BABY MONSTERS SWING & FLAT Manual Download Page 10

INTRODUCTION

IMPORTANT

AVERTISSEMENTS

Baby Monsters est une entreprise qui s'engage à faire en sorte que la vie des bébés et des parents soit 

sûre, simple et pratique. Nous vous remercions d'avoir acheté cet incroyable produit. Il est important que 

vous lisiez et suiviez attentivement ce mode d'emploi. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement 

fixées et que les pièces amovibles s'emboîtent parfaitement. Veuillez prêter une attention particulière aux 

mécanismes d'ouverture et de fermeture. Lisez tous les avertissements et mesures de sécurité avant 

d'utiliser le produit.

Après avoir lu le mode d'emploi dans son intégralité et suivi ses indications, conservez-le dans un endroit 

sûr pour pouvoir vous y référer à l'avenir. Si le produit que vous avez reçu ne fonctionne pas comme indiqué 

dans son mode d'emploi, veuillez contacter Baby Monsters par courrier électronique via l'adresse de courrier 

électronique info@baby-monsters. Vous pourrez ainsi obtenir le mode d'emploi mis à jour de la balancelle 

Swing & Flat. Veuillez avoir le nº d'enregistrement et la date de fabrication à portée de main. Ces données 

figurent sur la structure du siège.

• Lisez et comprenez ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit.

• Ne laissez jamais l'enfant dans la balancelle sans surveillance.

• Pour garantir une utilisation adéquate, rangez ce mode d'emploi dans un endroit sûr afin d'être en mesure

  de le consulter souvent. Le non-respect de tous les avertissements et instructions peut entraîner des 

  blessures graves, voire la mort.

• Placez la balancelle loin des escaliers, portes, fenêtres, tables basses, plantes, lampes, télévisions, poêle

  à bois, cheminées ou radiateurs.

• Maintenez les rideaux et les sangles de stores hors de portée des bébés et jeunes enfants.

• Utilisez TOUJOURS la balancelle sur le sol.

• AVERTISSEMENT ! Une attention particulière doit être apportée lors du pliage et du dépliage de la 

   balancelle afin d'éviter que l'utilisateur ne se pince les doigts.

• Cette balancelle a été conçue pour un seul bébé.

• Veillez à ce que les bras du bébé ne gênent pas le réglage du dossier du siège vers le haut ou vers le bas.

• Évitez les blessures graves causées par une chute ou un glissement. Utilisez toujours le harnais 5 points 

  pour attacher le bébé.

• NE PAS UTILISER avec un bébé pouvant s'asseoir seul.

• Veillez à ce que le harnais 5 points maintienne confortablement le bébé en permanence.

• N'utilisez pas la balancelle avec des enfants pesant plus de 12,7 kg.

• N'utilisez pas la balancelle avec des enfants mesurant plus de 71 cm.

• Ne laissez pas les bébés escalader ou jouer avec la balancelle.

• N'utilisez jamais la balancelle dans des escaliers.

• Pour éviter tout pincement et écrasement, ne pliez pas ni ne dépliez pas la balancelle près du bébé ou 

  avec le bébé à l'intérieur.

 AVERTISSEMENT ! Les mouvements du bébé peuvent déplacer la balancelle. Par conséquent, 

  utilisez-la uniquement au niveau du sol.

• N'utilisez pas la balancelle sur des surfaces élevées telles que des tables, chaises ou comptoirs.

• Danger d'asphyxie : N'utilisez PAS la balancelle sur une surface molle (lit, canapé, coussin, etc.), 

   car elle pourrait se renverser et entraîner l'asphyxie du bébé.

• N'utilisez pas la balancelle si une pièce est endommagée ou manquante.

• La balancelle n'est pas un jouet, ne laissez pas les enfants jouer avec.

• Ne réglez en aucun cas la balancelle lorsque le bébé est assis dedans.

• Vérifiez que les mécanismes de réglage du siège sont bien bloqués avant chaque utilisation.

• N'installez aucun accessoire non fourni par Baby Monsters sur la balancelle.

• AVERTISSEMENT ! Il ne s'agit pas d'un siège auto, n'utilisez donc pas ce produit à cette fin. 

  N'utilisez pas la balancelle comme système de retenue pour enfant.

French

Summary of Contents for SWING & FLAT

Page 1: ...SWING FLAT BOUNCER...

Page 2: ...of the reach of babies and young children ALWAYS use the rocker on the floor WARNING Care must be taken when folding and unfolding the Rocker to prevent finger entrapment This Rocker is designed for o...

Page 3: ...the flat black base there are 2 curved runners these will flip down and under the frame to allow the Rocker to rock To flip the runners back up to stop it from rocking there are sliding locks on the...

Page 4: ...from the centre latch 2 Repeat on the other buckle Swing Flat is equipped with a 5 point adjustable harness system The shoulder harness is adjustable to 2 height positions and can be changed by unsnap...

Page 5: ...e unsafe to use accessories other than those approved by the manufacturer or distributor It may be unsafe to use replacement parts other than those supplied or approved by the manufacturer or distribu...

Page 6: ...del alcance de beb s y ni os peque os Utilice SIEMPRE la hamaca en el suelo ADVERTENCIA Tenga cuidado a la hora de plegar y desplegar la hamaca para no pillarse los dedos Esta hamaca est dise ada par...

Page 7: ...te exterior de la base plana negra hay 2 perfiles curvos Estos se extraen hacia abajo y se colocan debajo de la estructura Con el fin de volver a poner hacia arriba los perfiles y detener el balanceo...

Page 8: ...tinuaci n extraiga el enganche del pasador central 2 Repita la operaci n con la otra hebilla La hamaca Swing Flat est equipada con un sistema de arn s ajustable de 5 puntos El arn s para los hombros t...

Page 9: ...ar accesorios distintos a los homologados por el fabricante o distribuidor Puede ser peligroso utilizar piezas de repuesto distintas a las homologadas o suministradas por el fabricante o distribuidor...

Page 10: ...intenez les rideaux et les sangles de stores hors de port e des b b s et jeunes enfants Utilisez TOUJOURS la balancelle sur le sol AVERTISSEMENT Une attention particuli re doit tre apport e lors du pl...

Page 11: ...le cadre pour permettre la balancelle de basculer Afin de modifier la position des patins et d arr ter le basculement la balancelle est quip e de s ret s d pla ables aux extr mit s de la structure D p...

Page 12: ...les de l autre c t La balancelle Swing Flat est quip e d un harnais r glable 5 points Le harnais pour les paules offre deux hauteurs possibles Pour la modifier d tachez le crochet de la sangle de cein...

Page 13: ...distributeur Il peut s av rer dangereux d utiliser des pi ces de rechange autres que celles approuv es ou fournies par le fabricant ou distributeur 7 Si vous avez des questions sur ce produit veuille...

Page 14: ...fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli Usare SEMPRE la sdraietta sul pavimento AVVERTENZA Fare attenzione quando si chiude e si apre la sdraietta al fine di evitare un intrappolamento delle...

Page 15: ...riposizionare le guide verso l alto e arrestare il dondolio vi un apposito fermo scorrevole alla fine di ogni estremit della struttura Spostare il fermo al centro e raccogliere la guida Ripetere il p...

Page 16: ...i fermagli della fibbia quindi rimuovere il gancio dal perno centrale 2 Ripetere l operazione con l altra fibbia La sdraietta G G 401 dotata di un sistema di imbracatura regolabile a 5 punti L imbraca...

Page 17: ...accessori diversi da quelli omologati dal produttore o distributore Pu risultare pericoloso utilizzare pezzi di ricambio diversi da quelli omologati o forniti dal produttore o distributore 7 Per even...

Reviews: