background image

10

Español

Français

English

2

1

FRONT WHEEl

installation

1  Lay stroller on its back so the Handlebar [1] is resting on the floor.  Squeeze the 
  two brake calipers together and push the black lever backwards to open brake  
  pads. Release calipers so that they spring open. 
2 Insert Front Wheel [9] into the fork tips by aligning the axle flats with the fork tip  
  flats. Tighten by turning the wheel lever clockwise while holding the opposite side  
  of the skewer. 

ROuE AVANT

installation

1 Pour installer, serrez les deux calibres de frein ensemble et poussez vers l’arrière  
  le levier noir pour ouvrir des garnitures de frein. Libérez les calibres de sorte qu’ils  
  jaillissent ouvert. 
2 Insérez la roue avant [9] dans les bouts de fourchette en alignant les 

 

  appartements d’axe avec les appartements de bout de fourchette. Serrez 

 

  en tournant le levier de roue dans le sens des aiguilles d’une montre tout 

  en tenant le côté opposé.

RuEDA DElANTERA

instalar

1 Encaje las dos mordazas de freno juntas y tire de la palanca negra hacia atrás  
  para abrir las pastillas de freno. Destrabe las mordazas para que se abra el resorte. 
2 Inserte la rueda [9] delantera en las puntas de la horquilla alineando 

 

 las caras planas del eje con las de la horquilla. Apriete girando 

 

 la palanca de la rueda en el sentido de las agujas del reloj 

 

  mientras sostiene el lado opuesto. 

Calipers

Black lever

Wheel lever

9

Summary of Contents for F.I.T. jogger

Page 1: ...ANT Garder ces instructions pour references futures Veuillez lire ces instructions avant l utilisation La s curit de votre enfant peut tre affect Assembly Instructions Instructions pour l assemblage I...

Page 2: ...king Frein Parking Freno 14 Hand Brake Frein de main Freno de mano 15 Safety Harness Harnais de s curit Arn s de seguridad 17 Seat Recline Si ge Inclinable Reclinaci n De Asiento 20 Basket Removal Enl...

Page 3: ...affects the stability of the pram pushchair Recommended weight for seat back pocket is 2 lbs 1 kg and basket is 10 lbs 4 5 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Strolle...

Page 4: ...uer avec ce produit MISE EN GARDE Les colis ou les articles d accessoire ou tous les deux plac s sur l unit peuvent faire devenir l unit instable MISE EN GARDE N importe quelle charge fix e la poign e...

Page 5: ...roducto ADVERTENCIA No deje a su infante jugar con este producto ADVERTENCIA Los bolsas o accesorios o ambos puestos en el cochecito pueden hacer que este llegue a ser inestable ADVERTENCIA Cualquier...

Page 6: ...6 Espa ol Fran ais English 1 2 12 14 3 13 4 11 5 10 6 9 7 8...

Page 7: ...Rear Wheel Release Button Roues arri re bouton de d verrouillage Bot n de liberaci n de la rueda 6 Rear Wheel Roues arri re Rueda trasera 7 Parking Brake Frein Freno pedal 8 Storage Basket Panier Ces...

Page 8: ...de la horquilla CADRE 1 D baller la poussette de la bo te et mettre les roues arri res de c t 2 Lever le guidon 1 vers le haut et loin des pointes de la fourche FRAME 1 Unpack the stroller from the b...

Page 9: ...en ajustado en su lugar 4 Coloque el cochecito en la posici n de sentado Abroche la correa roja de seguridad 4 al chasis bajo el mecanismo de doblado antes de su uso 3 D poser la poussette plat pour q...

Page 10: ...vrir des garnitures de frein Lib rez les calibres de sorte qu ils jaillissent ouvert 2 Ins rez la roue avant 9 dans les bouts de fourchette en alignant les appartements d axe avec les appartements de...

Page 11: ...le levier de roue Vous ne devriez pas tendre pour se fermer 4 Serrez les deux calibres de frein ensemble contre la jante en m tal de la roue avant et renversez le levier noir exp die aux garnitures de...

Page 12: ...re 6 avec la monture de la roue sur le cadre de la poussette et ins rer le dans la monture de la roue jusqu ce qu elle clique en place Tirer doucement sur la roue pour vous assure que la roue arri re...

Page 13: ...ose pied 10 dans la fente pour faire tenir le repose pied 2 Avec les boutons pression attacher au cadre de la poussette 3 Avec un tourne vis t te Phillips attacher le repose pied au cadre de la pousse...

Page 14: ...n 7 vers le bas pour engager le frein 2 Relever pour le rel cher PARKING BRAKE 1 Simply push the Parking Brake 7 pedal down to engage the brakes 2 Lift it up to release Engaged Disengaged Warning Enga...

Page 15: ...poign e de frein a cinq ou six fois Si le probl me persiste d tachez l anneau du cylindre de frein b pour ajuster le petit anneau c et puis pour d placer le petit anneau partir de la poign e pour tend...

Page 16: ...nt 2 Pour tourner la position de frein de main sur la barre de poign e d tachez le boulon utilisant la cl Allen Fournie Tournez l ensemble de frein de main sur le guidon jusqu ce qu il soit en positio...

Page 17: ...ouvrirlapochevelcroetlocaliserlebouchoncarr enplastique Tourner le bouchon et passer travers les ouvertures de la planche de PE et le tissu du si ge 2 R ins rez le bouchon l ouverture du si ge la plu...

Page 18: ...ourroie de l entrejambe en m me temps que les baudriers et la ceinture la taille Adjust Harness Length 3 Slide the Harness Pads 15 up to access plastic guide on strap 4 Hold the plastic guide and pull...

Page 19: ...centrale du harnais sur les deux c t s 6 Ins rez l harnais connectez et les deux sangle de les boucles lat rales dans la boucle d entre jambes D boucler le harnais 7 Appuyez sur le bouton de la boucl...

Page 20: ...os del asiento Cuando no la use enr llela y suj tela con la goma el stica en el toldo del cochecito 1 2 SEAT RECLINE 1 Pinch the clamp behind the seat and slide it down to desired recline 2 Pull seat...

Page 21: ...ier d autour du tube de cadre R attacher les boutons pression du tissu du si ge lorsque termin 2 Depuis l arri re de la poussette d faire les boutons pression du haut du panier 8 d autour du cadre au...

Page 22: ...l auvent Avec un tourne vis t te Phillips attacher au cadre avec les vis support 2 Enrouler les courroies de l auvent autour du cadre de la poussette et attacher ensemble avec bouton pression 3 Enrou...

Page 23: ...o ensembles fermement 3 Assurez vous que les anneaux de la courroie de pliage soient bien attach es au cadre avant l utilisation ASIENTO 1 Afiancelateladelasientoalchasisalineandoyabrochandolosautom t...

Page 24: ...ito se doblar por la mitad PLIAGE 1 Enlevez l enfant de la place Enlevez des courroies de s curit rouges 4 de la charpente 2 Tirez en haut sur la courroie de plier 11 avec une r sistance douce QUICK F...

Page 25: ...If the seat covers need to be replaced only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this seat Plastic M...

Page 26: ...s cher Ne pas pressez ou repassez pas de Nettoyage sec pas de s cheuse ou d essorage de tissu Si le couvre si ge a besoin d tre remplac n utiliser que les pi ces d un concessionaire Baby Jogger autori...

Page 27: ...use partes de un distribuidor autorizado de Baby Jogger Ellos son los nicos que garantizan que ha pasado controles de calidad y seguridad y dise ada para adaptarse a este asiento Partes met licas y p...

Page 28: ...ommercial Use Improper storage care of the unit Products purchased from the United States or outside of your country This warranty specifically excludes claims for indirect incidental or consequential...

Page 29: ...arantie exclus sp cifiquement toutes r clamations pour dommages indirects fortuit ou suite un autre v nement Les garanties impliqu es de valeur commerciale et d aptitudes pour un but particulier se ra...

Page 30: ...c ficamente las reclamaciones por da os indirectos incidentales o consecuentes La garant a impl cita de comerciabilidad y adecuaci n para un prop sito particular est de acuerdo con el per odo de garan...

Page 31: ...31...

Page 32: ...The Baby Jogger Company Distributed in Canada by Distribu au Canada par Brands in Motion Inc 300 Ambassador Drive Mississauga Ontario L5T 2J3 Toll Free 1 866 774 7177 T 905 795 3154 F 905 795 8988 www...

Reviews: