I
I genitori sono responsabili dei propri figli. Si prega di osservare le presenti indicazioni per garantire la sicurezza del bam-
bino. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio in caso di mancata osservazione delle seguenti istruzioni
di sicurezza. È necessario spiegare esaurientemente l’utilizzo del lettino e dei suoi accessori a ogni persona che utilizza il
prodotto.
• ATTENZIONE:
Prima dell’utilizzo, rimuovere e smaltire le buste in poliestere e tutti gli elementi facenti parte
dell’imballaggio, tenendoli in ogni caso al di fuori dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento!
• L’altezza inferiore della rete a doghe è l’opzione più sicura per il bambino: solo questa dovrebbe essere utilizzata
quando il bambino è in grado di alzarsi da solo.
• Non lasciare oggetti nel letto che potrebbero essere ingoiati o rendere possibile l’arrampicamento sulla
barriera protettiva.
• Fare attenzione che la barriera protettiva sia posizionata ad un’altezza adeguata all’età del bambino, affinché
quest’ultimo non possa cadere dal lettino. Se il bambino è in grado di scendere dal lettino, è necessario convertire il
lettino in un lettino junior al fine di evitare cadute.
• Lo spessore del materasso deve essere scelto in modo tale che la distanza tra la sua superficie e lo spigolo superiore
del telaio del letto sia di almeno 50 cm nella posizione più bassa della rete a doghe (fondo del letto) e di almeno 20 cm
nella posizione più alta della rete a doghe.
• Le dimensioni del materasso dovrebbero essere di 70 x 140 cm, ma lo spessore non dovrebbe superare i 10 cm.
• Utilizzare solo un normale materasso, nessun materasso ad acqua o ad aria.
• Una barriera protettiva ha 2 o 3 barre rimuovibili. Questa barriera può essere montata per la sicurezza del bambino solo
nel caso in cui le barre possano essere rimosse estraendole dall’alto (con le linguette verso l’alto). Montare la barriera
al contrario non è consentito e può causare incidenti. Dopo aver rimosso le barre, custodirle al di fuori della portata dei
bambini!
• Se si lascia il bambino incustodito nel letto, assicurarsi sempre che le componenti mobili (barre) siano bloccate.
• Assicurarsi che tutti gli elementi di giuntura siano fissati. Le viti possono allentarsi presso i punti di fissaggio dove è
possibile appendere vestiti o cordicelle, nastri con ciucci, collane, ecc.. In tali casi sussiste inoltre il pericolo di strango-
lamento.
• Ca. 3 settimane dopo il montaggio del letto, verificare che tutte le viti e le guarnizioni siano ben fissate e ripetere tale
controllo a intervalli regolari.
• ATTENZIONE:
Non lasciare nel lettino oggetti che potrebbero costituire un pericolo di soffocamento e/o strangolamen-
to per il bambino.
• Per evitare il rischio di incendi, non posizionare mai il lettino nei pressi di ventilatori, forni elettrici o a gas e altre fonti di
calore.
• Conservare con cura le presenti istruzioni per l’intero periodo in cui si utilizza il lettino. Se il lettino dovesse essere
ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni.
• Per la pulizia e la cura del lettino leggere le relative indicazioni contenute in queste istruzioni.
I N F O R M A Z I O N I I M P O R TA N T I P E R L A S I C U R E Z Z A !
MANUTENZIONE E CURA:
• Proteggere in generale il mobile dall’acqua (ad es. durante le pulizie o mentre si bagnano i fiori). L’umidità può penet-
rare nel mobile e danneggiarlo.
• Verificare a intervalli regolari la funzionalità del lettino.
• Assicurarsi che il telaio sia stabile e che le viti siano fissate.
• Componenti rotte o usurate devono essere sostituite immediatamente.
• Procedere allo stesso modo con tutte le altre componenti che sono rotte, strappate, difettose o usurate.
• Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
• Per pulire il telaio del lettino, utilizzare solo acqua e sapone delicato o acqua tiepida.
• Se il lettino viene esposto alla luce del sole per un periodo prolungato, il legno può sbiadire.
BABY-PLUS eG
•
Tiefe Gasse 11-13
•
D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0
•
www.baby-plus.de
Prodotti per:
Per qualsiasi domanda relativa al lettino o se si necessita di un pezzo di ricambio,
si prega di rivolgersi al rivenditore specializzato presso cui è stato acquistato il lettino.
Summary of Contents for Abel
Page 1: ...D Montageanleitung Kinderbett Abel D...
Page 2: ...D Montageanleitung Kinderbett Abel D...
Page 4: ...GB Assembly instructions Cot Abel GB...
Page 5: ...GB Assembly instructions Cot Abel GB...
Page 7: ...F Instructions d assemblage lit pour enfant Abel F...
Page 8: ...F Instructions d assemblage lit pour enfant Abel F...
Page 10: ...I Istruzioni di montaggio Lettino Abel I...