background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

25

SOINS D’ENTRETIEN

AVERTISSEMENT:

 Les sangles du harnais et le 

panier de rangement ne sont PAS lavables.

Le plateau pour la tablette:  

Le plateau peut aller au lave-vaisselle à 160 

degrés Fahrenheit. N’utilisez pas d’éponges abrasives sur le plateau car ils 

endommageront la surface et le plateau deviendra difficile à nettoyer.  

Chaise haute / Tablette:  

Nettoyez la chaise haute après chaque utilisation en 

utilisant un savon à vaisselle doux.  

Veuillez utiliser seulement une brosse au poil doux, une éponge ou un chiffon pour 

nettoyer la surface des miettes de nourriture.  

NE PAS

 submerger la chaise ou la 

tablette dans l’eau: les nettoyer en surface seulement.

Coussin de siège  

(s’il vous plaît se référer à l’étiquette sur le coussin du siège 

pour le nettoyage des instructions)

Pour enlever le coussin:  Retirez les sangles en les passant par les trous dans le 

coussin, le dossier, et la base du siège d‘ou elles viennent. Détachez les boucles 

élastiques des attaches qui retiennent le siège au dossier et à  la base du siège.

Pas lavables Coussin de siège: 

Veuillez utiliser seulement une éponge ou 

un chiffon avec un savon à vaisselle doux pour nettoyer la surface. 

NE PAS 

METTRE L‘AJUSTEUR POUR SIÈGE DANS LA MACHINE À LAVER. 

Lavables Coussin de siège: 

Laver à la machine à l’eau FROIDE sur le cycle 

DÉLICAT avec un détergent à  lessive qui ne contient pas de chorine. 

NE PAS 

UTILISER D’EAU DE JAVEL. SÉCHER À L‘AIR.  NE PAS SÉCHER À LA 

MACHINE. 

Pour attacher ou détacher le panier de rangement

 

REMARQUE: certain modèles ont un panier de rangement sous le siège. Sur ces 

modèles le panier est déjà attache à la base du siège.

Pour détacher le panier de rangement: Le panier est attaché avec quatre crochets. 

Détacher les crochets pour pouvoir retirer le panier.  

Pour attacher le panier de rangement: Passer les crochets à travers les fentes 

dans la base du siège. Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller. 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 Las correas del arnés y la cesta 

NO son lavables.

Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas:

  El accesorio de la bandeja es 

apto para el lavavajillas a 160 grados Fahrenheit. No use almohadillas de limpieza 

en el accesorio de la bandeja, ya que pueden dañar la superficie y el accesorio 

será más difícil de limpiar.

Silla alta y bandeja:  

Limpie la silla alta y la bandeja después de cada uso con 

jabón suave de uso doméstico. Utilice únicamente un cepillo de cerdas suaves, 

una esponja o un paño para limpiar la superficie o eliminar las partículas de 

alimento. 

NO

 sumerja la silla alta ni la bandeja en agua. Pueden limpiarse sólo las 

superficies.

Almohadilla del asiento  

(consulte la etiqueta sobre el cuidado en la almohadilla 

del asiento para obtener instrucciones de limpieza)

 

Para retirar la almohadilla del asiento:  Quite las correas del arnés al presionar las 

lengüetas de sujeción del arnés a través de las ranuras del arnés en el respaldo, 

la base y la almohadilla del asiento. Quite los lazos elásticos de las lengüetas de 

sujeción en la base y el respaldo del asiento.

Almohadilla del asiento no lavable:

 

Use una esponja o un paño con detergente suave de uso doméstico para 

limpiar la superficie de la almohadilla del asiento. 

NO LAVE A MÁQUINA 

la 

almohadilla del asiento.  

Almohadilla del asiento lavable:

 

En la lavadora, use el CICLO DELICADO CON AGUA FRÍA con detergente 

para ropa sin cloro.

 NO USE BLANQUEADOR. CUELGUE PARA DEJAR 

SECAR. NO SEQUE CON MÁQUINA.

Cesta

 

NOTA: Algunos modelos incluyen una cesta debajo del asiento para colocar 

objetos. Estos modelos se empaquetan con la cesta ya colocada en la base del 

asiento.
Para quitarla:  La cesta se coloca mediante cuatro trabas. Libere estas trabas 

para retirarla.
Para colocarla:  Coloque las tiras con trabas alrededor de las ranuras de la cesta 
ubicadas debajo de la base del asiento. Presione las cuatro trabas firmemente.

D’ENTRETIEN

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for HC00

Page 1: ...ous prouvez des difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro...

Page 2: ...urned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muert...

Page 3: ...i ces de rechange pour prendre des dispositions pour la r paration ou pour des questions sur le manuel instruction NE JAMAIS substituer les pi ces Baby Trend avec d autres Si vous prouvez des difficul...

Page 4: ...RTANT Avant chaque assemblage et utilisation inspecter ce produit pour du mat riel endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manqua...

Page 5: ...the Seat Base using the Seat Back Hinge Rod as shown in figure 2 The rod is inserted from right to left as shown Una el respaldo del asiento a la base del asiento con la varilla de bisagra como se mu...

Page 6: ...NO LOS APRIETE DE M S Fig 12 Renverser la tablette pour ins rer l attache entre jambes La fente doit faire face vers l avant de la tablette Attacher avec les 4 vis fournies 3 5 x 10 mm et fermement se...

Page 7: ...el respaldo y la base del asiento Fig 15 Una vez que las leng etas de sujeci n del arn s hayan atravesado las ranuras gire las leng etas 90 grados Aseg rese de que las correas TO ATTACH SEAT PAD PARA...

Page 8: ...nfiles par les fentes tournez les 90 degr s Assurez vous que les sangles sont fermement attach es TO REMOVE SEAT PAD PARA QUITAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR ENLEVER LE COUSSIN DU SI GE Reverse ste...

Page 9: ...desired position Fig 18 Release the Tray s handle Check that the Tray is securely locked in its new position Para sujetar la bandeja alinee las ranuras en la parte inferior de la bandeja con el apoyab...

Page 10: ...Fig 20 TO USE SAFETY BELT PARA USAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD POUR UTILISER LE HARNAIS DE S CURIT The Tray is not designed to hold the child in the chair Always keep child in view while in high chair...

Page 11: ...ento en la posici n m s baja La chaise haute peut tre repli e avec le si ge dans n importe laquelle des positions La chaise TO RELEASE SAFETY BELT PARA AFLOJAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD LIB RER LA CEIN...

Page 12: ...as de plegar izquierda y derecha para asegurarse de que el armaz n quede trabado Fig 27 carter les jambes jusqu ce qu elles soient compl tement ouvertes et se verrouillent Poussez vers le bas sur les...

Page 13: ...for removal To attach Feed snap strips around Basket Slots underneath Seat Base Press firmly on the four snaps TO ATTACH OR REMOVE TOY PARA COLOCAR O QUITAR UN JUGUETE ATTACHER OU ENLEVER UN JOUET TO...

Page 14: ...rer le panier Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENC...

Reviews: