background image

29

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SEGURIDAD

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

30

SEGURIDAD

Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga las instrucciones 
que figuran más abajo.

 

ADVERTENCIA:

 Siempre verifique con su 

pediatra la edad o el peso recomendados para empezar 

a llevar a su bebé en un carrito todo terreno.

FRENOS

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre aplique los 

frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de su alcance.   Nunca deje el 

carrito desatendido en una colina o pendiente, ya que 
podría deslizarse pendiente abajo.

15)

 • Para aplicar los frenos, ejerza una ligera 

presión hacia abajo a la palanca del 

freno situada en cada rueda trasera. 

El carrito podría requerir un leve 

movimiento hacia delante o hacia atrás 

para alinear los dientes del freno con el 

piñón del freno de cada rueda (Fig. 15). 

NOTA:

 Verifique que el carrito no se 

mueva y que ambos frenos estén 

aplicados correctamente.

• Para soltarlos, levante suavemente la 

palanca del freno. 

Fig. 15

BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS 

(TIPOS VARÍAN)

 

ADVERTENCIA:

 Siempre trabe la rueda 

delantera giratoria en la posición RECTA antes de 
colocar o retirar a su hijo del carrito.

 

PELIGRO DE CAÍDA:

 

 

Evitar vuelcos, 

antes de correr, trotar o caminar rápido, bloquear la 

rueda delantera de girar.

Fig. 16a

Fig. 16b

Trabe

Destrabe

16)

 • El carrito está equipado con un 

dispositivo de traba para la rueda 

delantera. La figura. 16a es una palanca 

de liberación remoto que se encuentra 

debajo de la manija del lado derecho. Tire 

para desenganchar la rueda y empuje 

para activar el dispositivo de bloqueo 

situado debajo del reposapiés. La figura. 

16b de bloqueo de la rueda delantera 

trabaja en un movimiento vertical de 

arriba a abajo, de bloqueo y desbloqueo 

de la rueda.

PARA SUJETAR AL NIÑO

 

ADVERTENCIA:

 

Evite lesiones graves por 

caídas o resbalones. Siempre 
use el arnés de seguridad. 

PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO:

 

El niño se puede estrangular 

con las correas sueltas. Nunca 

deje al niño en el asiento 

cuando las correas estén 

sueltas o sin terminar de 

colocar.

Hebilla tipo 1 y 2

17)

 • Las correas del hombro del arnés de 5 

puntos tienen 3 posiciones de sujeción. 

Escoja la posición que sitúe a la correa 

del hombro al mismo nivel o a un nivel 

inferior a la parte superior del hombro del 

niño (Fig. 17a).

Fig. 17a

Summary of Contents for JG64

Page 1: ...viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE...

Page 2: ...able des Mati res Parent Tray Fender Rear Wheels Front Wheel Fender Screws Stroller Child Tray Axel Nuts Retainer plate Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller...

Page 3: ...and parent tray are 3 lbs 1 36 kg each The maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight m...

Page 4: ...serious injury or death To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following 1 Lean the stroller backwards so that it rests on the handle and rear axle frame and the front...

Page 5: ...ward on the lever push the wheel on farther and release lever Ensure that the wheels are firmly locked into place NEVER use the stroller if the wheels are not locked into place contact our customer se...

Page 6: ...the child tray Press the release button and rotate the tray 180 degrees and pull the tray until it released Fig 11b INFANT CAR SEAT IF EQUIPPED WARNING Never jog or run with your newborn in the car s...

Page 7: ...to bottom locking and unlocking the wheel 15 To engage brakes apply light downward pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement...

Page 8: ...sides of each male clip until the clip is released Fig 19 This process requires a moderate amount of effort so as to prevent an accidental release by your child Fig 17b Shoulder Stap Squeeze Waist Str...

Page 9: ...safety strap must remain connected to the rear lower frame cross member at all times This location is intended to prevent the stroller being tipped backward in the event that you do fall to the groun...

Page 10: ...s are fully engaged prior to placing your child in the stroller Fig 23a Fig 23b TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION WARNING ALWAYS check the double nut locking system before each use to ensure that...

Page 11: ...ING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION to realign your front wheel FLAT TIRE The jogging stroller features bicycle tires to allow for extended wear and ease of pushing Just like a bicycle tire the jogging...

Page 12: ...andeja para padres El peso m ximo que se puede llevar en los bolsillos laterales 2 es de 3 libras 1 36 kg en los bolsillos posteriores 2 es de 3 libras y en los bolsillos de la cubierta es de 2 1 libr...

Page 13: ...s graves o incluso la muerte Para colocar la rueda delantera despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 1 Incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio y el...

Page 14: ...a n m s y suelte la palanca Aseg rese de que las ruedas est n firmemente trabadas NUNCA use el carrito si las ruedas no est n bien trabadas y llame a nuestro departamento de servicio al cliente de in...

Page 15: ...irar la bandeja para ni os Presione el bot n de liberaci n y gire la bandeja 180 grados y jale la bandeja hasta que se libere Fig 11b Fig 10a Fig 10b Fig 11a Fig 11b SILLITA PARA EL AUTOM VIL SI EST I...

Page 16: ...del freno Fig 15 BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS TIPOS VAR AN ADVERTENCIA Siempre trabe la rueda delantera giratoria en la posici n RECTA antes de colocar o retirar a su hijo del carrito PELIGRO DE C...

Page 17: ...ot n Rojo en el Broche Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Vea la Fig 19 Este proceso requiere una cantidad moderada de esfuerzo a fin de evitar que su hijo se suelte accidentalmente...

Page 18: ...ientras corre Fig 21a La correa de seguridad debe permanecer conectada al travesa o del armaz n inferior trasero en todo momento Esta posici n tiene como fin evitar que el cochecito se incline hacia a...

Page 19: ...tillos est n completamente sujetados antes de colocar a su hijo en el carrito Fig 23a Fig 23b PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS ADVERTENCIA ANTES DE CADA USO verifique el sistema de traba de...

Page 20: ...ERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS para realinear su rueda delantera NEUM TICO DESINFLADO El carrito para trotar lleva neum ticos de bicicleta para permitir un uso prolongado y facilidad de empuje...

Page 21: ...rt dans les poches de jouets 2 est 1 36 kg 3 livres les poches arri re 2 1 36 kg 3 livres et les poches dans l auvent 2 0 45 kg 1 livres L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la...

Page 22: ...especter ces directives pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort Pour fixer la roue avant d plier la poussette comme d crit dans la section suivante 1 Appuyez la poussette vers l arri r...

Page 23: ...e levier V rifiez que les roues sont solidement attach es NE JAMAIS utiliser la Poussette si les roues ne sont pas bien attach es contactez notre service la client le imm diatement au 1 800 328 7363 e...

Page 24: ...ateau en haut et vers la gauche Fig 11a Pour retirer le plateau enfant Appuyez sur le bouton et pivoter le plateau 180 degr s puis tirez le plateau jusqu ce qu il se lib re Fig 11b Fig 10a Fig 10b Fig...

Page 25: ...rri re Engager les freins peut exiger un l ger mouvement vers l avant ou vers l arri re dans le but d aligner les dents sur le frein avec les roues Fig 15 REMARQUE V rifiez que la poussette ne se d pl...

Page 26: ...l inclinaison d sir e Fig 20b Pour placer le dossier du si ge dans une position verticale appuyer sur l arri re du si ge d une main tout en tirant sur la sangle avec l autre La sangle se verrouille au...

Page 27: ...ussette dans le cas o vous tombez la course Fig 21a La sangle de s curit doit toujours tre connect e l arri re du cadre inf rieur Cet emplacement est utilis pour emp cher la Poussette de basculer vers...

Page 28: ...ti rement engag s avant de placer votre enfant dans la poussette Fig 23a Fig 23b TEST POUR V RIFIER SI LA ROUE EST BIEN FIX E AVERTISSEMENT TOUJOURS v rifier le dispositif de blocage de s curit crous...

Page 29: ...e de fa on significative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page TEST POUR V RIFIER SI LA ROUE EST BIEN FIX E pour r aligner votre...

Reviews: