background image

Prima di iniziare

Avvertenza

    Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto 
lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di 
soffocamento.
    Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
    Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
    Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
    Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente, 
un'installazione errata può portare a un pericolo.
    Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno 
posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
    Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre 
su una superficie piana, stabile.

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.

IT

● La 

sicurezza del bambino può essere compromessa se non si seguono 

attentamente queste istruzioni.

● Il seggiolone deve essere aperto, regolato e ripiegato solo da un adulto.

● Quand

o si apre, si regola o si piega il seggiolone, assicurarsi di tenere i 

bambini lontani dal seggiolone.

● Non perme

ttere mai al bambino di stare in piedi mentre è sulla sedia.

● Quand

o non viene utilizzato, il seggiolone deve essere tenuto lontano dalla 

portata dei bambini.

● 

Posizionare sempre il seggiolone su una superficie orizzontale e stabile. Non 

posizionare mai il seggiolone vicino a scale o gradini.

● Non lasciare 

che altri bambini giochino incustoditi vicino al seggiolone o si 

arrampichino su di esso.

● Essere 

consapevoli del rischio di ribaltamento quando il bambino può spingere 

i piedi contro un tavolo o qualsiasi altra struttura.

● Questo prodotto è destinato a bambini in grado di stare seduti da soli, di età 

compresa tra 6 e 36 mesi. Capacità di carico massima: 15 kg.

● Il prodotto situato sotto una fine

stra potrebbe essere utilizzato come gradino 

dal bambino e far cadere il bambino dalla finestra.
AVVERTENZA: NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO!

AVVERTENZA: UTILIZZARE SEMPRE IL CINTURA DI SICUREZZA E 

CORRETTAMENTE MONTATO.

AVVERTENZA: PERICOLO DI CADUTA: I BAMBINI HANNO SUBITO GRAVI 

LESIONI ALLA TESTA, COMPRESE FRATTURE DEL CRANIO, CADENDO DAL 

SEGGIOLONE. LA CADUTA PUÒ VERIFICARSI IMPROVVISAMENTE SE IL 

BAMBINO NON È TRATTENUTO CORRETTAMENTE.

AVVERTENZA: NON UTILIZZARE IL PRODOTTO SE TUTTI I COMPONENTI NON 

SONO STATI MONTATI E REGOLATI CORRETTAMENTE!

AVVERTENZA: QUESTO SEGGIOLONE DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA UN 

BAMBINO IN GRADO DI STARE SEDUTO IN POSIZIONE ERETTA DA SOLO.

AVVERTENZA: NON SPOSTARE O SOLLEVARE QUESTO PRODOTTO MENTRE IL 

BAMBINO È ALL'INTERNO.

AVVERTENZA: IL VASSOIO NON È PROGETTATO PER TENERE IL BAMBINO NEL 

SEGGIOLONE.

AVVERTENZA: NON UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SE ALCUNE PARTI SONO 

ROTTE, STRAPPATE O MANCANTI!

AVVERTENZA: NON UTILIZZARE MAI SU UNA SUPERFICIE ELEVATA.

AVVERTENZA: ESSERE CONSAPEVOLI DEL RISCHIO RAPPRESENTATO DAL 

FUOCO APERTO E DA ALTRE FONTI DI FORTE CALORE (AD ES. RISCALDATORI 

ELETTRICI A BARRA, FIAMME A GAS, ECC.) NELLE VICINANZE DEL PRODOTTO!

AVVERTENZA: PERICOLO DI GUASTO: IMPEDIRE AL BAMBINO DI 

ARRAMPICARSI SUL PRODOTTO.

IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER 

RIFERIMENTO FUTURO.

AVVERTENZA

50

51

Summary of Contents for AD10013

Page 1: ...NES EINKAUFSERLEBNIS GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EF...

Page 2: ...ir on a horizontal stable surface Never place the highchair near stairs or steps Do not let other children playing unattended close to the highchair or climb on it Be aware of the risk of tilting when...

Page 3: ...se this product if any part is broken torn or missing and only use spare parts provided by the manufacturer Chair Wash with clean and damp cloth and mild soap Do not use strong detergents as they may...

Page 4: ...eat Press the spring pin then insert the left upper leg into the hole on the other side of the seat Fig 1 1 Fig 1 Fig 1 1 left right button spring pin EN 06 07 The adjustable seat backrest Seat cover...

Page 5: ...ck of footrest press these two buttons then insert the footrest into the leg rest plastic tube of the seat at the same time Fig 3 Also you can adjust the footrest length by pressing these two buttons...

Page 6: ...est of the chair can be set in different positions To adjust the backrest hold and press the Button for seat backrest adjustment tilt the backrest then release the button the backrest will be placed i...

Page 7: ...ttons Fig 8 Fig 7 1 Fig 6 shoulder belt buckle release button waist belt insert step 1 step 2 12 13 EN Belts of safety harness can be adjusted and mounted in two positions depending on the height of t...

Page 8: ...rn aufbewahrt werden Stellen Sie den Hochstuhl immer auf eine horizontale stabile Fl che Stellen Sie den Hochstuhl niemals in der N he von Treppen oder Stufen auf Lassen Sie andere Kinder nicht unbeau...

Page 9: ...t einem sauberen feuchten Tuch und milder Seife reinigen Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel da diese die Kunststoffteile besch digen k nnen Sitzbezug und Gurte Mit den H nden waschen nicht...

Page 10: ...Federstift und stecken Sie dann den linken Oberschenkel in das Loch auf der anderen Seite des Sitzes Abb 1 1 Abb 1 Abb 1 1 Links Rechts Taste Federstift MONTAGE UND FUNKTION Die verstellbare Sitzlehne...

Page 11: ...n sich zwei Tasten Dr cken Sie diese beiden Tasten und f hren Sie die Fu st tze gleichzeitig in das Kunststoffrohr des Sitzes ein Abb 3 Sie k nnen auch die L nge der Fu st tze einstellen indem Sie die...

Page 12: ...ieben von zwei Tasten in zwei Positionen eingestellt werden Abb 3 Zwei Tasten auf der R ckseite des Tabletts Abb 3 Abb 2 2 Die R ckenlehne des Stuhls kann in verschiedenen Positionen eingestellt werde...

Page 13: ...werden Abb 8 Abb 7 1 Schultergurt Schnalle Ausl setaste Tailleng rtel Einf gen Schritt 1 Schritt 2 Die Gurte des Sicherheitsgeschirrs k nnen je nach K rpergr e des Kindes in zwei Positionen eingestel...

Page 14: ...table Ne placez jamais la chaise haute proximit d escaliers ou de marches Ne laissez pas d autres enfants jouant sans surveillance proximit de la chaise haute ou monter dessus Faites attention au risq...

Page 15: ...TISSEMENT TENEZ CE PRODUIT L CART DU FEU ET D AUTRES SOURCES DE CHALEUR INTENSE AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE EMP CHEZ VOTRE ENFANT DE GRIMPER SUR LE PRODUIT Chaise Laver la chaise avec un chiffon pro...

Page 16: ...e Appuyez sur la goupille ressort puis ins rez le pied sup rieur gauche dans le trou situ de l autre c t du si ge Fig 1 1 Fig 1 Fig 1 1 Gauche Bouton Goupille ressort ASSEMBLAGE ET FONCTION Dossier r...

Page 17: ...a deux boutons l arri re du repose pied appuyez sur ces deux boutons puis ins rez le repose pied dans le tube en plastique du si ge en m me temps Fig 3 Vous pouvez galement r gler la longueur du repos...

Page 18: ...tre r gl dans les positions diff rentes Pour r gler le dossier maintenez et appuyez sur le bouton de r glage du dossier inclinez le dossier puis rel chez le bouton le dossier sera plac dans la positi...

Page 19: ...le d paule Boucle Bouton de d verrouillage Sangle de taille Ins rer tape 1 tape 2 Les ceintures de s curit peuvent tre r gl es et mont es dans deux positions selon la taille de l enfant Fig 7 2 Positi...

Page 20: ...a sobre una superficie horizontal y estable Nunca coloque la trona cerca de escaleras o escalones No permita que otros ni os jueguen sin supervisi n cerca de la trona o se suban a ella Tenga en cuenta...

Page 21: ...y h medo y un jab n suave No utilice detergentes fuertes ya que pueden da ar las piezas de pl stico Funda de asiento y cinturones de seguridad Lave a mano no use lej a no seque en secadora no lave en...

Page 22: ...asador de resorte e inserte la pata superior izquierda en el orificio del otro lado del asiento Fig 1 1 Fig 1 Fig 1 1 Izquierda Derecha Bot n Pasador de resorte MONTAJE Y FUNCI N Respaldo ajustable Fu...

Page 23: ...eja Hay dos botones en la parte posterior de la bandeja deslice estos dos botones al mismo tiempo inserte la bandeja en los apoyabrazos aseg rese de que est bien montada Fig 4 2 Funci n 1 Presione los...

Page 24: ...spaldo se puede ajustar en diferentes posiciones Para ajustar el respaldo mantenga presionado el bot n de ajuste del respaldo incline el respaldo y luego suelte el bot n el respaldo se colocar en la p...

Page 25: ...r n de hombro Hebilla Bot n de liberaci n Cintur n de cintura Inserte Paso 1 Paso 2 Los cinturones de seguridad se pueden ajustar y montar en dos posiciones dependiendo de la altura del ni o Fig 7 2 P...

Page 26: ...sciare che altri bambini giochino incustoditi vicino al seggiolone o si arrampichino su di esso Essere consapevoli del rischio di ribaltamento quando il bambino pu spingere i piedi contro un tavolo o...

Page 27: ...e rotta strappata o mancante e utilizzare solo pezzi di ricambio forniti dal produttore Sedia Lavare con un panno pulito e umido e sapone neutro Non utilizzare detergenti aggressivi in quanto potrebbe...

Page 28: ...la gamba superiore sinistra nel foro sull altro lato della sedia Fig 1 1 Fig 1 Fig 1 1 Sinistra Destra Pulsante Perno a molla MONTAGGIO E FUNZIONE Lo schienale regolabile Copertura della sedia Pulsan...

Page 29: ...di Ci sono due pulsanti sul retro del poggiapiedi premere questi due pulsanti poi inserire contemporaneamente il poggiapiedi nel tubo di plastica del sedile Fig 3 Inoltre possibile regolare la lunghez...

Page 30: ...izioni facendo scorrere due pulsanti contemporaneamente Fig 3 Due pulsanti sul retro del vassoio Fig 3 Fig 2 2 Lo schienale della sedia pu essere regolato in diverse posizioni Per regolare lo schienal...

Page 31: ...intura per spalla Fibbia Pulsante di rilascio Cintura per cintola Inserire Passo 1 Passo 2 Le cinture di sicurezza possono essere regolate e montate in due posizioni a seconda dell altezza del bambino...

Page 32: ...u schod w lub na stromych powierzchniach Nie pozw l aby dzieci bawi y si w pobli u krzese ka lub wspina y si na nie Miej wiadomo ryzyka przewr cenia si krzese ka je li dziecko odepchnie si stopami od...

Page 33: ...szkodzona p kni ta lub je li jej brakuje U ywaj wy cznie cz ci zamiennych dostarczonych przez producenta Krzese ko Czy przy u yciu wilgotnej szmatki z agodnym detergentem Nie u ywaj silnych detergent...

Page 34: ...nowy a nast pnie wsu lew n k do otworu po drugiej stronie siedzenia Rys 1 1 Rys 1 Rys 1 1 Lewa Prawa Przycisk Sworze spr ynowy MONTA I U YTKOWANIE Regulowane oparcie siedziska Pokrycie siedziska Przyc...

Page 35: ...podn ka Z ty u podn ka znajduj si dwa przyciski wci nij je a nast pnie w podn ek do plastikowej rurki siedziska w tym samym czasie Rys 3 Mo na r wnie regulowa d ugo podn ka poprzez naci ni cie tych dw...

Page 36: ...spodzie tacy Rys 3 Rys 2 2 Oparcie krzese ka mo na regulowa Aby wyregulowa naci nij i przytrzymaj przycisk regulacji nachylenia oparcia i przechyl oparcie Nast pnie zwolnij przycisk Klikni cie oznacza...

Page 37: ...c przyciski po obu stronach Rys 8 Rys 7 1 pas na ramiona klamra przycisk zwalniaj c pas na biodra w krok 1 krok 2 Pasy bezpiecze stwa mo na regulowa i montowa w dw ch pozycjach w zale no ci od wzrostu...

Reviews: