background image

23

24

FOLD / 

UNFOLD

FOLD / 

UNFOLD

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

PLIER /

DÉPLIER

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas para 

girar las ruedas delanteras hacia el frente  

(Fig. 13a).

• Para plegar el carrito deslice el gatillo manual 

hacia la izquierda y apriete el gatillo mientras 

empuja el manubrio hacia delante (Fig. 13b).

• Una vez que el carrito comience a plegarse, 

suelte la manija y empuje el manubrio hacia 

delante hasta que el carrito esté plegado. Trabe 

la palanca de liberación para sujetar el carrito 

(Fig. 13c).

• Fermez l’auvent tel qu'expliqué dans la section 

Auvent.

• Placez le dossier du siège dans la position la 

plus inclinée.

• Tirez la poussette vers l'arrière de plusieurs 

centimètres pour faire tourner les roues avant 

vers l'avant (Fig. 13a).

• Pour plier la poussette, faites glisser la gâchette 

de pouce vers la gauche et pressez la détente 

tout en poussant vers l'avant sur la poignée (Fig. 

13b).

• Lorsque la poussette commence à se plier, 

dégagez la poignée et poussez vers l’avant sur 

la poignée jusqu’à ce que la poussette soit pliée. 

Verrouillez le levier de desserrage pour stabiliser 

la poussette (Fig. 13c). 

Fig. 13c

Fig. 14a

Fig. 14b

TO UNFOLD STROLLER 
POUR DÉPLIER LA POUSSETTE 
PARA DESPLEGAR EL CARRITO

CAUTION:

 Do not allow children near stroller  

while unfolding.

PRECAUCIÓN:

 No permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras lo despliega.

MISE EN GARDE :

 Ne Jamais laisser 

les enfants à proximité de la poussette lors de son 
dépliage.

14)

 • Unlock the release lever (Fig. 14a) and 

unfold stroller frame by pulling upward on 

the stroller handle until the frame locks  

(Fig. 14b).

• Destrabe la palanca de liberación 

(Fig. 14a). Despliegue el armazón 

del cochecito tirando hacia arriba del 

manubrio (Fig. 14b). La barra se trabará 

cuando las patas estén completamente 

extendidas.

• Déverrouiller le levier de déverrouillage 

(Fig. 14a). Déplier cadre de la poussette 

en tirant la poignée (Fig. 14b). Le bar 

se verrouille lorsque les jambes le 

complètement tendues.

 

Summary of Contents for TS23B

Page 1: ...rnes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PR...

Page 2: ...Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve...

Page 3: ...sette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UTILISEZ JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N UTILISEZ JAMAIS la poussette a...

Page 4: ...es sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat riel de ce produit de joints libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMA...

Page 5: ...je con firmeza hacia abajo hasta que las ruedas se traben bien NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas Fig 1c Fig 2 Fig 3a D verrouillez le levier de desserrage...

Page 6: ...aites pivoter le plateau vers le bas jusqu ce qu il soit enclench sur l appui bras de droite Fig 3b REMARQUE Assurez vous que le bouton pression traverse et qu il est stabilis en place Fig 3c Pour ouv...

Page 7: ...5 NOTA Verifique para asegurarse de que la bandeja para padres est sujeta antes del uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur...

Page 8: ...ce Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu e...

Page 9: ...r une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sang...

Page 10: ...11a Pour remettre le si ge en position plus verticale saisissez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 11b Le cordon va se verrouiller automatiquement 10 Pu...

Page 11: ...SEAT Place the seat back in the most upright position press upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b To remove the Infant Car Seat diseng...

Page 12: ...nourrisson rel chez agrafe courte et presser la poign e situ e au pied de fin du si ge et soulevez la hausse sur le si ge Fig 12d REMARQUE Remontez les languettes d appui lorsque vous n utilisez pas...

Page 13: ...la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 13b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e et...

Page 14: ...solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de si ge et le Coussin En Forme D ourson n utilisez que du savon ou d tergent doux...

Reviews: