sur chacune des roues arrière. 

La poussette peut nécessiter un léger 

mouvement vers l’avant ou l’arrière afin 

d’aligner les dents du frein avec les trains 

d’engrenage de chaque cords mâles sur le 

châssis du panier jusqu’à ce qu’ils soient 

bloqués en position stable (Fig. 8). Panier 

avec des ressorts prêt à essayer. Poussez 

vers le bas sur le tube panier pour accéder 

à panier. De sortie et regardez-le revenir à 

sa position correcte.

POUR ATTACHER L’ENFANT

 MISE EN GARDE :

 

Éviter les blessures graves 

causées par une chute ou une 

glissade. Toujours utiliser 

leharnais de sécurité.

 DANGER  

D’ÉTRANGLEMENT :

  

Un enfant pourrait s’étrangler 

dans des sangles lâches. Ne 

jamais laisser un enfant dans le 

siège lorsque les sangles sont 

lâches ou défaites.

9) 

• Les courroies du harnais à 5 points ont 

3 positions d’attache. Choisir la position 

qui place la courroie a niveau avec, ou 

au-dessus de l’épaule de l’enfant. Pour 

ajuster le niveau de l´harnais, demontez 

aux boucles des ceintures (Fig 9a). Mettez 

les ceintures de l’harnais dans les fentes. 

Vous pouvez du siège. Remettez dans 

les fentes correspondant et remonter les 

boucles des ceintures.

 

• Placer soigneusement l’enfant dans le 

siège de la poussette et tirer la ceinture 

de sécurité autour de la taille de l’enfant. 

Attacher l’entre-jambes entre les jambes 

de l’enfant. Insérer l’extrémité male de 

chaque ceinture de sécurité des épaules 

et de la taille dans la boucle de l’entre-

jambes. Serrer la ceinture de sécurité pour 

qu’elle soit serrée mais confortable autour 

de la taille de l’enfant (Fig. 9b).

10)

 • Appuyer sur le bouton au centre des 

boucles, les deux sangles se détacheront 

(Fig. 10).

Fig. 8

Fig. 9a

Fig. 9b

Ajuster pour être bien serré

Fig. 10

Boucle d’attache

Summary of Contents for TS89A

Page 1: ...ci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizaci...

Page 2: ...ray Insert Front Wheel Rear Axle Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Fold Unfold 12 Maintenance 14 Espanol 1...

Page 3: ...hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with roller skates in line skates skateboards or bicycles NEVER allow your stroller to b...

Page 4: ...e post at the end of the right armrest while pressing downward on the snap button until locking in place Fig 3a Rotate the tray downward until it latches onto the left armrest into place Fig 3b Note C...

Page 5: ...prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 7 Fig 7 Rear basket tube Basket frame BRAKES WARNING Always set...

Page 6: ...le Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of ea...

Page 7: ...E It is very important the the short clip is always tightly fastened around the infant car seat To remove the Infant Car Seat remove both of the short clips from the seat belt slots on the infant car...

Page 8: ...4a TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 14 Unlock the release lever Fig 14a Unfold stroller frame by pulling backward on the stroller handle Fig 14b SEAT PAD...

Page 9: ...enamiento es de 5 libras 2 27 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un ni o se acerque...

Page 10: ...atr s del manubrio Fig 1b Para colocar las rueda delantera incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las pata delantera y trasera hacia arriba Ubique las rueda delanter...

Page 11: ...a asegurarse de que la bandeja para padres est sujeta antes del uso MANIJA AJUSTABLE 5 Para ajustarlal manija apreita los dos botones a la misma vez para ajustar a un nivel c modo Fig 5 CUBIERTA 6 Par...

Page 12: ...on las correas sueltas Nunca deje al ni o en el asiento cuando las correas est n sueltas o sin terminar de colocar 9 Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeci n Escoja...

Page 13: ...camente Fig 11a Fig 11b ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOM VIL ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones adjuntas para la sillita para el autom vil podr a ocasionar una lesi n grave o la m...

Page 14: ...la posici n m s reclinada Tire del carrito hacia atr s varias pulgadas para girar las ruedas delanteras hacia el frente Fig 13a Para plegar el carrito deslice el gatillo manual hacia la izquierda y ap...

Page 15: ...suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas...

Page 16: ...67 kg soumettra la poussette l usure et des contraintes excessives pouvant entra ner un tat instable dangereux N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la...

Page 17: ...ROUES ARRI RE Fixez l ensemble d essieu arri re et les roues comme suit 2 Positionnez l ensemble d essieu par dessus les pieds tubulaires arri re les p dales de frein tourn es vers l arri re En m me...

Page 18: ...MARQUE Avant l utilisation v rifiez que le plateau pour adulte est stable POIGNEE R GLABLE 5 Pour ajuster la poign e pressez sur les deux boutons d placer la poign e jusqu une position confortable pou...

Page 19: ...ISE EN GARDE viter les blessures graves caus es par une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamai...

Page 20: ...Fig 12b REMARQUE Il est tr s important que le agrafe courte est toujours serr autour du si ge d auto pour b b Pour enlever le si ge d auto pour b b retirez les deux clips de courte dur e des fentes d...

Page 21: ...tte vers l arri re de plusieurs centim tres pour faire tourner les roues avant vers l avant Fig 13a Pour plier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tou...

Page 22: ...eservados Tous droits r serv s ENTRETIEN 41 GARNITURE DE SI GE Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propr...

Reviews: