background image

11

ES

ADAPTADORES DE MONTAJE 

1   Antes de acoplar nada a las ranuras 

de montaje de accesorios, asegúrese 

de que el tejido elástico cerca de las 

ranuras de montaje de accesorios no 

cubra las ranuras. 

2   Inserte los extremos de los 

adaptadores de montaje en las 

ranuras de montaje de accesorios. 

Los adaptadores de montaje están 

seguros una vez que encajan en su 

sitio (oirá un chasquido). 

3   Para extraer los adaptadores de 

montaje, empuje el botón gris de 

desbloqueo a cada lado de las 

ranuras de montaje y tire hacia arriba 

del adaptador. 

DESPLEGADO

4   Tire de las tiras, situadas debajo 

del capazo, a cada lado del capazo 

hasta que las tiras encajen en su 

sitio; oirá un chasquido. Asegúrese 

de que el mecanismo esté activado 

correctamente empujando 

levemente el bastidor superior.

5   Acople las tiras a las tiras de fijación 

para mantenerlas seguras.

FUNDA PARA LOS PIES

6   Para acoplar el saco para los pies, 

coloque el saco para los pies sobre el 

bastidor del capazo. 

7   Acople las tiras de fijación a cada 

lado del capazo y en la parte 

delantera. 

8   Acople los broches en cualquiera de 

los lados del capazo.

CAPOTA

9   Levante la capota hasta que encaje 

en su sitio.

 

ADVERTENCIA

: Antes de 

transportarla o de levantarla, 

asegúrese de que la capota esté 

bloqueada en su sitio.

10 Para bajar la capota, empuje la 

capota hacia abajo. 

CORREAS DE TRANSPORTE 

11  Para usar las correas de transporte, 

en primer lugar coloque los extremos 

de ambas correas en el asa de 

transporte. A continuación, cierre 

el asa alrededor de las correas 

utilizando las tiras de fijación. 

12 Para guardar las correas de 

transporte, suelte la tira de fijación 

dentro de cada bolsillo e inserte la 

correa de transporte en el bolsillo.

 ADVERTENCIA

: NO almacene 

nada en el interior de los bolsillos de 

almacenamiento salvo las correas 

de transporte. Guarde SIEMPRE las 

correas de transporte dentro de los 

bolsillos de almacenamiento cuando 

no las esté utilizando.

ACOPLAMIENTO AL CARRITO

13  En primer lugar, recline el respaldo 

pellizcando la abrazadera detrás del 

respaldo y deslizándola hacia abajo 

hasta la posición más baja.

14  Tire el respaldo hacia abajo a ambos 

lados hasta alcanzar la misma 

posición de la abrazadera.

ADVERTENCIA: 

Al realizar ajustes en 

la silla del carrito, asegúrese de que 

la cabeza, los brazos y las piernas 

del niño estén alejados de las piezas 

móviles de la silla y del bastidor del 

carrito.

15  Alinee los soportes negros de fijación 

del capazo con los soportes del 

adaptador de montaje. 

El capazo 

solo puede acoplarse orientado hacia 

atrás.

  Presione firmemente el capazo hacia 

abajo hasta oír un chasquido que 

indica que ha encajado en su sitio.

  Tire suavemente hacia arriba del 

capazo para asegurarse de que esté 

bloqueado en su sitio.

16 Para retirar el capazo del carrito: 

Levante la palanca de desbloqueo 

en la parte posterior del capazo y tire 

hacia arriba para retirarlo.

CIERRE DEL CAPAZO

17  Baje la capota.

18 Desde debajo del capazo, retire las 

tiras de las tiras de fijación.

19  Tire de la tira situada en el centro del 

capazo hasta se oigaun chasquido y 

el capazo se aplaste.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Cubierta del colchón y cubrepiés:

• Retire los accesorios de plástico y 

gomaespuma del colchón antes de 

lavarlo. 

•  Lave a máquina por separado 

utilizando el ciclo para prendas 

delicadas con agua templada y 

detergente suave.

•  No utilice lejía.

•  No planche.

•  No meta la tela en la secadora. 

Extienda en plano para secar.

Estructura del capazo, toldo y colchón:

•  Limpie con un paño húmedo.

•  No utilice lejía.

•  No planche.

ES

Summary of Contents for City tour 2

Page 1: ...UPOTREBU N VOD NA POU ITIE NAVODILA ZA UPORABO BRUKSANVISNING KULLANMA TAL MATLARI 2019 NWL0000897685D 3 19 babyjogger com IMPORTANT Read carefully and keep these instructions for future reference You...

Page 2: ...2 1 4 CLICK CLICK 5 2 CLICK CLICK 3...

Page 3: ...3 7 8 6 9 CLICK 10 11...

Page 4: ...12 14 13 4 17 15 CLICK 18 16...

Page 5: ...5 19 CLICK...

Page 6: ...cause strangulation Do not place items with strings around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Do not suspend strings over child s head or attach strings as toys NEVER use this carry...

Page 7: ...the carry strap into the pocket WARNING DO NOT store anything except the carry handles inside the storage pockets ALWAYS store the carry handles inside the storage pockets when the carry handles are...

Page 8: ...RANGULATION Les cordons peuvent pr senter un risque de strangulation Ne placez pas d objets avec un cordon autour du cou de l enfant par exemple des ficelles de capuche ou des attaches de sucettes Ne...

Page 9: ...he et ins rez la sangle de transport dans la poche AVERTISSEMENT N entreposez RIEN l int rieur des poches de rangement sauf les sangles de transport Entreposez TOUJOURS les sangles de transport l int...

Page 10: ...den provocar estrangulamiento No coloque art culos con una cuerda o cord n alrededor del cuello del ni o como por ejemplo cordones de capuchas o cordones de chupetes etc No suspenda cuerdas o cordones...

Page 11: ...e la correa de transporte en el bolsillo ADVERTENCIA NO almacene nada en el interior de los bolsillos de almacenamiento salvo las correas de transporte Guarde SIEMPRE las correas de transporte dentro...

Page 12: ...DI STRANGOLAMENTO I lacci possono provocare strangolamento Non arrotolare oggetti con cordelle e lacci intorno al collo del bambino Non appendere lacci sopra la testa del bambino n attaccarli come gio...

Page 13: ...nelle rispettive tasche AVVERTENZA NON riporre alcun oggetto tranne le cinghie per il trasporto all interno delle apposite tasche Quando non sono in uso riporre SEMPRE le cinghie per il trasporto all...

Page 14: ...hren Befestigen Sie Kapuzen und Schnuller usw Niemals mit Schn ren am Hals Ihres Kindes H ngen Sie keine Schn re ber den Kopf des Kindes und befestigen Sie keine Schn re als Spielzeug Verwenden Sie di...

Page 15: ...ewahrt werden Verstauen Sie die Tragegriffe IMMER in den Aufbewahrungsf chern wenn die Tragegriffe nicht in Gebrauch sind AM BUGGY BEFESTIGEN 13 Stellen Sie zun chst die R ckenlehne flach indem Sie di...

Page 16: ...zp sobit u krcen Kolem kr ku d t te nepokl dejte p edm ty s prov zky a rkami nap kapuci se rkami nebo dudl k na rce Nikdy nezav ujte rky nad hlavi kou d t te t eba na hran NIKDY korbi ku nepou vejte j...

Page 17: ...kapsy a popruhy na no en vlo te do kapsy VAROV N Uvnit lo n ch kapes NESKLADUJTE nic krom popruh na no en Kdy popruhy na no en nepou v te V DY je skladujte uvnit lo n ch kapes P IPEVN N KE KO RKU 13Ne...

Page 18: ...an for rsage kv lning Emner med snore m ikke placeres rundt om et barns hals s som h tter med snore eller sutter med snore Du m ikke h nge snore over barnets hoved eller vedh fte snore som leget j Bru...

Page 19: ...mme af og inds tte b reremmen i lommen ADVARSEL Bortset fra b reh ndtagene m du IKKE opbevare noget inde i opbevaringslommerne Opbevar ALTID b reh ndtagene inde i opbevaringslommerne n r b reh ndtagen...

Page 20: ...le pinnalle KURISTUMISVAARA Narut voivat aiheuttaa kuristumisen l laita lapsen kaulan ymp rille narullisia esineit kuten hupun ny rej tai tutin naruja l ripusta naruja lapsen p n yl puolelle tai kiinn...

Page 21: ...tarranauha ja ty nn sitten kantohihna taskuun VAROITUS L s ilyt s ilytystaskuissa mit n muuta kuin kantokahvoja S ilyt kantokahvoja AINA s ilytystaskuissa kun kantokahvat eiv t ole k yt ss KIINNITT MI...

Page 22: ...22 9 20 EL EL...

Page 23: ...23 EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 EL...

Page 24: ...o mjesto OPASNOST OD DAVLJENJA vrpce mogu uzrokovati davljenje Nemojte djetetu oko vrata stavljati predmete s vrpcama poput kapulja e s uzicom ili dude s vrpcom Nemojte vje ati vrpce iznad djetetove g...

Page 25: ...i ak traku svakog d epa i stavite remene za no enje u d ep UPOZORENJE NEMOJTE uvati ni ta drugo u d epovima za pohranu osim ru ki za no enje Kada ru ke za no enje nisu u upotrebi UVIJEK ih uvajte u d...

Page 26: ...ULLAD SVESZ LY A zsinegek fullad st okozhatnak Semmit ne akasszon zsin ron p ld ul kapucni madzagj n vagy cumi zsin rj n a gyermeke nyak ba Ne f ggesszen zsin rokat a gyermek feje f l illetve ne k ss...

Page 27: ...ik zseb belsej ben s illessze be a hordsz jat a zsebbe FIGYELMEZTET S NE t roljon a t rol zsebekben semmit a hordoz foganty kon k v l A haszn laton k v li hordoz foganty kat MINDIG t rolja a t rol zse...

Page 28: ...GEVAAR Koorden kunnen wurging veroorzaken Hang geen voorwerpen met een koord rond de nek van het kind zoals capuchonkoordjes of een speenkoord Hang geen koorden boven het hoofdje van het kind en beves...

Page 29: ...aghandgrepen NIETS in de opbergvakken Stop de draaghandgrepen wanneer u deze niet gebruikt ALTIJD in de opbergvakken BEVESTIGEN AAN DE KINDERWAGEN 13 Laat de rugleuning eerst naar achteren zakken door...

Page 30: ...e kvelning Ikke legg gjenstander med snorer rundt barnets hals for eksempel hettesnorer eller smokksnorer Ikke la snorer henge over barnets hode og snorer skal heller ikke festes til leket y Bruk ALDR...

Page 31: ...en ADVARSEL Du m IKKE oppbevare noe bortsett fra b reh ndtakene inne i oppbevaringslommene Du m ALLTID oppbevare b reh ndtakene i opbevaringslommene n r b reh ndtakene ikke er i bruk FESTE TIL SITTEVO...

Page 32: ...ndoli na blatach sto ach ani innych podwy szonych powierzchniach NIEBEZPIECZE STWO UDUSZENIA Sznurki mog spowodowa uduszenie Na szyi dziecka nie wolno zawiesza element w ze sznurkami np kaptura czy sm...

Page 33: ...E ENIE NIE przechowywa w kieszeniach do przechowywania niczego z wyj tkiem uchwyt w do przenoszenia ZAWSZE przechowywa uchwyty do przenoszenia w kieszeniach do przechowywania gdy nie s u ywane MOCOWAN...

Page 34: ...causar estrangulamento N o coloque itens com fios volta do pesco o da crian a como fios de capuzes ou de chupetas N o pendure fios por cima da cabe a da crian a ou fixe fios de brinquedos NUNCA utiliz...

Page 35: ...o no interior de cada bolsa e insira a correia de transporte na bolsa AVISO N O guarde nada exceto as pegas de transporte no interior da bolsa de armazenamento Guarde SEMPRE as pegas de transporte no...

Page 36: ...L DE STRANGULARE nururile pot provoca strangularea Nu a eza i obiecte cu nururi n jurul g tului copilului cum ar fi o glug cu nururi sau o suzet cu cordon Nu ag a i nururi deasupra capului copilului i...

Page 37: ...VERTISMENT NU depozita i nimic altceva dec t m nerele pentru transport n interiorul buzunarelor de depozitare Depozita i NTOTDEAUNA m nerele pentru transport n interiorul buzunarelor de depozitare atu...

Page 38: ...38 9 20 RU RU...

Page 39: ...39 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RU...

Page 40: ...ignute povr ine OPASNOST OD DAVLJENJA Uzice mogu da prouzrokuju davljenje Ne stavljajte detetu oko vrata predmete s uzicama kao to je traka od kapulja e ili cucle Ne stavljajte uzice iznad detetove gl...

Page 41: ...eva za no enje odvojite i ak traku svakog d epa i stavite kai eve za no enje u d ep UPOZORENJE NEMOJTE uvati ni ta drugo u d epovima za uvanje osim ru ki za no enje Kada ru ke za no enje nisu u upotre...

Page 42: ...BEZPE ENSTVO U KRTENIA n rky m u zapr ini u krtenie Ned vajte veci so n rkami okolo krku die a a ako napr klad n rky kapucne alebo n rky na cuml k Neve ajte n rky na hlavu die a a ani nepripev ujte n...

Page 43: ...ik vn tri ka d ho vrecka a p s na nosenie vlo te do vrecka VAROVANIE V skladovac ch vreck ch NESKLADUJTE ni in okrem r ok na nosenie Ke sa r ky na nosenie nepou vaj V DY ich skladujte v skladovac ch v...

Page 44: ...ahko z vrvico zadu i Okoli otrokovega vratu ne polagajte predmetov z vrvicami na primer vrvico od kapuce ali dude Vrvic ne obe ajte okoli otrokove glave in ne pripenjajte vrvic za igra e NIKOLI ne upo...

Page 45: ...v ep OPOZORILO V epu za shranjevanje NE shranjujte ni esar drugega kot nosilno ro ico Nosilno ro ico VEDNO shranjujte v epu za shranjevanje ko nosilne ro ice ne uporabljajte PRITRDITEV NA VOZI EK 13 N...

Page 46: ...ets hals t ex kapuschonger eller nappar H ng inte sn ren ovanf r barnets huvud och s tt inte fast leksaker med sn ren Anv nd ALDRIG liggdelen f r att transportera ett sp dbarn i ett fordon N r barnet...

Page 47: ...ka och packa ned remmarna i fickorna VARNING F rvara INTE n gonting annat n b rhandtagen inuti f rvaringsfickorna F rvara ALLTID b rhandtagen inuti f rvaringsfickorna n r de inte anv nds MONTERA P BAR...

Page 48: ...y n DOLANARAK BO ULMA TEHL KES pler bo ulmaya neden olabilir ocu un boynunun etraf na ba l k ipi veya emzik kordonu gibi ipli r nler koymay n ocu un ba n n zerine ip asmay n veya oyuncak gibi eyler ba...

Page 49: ...eri yerle tirin UYARI Saklama cepleri i inde ta ma kollar ndan ba ka hi bir ey SAKLAMAYIN Ta ma kollar n kullanmad n z HER ZAMAN saklama cepleri i inde saklay n BEBEK ARABASINA TAKIN 13 ncelikle arka...

Page 50: ...50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 AR AR...

Page 51: ...51 AR 9 20 AR...

Page 52: ...Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp K ul okietka 155 31 263 Krak w Poland Euro Trade Office School Baby Corporation s arm dy 360 735 51 Bohum n Pudlov Czech Republic Euro Trade Office School Baby...

Reviews: