background image

31

32

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Retirez la poussette de l’emballage.  

Les roues avant, les roues arrière pour adulte 

DOIVENT

 être installés avant l’utilisation.

ROUES AVANT

 

Pour fixer Les Roues Avant, dépliez la 

poussette tel que décrit dans la section 

suivante : 

 

 
1)

  • Déverrouiller le levier de déverrouillage 

(Fig. 1a). Déplier cadre de la poussette 

en tirant la poignée (Fig. 1b). Le bar 

se verrouille lorsque les jambes le 

complètement tendues.

• Inclinez la poussette vers l’arrière de sorte 

que les tiges des roues avant pointent 

vers le haut. Poussez chacune des 

roues avant sur les tiges des roues avant 

jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec 

un clic (Fig. 1c). 

REMARQUE :

 Tirez sur 

chacune des roues pour vous assurer 

qu’elle est bien fixée à la poussette.

 

ROUES ARRIÈRE 

2)

  • Inclinez la poussette vers l’avant pour 

qu’elle repose sur les roues avant. 

• Insérez les tiges de roues arrière dans le 

moyeu du cadre arrière jusqu’à ce qu’elles 

se mettent en place avec un clic. Passez 

à la prochaine étape si cette pièce a déjà 

été assemblée (Fig. 2).

 

REMARQUE :

 Tirez sur la roue arrière 

pour vérifier qu’elle est bien fixée à la 

poussette.

REMARQUE : NE JAMAIS

 utiliser 

la poussette si les roues ne bloquent pas en 

place. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez 

téléphoner à notre service à la clientèle au 1-800-

328-7363, entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP, du lundi 

au vendredi.

POIGNEE RÉGLABLE

3)

  • Pour ajuster la poignée, pressez sur les 

deux Bouton de Verrouillage déplacer la 

poignée jusqu’à une position confortable 

pour l’utilisateur (Fig. 3).  

REMARQUE :

 Avant d’utiliser la 

poussette, assurez-vous que la poignée 

se mette en place avec un clic.

Fig. 1a

Fig. 1b

Fig. 3

Bouton de Verrouillage

Fig. 4b

Fig. 4a

POIGNÉE DE LA POUSSETTE

 AVERTISSEMENT 

4)

  • Fixez la barre de pare-chocs en alignant 

les dispositifs d’ancrage avec les fentes 

sur le siège. Poussez-la jusqu’à ce 

qu’elle se mette en place avec un clic 

(Fig. 4a).  

REMARQUE :

 Avant d’utiliser la 

poussette, la barre de pare-chocs doit 

être solidement fixée. 

 

• Pour retirer la barre de pare-chocs, 

appuyez sur le bouton de verrouillage 

situé à la base de la barre et tirez 

sur la barre pour la sortir du dispositif 

d’ancrage. Faites basculer la barre vers 

le haut pour accéder au siège (Fig. 4b).

 

RISQUE DE CHUTE:

 

La barre de pare-choc 

n’est pas conçue pour être utilisée comme poignée de 

transport ou pour supporter le poids d’un siège d’auto; 

la poussette pourrait devenir instable.

 

AVERTISSEMENT: 

La barre de 

caoutchouc n'est pas conçue pour retenir l'enfant dans 

la chaise. L'enfant doit être attaché dans la chaise par 

le système de retenue en cinq points en tout temps.

 

Fig. 1c

Fig. 2

Summary of Contents for 1st Debut TS86C

Page 1: ...ctado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Nort...

Page 2: ...ODEL BEFORE ASSEMBLING THE STROLLER English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 5 Safety 10 Infant Car Seat 12 Fold Unfold 13 Information 14 Espanol 15 Piezas 15 Advertencia 16 Asamblea 18 Seguridad 23 Silli...

Page 3: ...er Pull on the wheel to assure it is securely attached WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment ONLY approved Snap Tech products can be used on t...

Page 4: ...to place Fig 2 NOTE Pull on the rear wheel to ensure that it is securely attached to the stroller NOTE NEVER use stroller if wheels do not lock into place If you need assistance please contact our cus...

Page 5: ...sition Buckle the footrest straps on the rear of the seat Pull the excess straps to tighten the seat Fig 6b Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig 7a Fig 5a To recline the seat loosen the head strap through the buc...

Page 6: ...itions align the child s tray to one of the positions and push down onto the bumper bar Fig 9a Push until firmly in place NOTE Make sure the child s tray locks in one of the three positions before usi...

Page 7: ...oulder strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the sho...

Page 8: ...stroller in the folded position by locking the fold latch located on the right side of the stroller over the rivet Fig 16b NOTE Remove all articles from the basket before folding TO UNFOLD STROLLER C...

Page 9: ...la rueda para asegurarse de que est bien sujeta ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados Aprobado SOLAMENTE Snap TechTM productos puede...

Page 10: ...ig 1a Despliegue el armaz n del cochecito tirando hacia arriba del manubrio Fig 1b La barra se trabar cuando las patas est n completamente extendidas Incline el carrito hacia atr s de modo que los pos...

Page 11: ...A AJUSTAR EL ASIENTO 6 El asiento se puede ajustar en las posiciones erguida reclinada y cochecito de beb Tire del bot n de reclinaci n en la parte trasera del asiento y gire el asiento en la posici n...

Page 12: ...de que la bandeja para ni os se trabe en una de las tres posiciones antes de usarla Para retirar la bandeja para ni os empuje la leng eta de la bandeja para ni os hacia fuera y tire hacia arriba Fig...

Page 13: ...ura del ni o y por encima de sus hombros Fig 12b 13 Presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 13 FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el ca...

Page 14: ...art culos de la canasta antes de plegarla PARA DESPLEGAR EL CARRITO PRECAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo despliega 17 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 17a Despl...

Page 15: ...sturas rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR ADVERTENCIA Poussette Si ge Auvent V RIFIEZ QUE VOUS AVEZ BIEN TOUTES LES PI CES POUR CE MOD LE A...

Page 16: ...VERTISSEMENT Ne jamais laisser un enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Les roues peuvent se d tacher et provoquer un basculement Tirez sur les roues afin de vous assurer qu elles sont solidement fix...

Page 17: ...bien fix e la poussette REMARQUE NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363...

Page 18: ...sir e Fig 6a Positions verticale et inclin e Attachez les sangles du repose pieds l arri re du si ge Tirez sur les sangles qui d passent afin de bien ajuster le si ge Fig 6b Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig...

Page 19: ...ons alignez celui ci dans une des positions et poussez vers le bas sur la barre de caoutchouc Fig 9a Poussez jusqu ce qu il soit fermement en place REMARQUE Assurez vous que le plateau pour enfant soi...

Page 20: ...trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangles sont l ches ou d faites FIXATION DU SI GE D AUTO POUR B B ADVERTENCIA Evite una lesi n grave por ca das o...

Page 21: ...l avant Pliez la poussette en tirant les deux leviers de d gagement Fig 16a et poussez la poign e vers le sol Assurez vous que les roues avant sont positionn es plat et pliez ensuite la poussette en...

Page 22: ...ue pour supporter le poids d un si ge d auto la poussette pourrait devenir instable SOIN D ENTRETIEN SEAT PADGARNITURE DE SI GE Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent...

Reviews: