background image

42

SIÈGE D’AUTO

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

41

SÉCURITÉ

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

POUR LIBÉRER L’ENFANT

Type 1

15)

 • Pour libérer la ceinture, appuyer sur le 

bouton rouge au centre des boucles, les 

deux sangles se détacheront (Fig. 15).

Type 2

16)

 • Pour libérer la ceinture, appliquer une 

pression aux deux côtés de chaque boucle 

male jusqu’à ce que la boucle soit libéré 

(Fig. 16).

BOUCLES DE TYPE 1

BOUCLES DE TYPE 2

Fig. 17a

Fig. 15

Boucle d’attache

Fig. 16

pour empêcher la Poussette de basculer 

vers l’arrière dans le cas où vous tombez. 

La sangle de sécurité comprend une attache 

la sangle de sécurité comprend une attache 

et une boucle permettant son rangement du 

côté gauche de la poussette lorsqu’elle n’est 

pas utilisée (Fig. 17b).

SIÈGE D’AUTO

 AVERTISSEMENT :

 

Ne jamais faire du jogging ou 

de courir avec votre nouveau-

né dans la voiture la position du 

siège. Utiliser pour se promener 

seul.

 AVERTISSEMENT :

 

Afin d’éviter des blessures 

graves causées par une glisse ou 

une chute toujours utiliser siège 

d’auto pour bébé le harnais de 

sécurité. 

18)

 • Inclinez complètement le siège vers l’arrière 

et retournez les languettes d’appui du siège 

d’auto sur le châssis de la poussette (Fig 18a). 

REMARQUE :

 languettes de support de 

siège d'auto ne sont utilisés que pour le siège 

d'auto. Vérifiez que le plateau pour enfant est 

solidement fixé aux accoudoirs de la poussette.

• Positionner le siège d’auto pour qu’il soit 

orienté vers l’arrière de la poussette et que le 

siège d’auto soit placé dans le plateau avant 

et qu’il se verrouille en place (Fig. 18b).

 

• Avec le siège d’auto installé, attachez le seul 

agrafe courte par-dessus le siège d’auto pour 

bébé à travers la fente pour la ceinture de 

sécurité sur le siège d’auto pour bébé (Fig. 18c). 

REMARQUE :

 Il est trés important que le 

agrafe courte est tourjours serré autour du 

siége d’auto.

Fig. 18a

Fig. 18b

Fig. 18c

Agrafe 

courte

LE JOGGING AVEC VOTRE POUSSETTE

 AVERTISSEMENT : 

Ne jamais 

faire du jogging ou de courir avec votre 

nouveau-né dans la voiture la position du 

siège.Utiliser pour se promener seul.

  DANGER DE 

STRANGULATION!

 

Des 

enfants se sont étranglés lorsque des 

sangles se sont enroulées autour de 

leur cou. 

Lorsque vous ne l’utilisez pas, 

accrochez la sangle d’attache sur la 

poignée de la poussette. Gardez la sangle 

d’attache de la poussette hors de la portée 

des enfants.

Lorsque vous faites du jogging avec votre enfant, 

utilisez les dispositifs de sécurité ci-dessous :

17)

 • VERROUILLER LAS ROUES AVANT AND 

POSITION DROITE (étape 13).

• 

DRAGONNE DE SÉCURITÉ :

 Toujours 

attacher au poignet la sangle de sécurité en 

faisant du jogging. Cette sangle retiendra 

la Poussette, dans le cas où vous tombez à 

la course (Fig. 17a). La sangle de sécurité 

doit toujours être connectée à l’arrière du 

cadre inférieur. Cet emplacement est utilisé 

Fig. 17b

Summary of Contents for JG95C

Page 1: ...e puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en A...

Page 2: ...d WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the...

Page 3: ...these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or...

Page 4: ...ard on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Please be careful not to pinch your fingers when installing the parent tray Fig 7 To remove the parent tray...

Page 5: ...roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hill 11 Locate the 2 rear brakes behind the stroller on the right and left of the axel Fig 11 Fig 10b...

Page 6: ...ale end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tighten the harness to be snug around the child s waist and over the child s shoulders Fig 14c TO RELEASE THE CHILD Type 1 15 To...

Page 7: ...d latches into place Fig 18b When the infant car seat is locked firmly into place strap the single Short Clip over the infant car seat through the seat belt slot on the infant car seat Fig 18c NOTE It...

Page 8: ...oller has spring loaded latches on both sides of the frame Test that both latches are fully engaged prior to placing child in the stroller CARE AND MAINTENANCE TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION WA...

Page 9: ...ame assembly into the front fender s plastic tubes Tighten the screws only until snug Fig 24b DO NOT OVER TIGHTEN SEAT PAD To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm wate...

Page 10: ...bilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente erguido y con el pestillo en la posici n abierta antes de permitir que los ni os se acerquen al carrito El uso del carrito con ni os que pesa...

Page 11: ...n en el eje de la rueda La clavija en la punta de la placa debe de colocarse hacia adentro de cara a la horquilla Debe alinear la clavija de la placa con el agujero antes de atornillar las tuercas par...

Page 12: ...NDEJA PARA NI OS ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes ni m s de 3 libras sobre la bandeja para ni os ya que podr a causar quemaduras graves o inestabilidad 10 Para colocar la bandeja para ni os A...

Page 13: ...pedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo Fig 10b Fig 10c Fig 10d Fig 12 Fig 13 Bloqueo Des Bloqueo 11 Lo...

Page 14: ...or encima de sus hombros Por favor vea la Fig 14c PARA SOLTARLAS AL NI O Typo 1 15 Para soltarlas presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 15 Typo 2 16 Pa...

Page 15: ...eja delantera y se trabe en su lugar Fig 18b Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego fije la sillita infantil para el altom vil con el gancho c...

Page 16: ...os accionados por resorte a ambos lados del armaz n Pruebe que ambos pestillos est n completamente sujetados antes de colocar a su hijo en el carrito Fig 21a Fig 21b CUIDADO Y MANTENIMIENTO PARA VERIF...

Page 17: ...ro Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 24b NO AJUSTE DE M S ALMOHADILLA DEL ASIENTO Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en un...

Page 18: ...ette est enti rement en position redress e et verrouill e en position ouverte avant d autoriser un enfant proximit L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22 67 kg 50 livres ou de...

Page 19: ...g 4 Fig 1b Fig 1a Fig 2 Fig 3 Plaque d arr t crou d essieu Essieu et Moyeu Fourche Avant Fente ROUES ARRI RES 5 Tournez la poussette l envers et appuyez la sur la poign e Ins rez les tiges de roues ar...

Page 20: ...ez pas de liquides chauds ou plus de 3 livres sur le plateau parents De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 10 Pour attacher le plateau enfant Pour att...

Page 21: ...uer de pivoter Levez le levier roue pour engager le verrou et poussez le levier vers le bas pour d gager le dispositif de verrouillage Fig 13 POUR ATTACHER L ENFANT AVERTISSEMENT Afin d viter des bles...

Page 22: ...port de si ge d auto ne sont utilis s que pour le si ge d auto V rifiez que le plateau pour enfant est solidement fix aux accoudoirs de la poussette Positionner le si ge d auto pour qu il soit orient...

Page 23: ...t chaque plide d clenchement Fig 20a Lorsque les verrous sont lib r s la poign e va commencer tomber vers le sol Rel chez les boutons et appuyez vers le bas sur la Poussette jusqu ce qu elle est compl...

Page 24: ...devrez peut tre ajuster l crou de la roue avant 23 Retirez le repose pieds afin d acc der l crou Vous pouvez utiliser une une cl molette standard pour resserrer l crou Fig 23 NE PAS TROP SERRER car ce...

Reviews: