background image

39

1

2

15

4

5

6

3

8

9

12

7

13

14

11

5

7

10

DA

11

10

16

1

Bærehåndtag

2 Kaleche
3 Kropsstøtte
4 Selebetræk
5 Spænde
6 Spændebetræk

7 Seleremme
8 Selens udløserhåndtag

9 Justeringsrem på sele
10 Justeringsknapper på håndtag
11 Bagudvendt hoftesele-hjælpeindføring 

(bruges uden autostolen)

12 Udløserhåndtag på autostolen
13 Justeringsknap til hovedstøtten/

seleremmene

14 Skulderselevej (bruges uden 

autostolen)

15 hovedstøttepudens
16 Hovedstøtte

Summary of Contents for city GO i-Size

Page 1: ...understand the instructions in this manual FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH car seat base babyjogger com city GOTM...

Page 2: ...s 5 Buckle 6 Buckle Cover 7 Harness Straps 8 Harness Release Lever 9 Harness Adjustment Strap 10 Handle Adjustment Buttons 11 Lap Belt Path when used without the base 12 Car Seat Release Handle 13 Hea...

Page 3: ...1 4 5 EN 8 utton 1 Car Seat Base Lock 2 ISOFIX Attachments 3 Car Seat Attachment Indicator 4 ISOFIX Extend Buttons 5 ISOFIX Release Lever 6 Recline Handle 7 Support Leg Adjustment Buttons 8 ISOFIX gu...

Page 4: ...4 1 2 3 4 4...

Page 5: ...5 5 6 7 8 2 1 3 4 5 6 7...

Page 6: ...6 9 10 11 13 14 4 4 12...

Page 7: ...7 A B C D 15 16 17 18 19 20 21 2 5 cm 1...

Page 8: ...8 23 25 26 24 22...

Page 9: ...9 27 28 29 31 32 30 33...

Page 10: ...10 34 35 36...

Page 11: ...restraint system This car seat is not intended for prolonged periods of sleeping Do not use as a reclined cradle once your child can sit unaided This car seat does not replace a cot or a bed Should yo...

Page 12: ...l airbag installed Any straps restraining the child should not be twisted Any straps holding the restraint to the vehicle should be tight The support leg should be in contact with the vehicle floor An...

Page 13: ...a sticker on the back of your child restraint Your child s safety depends on 1 Choose proper head support position based on your child s size 2 Properly securing your child in the child restraint 3 S...

Page 14: ...icators will be red 5 Squeeze the ISOFIX extend buttons Push down firmly on the base towards the back of the vehicle seat to ensure a tight on the seat 6 To release the base from the vehicle seat pull...

Page 15: ...ure buckle and seat belt are in line with each other Contact Baby Jogger if in doubt about this point 13 Tighten Vehicle Seat Belt Lay your forearm across the car seat at the belt path and push down P...

Page 16: ...he correct harness position 22 Buckle Harness Straps Fit the two buckle tongues together and push them into the buckle You will hear a click when buckle tongues are securely attached Pull up on the bu...

Page 17: ...on the seat cover 32 Pull out the 4 plastic flaps from the side of the seat 33 Pull cover off the shell 34 To remove canopy from the canopy hoop first press release tab and remove from mounting bracke...

Page 18: ...SS Surface wash only with mild soap and damp cloth DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER Doing so may weaken the straps If harness straps are frayed or heavily soiled contact Customer Service at...

Page 19: ...Popruhy postroje 8 Odep nac p ka postroje 9 Popruh nastaven postroje 10 Tla tka uvoln n rukojeti 11 Vod tko kl nov ho p su p i j zd z dy po sm ru j zdy p i pou it bez z kladny 12 P ka uvoln n autosed...

Page 20: ...Z mek z klady d tsk autoseda ky 2 Vod tka ISOFIX 3 Ukazatel upevn n d tsk autoseda ky 4 Nastavovac tla tka syst mu ISOFIX 5 Odep nac p ka syst mu ISOFIX 6 Skl p c rukoje 7 Tla tka nastaven op rn nohy...

Page 21: ...del sp nek d tete Jakmile je va e d te schopn sedet samo bez pomoci nepou vejte tento v robek jako klidovou kol bku Detsk autosedacka nenahrazuje detskou post lku nebo lu ko Pokud se va emu d teti chc...

Page 22: ...edadlem nebo ve dver ch vozidla Nepou vejte detsk z dr n syst m na sedack ch kter jsou vybaveny aktivn m predn m airbagem Popruhy zadr uj c d te nesmej b t prekroucen Popruhy upevnuj c z dr n syst m k...

Page 23: ...v roby abychom v m mohli l pe pomoci C sla najdete na samolepce na zadn strane detsk ho z dr n ho syst mu Bezpec va eho d tete z vis na 1 Zvolen odpov daj c operky hlavy podle velikosti va eho d tete...

Page 24: ...FIX spr vne zaji teny ukazatel upevnen bude zelen Pokud by z kladna nebyla spr vne zaji tena ukazatel bude cerven 5 Stlacte tlac tka vysunut na syst mu ISOFIX Z kladnu pevne zatlacte na zadn stranu se...

Page 25: ...bedern st p su p es autoseda ku a pod dva mod e ozna en h ky p su Zapn te bezpe nostn p s vozidla 12 Ramenn bezpe nostn p s vlo te okolo zadn strany autoseda ky p esn tak jak je uk z no a ujist te se...

Page 26: ...voln te p ezku P sy postroje dejte na strany 17 Vlo te d te do autosedacky Ujistete se e m z da rovne proti zadn strane autosedacky 18 Popruhy um stete pres ramena d tete 19 Ujistete se e jsou popruhy...

Page 27: ...ou z dy po smeru j zdy s aktivn m predn m airbagem 27 Poznejte typ va eho bezpecnostn ho p su Existuje pouze jeden bezpecnostn p s vozidla kter se mu e pou t pro tuto autosedacku Kombinovan p sov a ra...

Page 28: ...rezku vycistete namocen m do misky s teplou vodou a jemn m protrep n m Je te ve vode nekolikr t stisknete cerven tlac tko NENAM CEJTE SPONY POPRUHU NEPOU VEJTE M DLO DOM C CISTIDLA NEBO MAZADLA Prebyt...

Page 29: ...deckung 7 Gurt 8 Gurtfreigabehebel 9 Gurteinstellband 10 Einstellkn pfe f r Handgriff 11 Gurtpfad f r Beckengut bei Gebrauch gegen die Fahrtrichtung bei Gebrauch ohne die Basis 12 Autositz Entriegelun...

Page 30: ...E 8 1 Verriegelung der Autositz Basis 2 ISOFIX Befestigungen 3 Autositz Einrastanzeige 4 ISOFIX Verl ngerungskn pfe 5 ISOFIX Freigabehebel 6 Griff f r Neigefunktion 7 Verstellkn pfe f r St tzfu 8 ISOF...

Page 31: ...hten Oberfl che wie z B einem Tisch zu verwenden Immer das R ckhaltesystem benutzen Dieser Autositz ist nicht f r l ngeres Schlafen vorgesehen Nicht als Liegewiege verwenden wenn Ihr Kind ohne Hilfe a...

Page 32: ...dieses R ckhaltesystem f r Kinder nicht auf Sitzen mit aktivem Frontairbag Gurte die das Kind zur ckhalten sollten nicht verdreht sein Gurte die das R ckhaltesystem am Fahrzeug befestigen sollten stra...

Page 33: ...g setzen damit wir Ihnen effizient helfen k nnen Diese Angaben finden Sie auf einem Aufkleber an der R ckseite Ihres R ckhaltesystems f r Kinder Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt von Folgendem ab 1 Da...

Page 34: ...gegen die R ckenlehne des Fahrzeugsitzes um eine spielfreie Befestigung auf dem Sitz zu gew hrleisten 6 Um die Basis vom Fahrzeugsitz abzunehmen ziehen Sie den ISOFIX Freigabehebel und heben die Basi...

Page 35: ...ht sein Achten Sie darauf dass Gurtschloss und Gurt fluchten Wenden Sie sich an Graco wenn Sie ber diesen Punkt Zweifel haben 13 Fahrzeuggurt straffen Legen Sie Ihren Unterarm am Gurtpfad ber den Auto...

Page 36: ...fst tze zusammen und bewegen Sie sie nach oben oder nach unten in die richtige Gurtposition 22 Gurtschloss schlie en Stecken Sie die zwei Gurtschloss Zungen zusammen und schieben Sie sie in das Gurtsc...

Page 37: ...en es ab REINIGEN DES SITZBEZUGS 31 ffnen Sie die vier Kn pfe am Sitzbezug 32 Ziehen Sie die 4 Kunststoffzungen aus der Seite des Sitzes heraus 33 Ziehen Sie den Bezug von der Schale ab 34 Um das Verd...

Page 38: ...erholen bis das Gurtschloss mit einem Klicken schlie t GURT REINIGEN Nur oberfl chlich mit milder Seife und einem feuchten Tuch abwischen GURT NICHT IN WASSER TAUCHEN Dadurch kann der Gurt geschw cht...

Page 39: ...ndebetr k 7 Seleremme 8 Selens udl serh ndtag 9 Justeringsrem p sele 10 Justeringsknapper p h ndtag 11 Bagudvendt hoftesele hj lpeindf ring bruges uden autostolen 12 Udl serh ndtag p autostolen 13 Ju...

Page 40: ...A 8 1 L s p autostolen 2 ISOFIX tilbeh r 3 Indikator for autostolens tilbeh r 4 ISOFIX forl ngerknapper 5 ISOFIX udl serh ndtag 6 Tilbagel ningsh ndtag 7 Justeringsknapper p st tteben 8 ISOFIX hj lpei...

Page 41: ...rd Der skal altid anvendes et fastholdelsessystem Autostolen er ikke beregnet til lange soveperioder M ikke anvendes som tilbagel net vugge n r dit barn kan sidde uden hj lp Denne autostol erstatter i...

Page 42: ...Ingen sele der sp nder barnet fast m v re snoet Enhver sele der holder autostolen fast til bilen skal v re stram St ttebenet skal v re i fuld ber ring med gulvet i bilen Enhver sele der holder barnet...

Page 43: ...n m rkat der sidder p bagsiden af dit barns autostol Dit barns sikkerhed afh nger af 1 Korrekt placering af hovedst tten afh ngig af dit barns st rrelse 2 Korrekt fastg relse af dit barn i autostolen...

Page 44: ...esarmene er l st er forbindelsesindikatorerne gr nne Hvis bundpladen ikke er l st er indikatorerne r de 5 Tryk fast ned p bundpladen mod bils dets bageste del for at sikre at s det har en stram pasfor...

Page 45: ...nbring sikkerhedsselen til skulderen rundt om autostolens bagside n jagtigt som vist og s rg for at f re den gennem de midterste hj lpeindf ringer p autostolens bagside og under indhakket der sidder p...

Page 46: ...e over barnets skuldre 19 Kontroll r at selestropperne har den korrekte h jde Seleremmene skal sidde p eller lige under barnets skuldre 20 Den verste del af barnets hoved skal v re mindst 2 5 cm 1 tom...

Page 47: ...kter TILBEH R 28 HOVEDST TTEPUDENS M kun bruges til sp db rn op til 60 cm For at erne den skal den skubbes ud fra hovedst ttepudens bagside 29 KROPSST TTE M kun bruges med de nederste to s t sele hj l...

Page 48: ...rsigtigt sp ndet Tryk p den r de knap flere gange mens sp ndet er i vandet SP NDESTROPPEN M IKKE NEDS NKES I V SKE DER M IKKE ANVENDES S BE RENG RINGSMIDLER ELLER SM REMIDLER Ryst overskydende vand v...

Page 49: ...49 1 2 15 4 5 6 3 8 9 12 7 13 14 11 5 7 10 EL 11 10 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 50: ...50 2 3 6 7 1 4 5 EL 8 1 2 ISOFIX 3 4 ISOFIX 5 ISOFIX 6 7 8 ISOFIX...

Page 51: ...51 5 6 7 0 87 EL...

Page 52: ...52 20 i Size EL...

Page 53: ...53 1 2 3 4 EL...

Page 54: ...54 1 2 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX 5 6 ISOFIX 7 8 EL...

Page 55: ...55 9 10 10 11 12 Baby Jogger 13 14 4 EL...

Page 56: ...56 A B C Convenience Position D B 15 16 17 18 19 20 2 5 1 21 22 23 EL...

Page 57: ...57 24 25 26 27 3 28 60 29 30 31 32 4 33 EL...

Page 58: ...58 34 35 babyjogger com 36 babyjogger com EL...

Page 59: ...7 Correas del arn s 8 Palanca de desbloqueo del arn s 9 Correa de ajuste del arn s 10 Botones de ajuste del asa 11 Trayectoria del cintur n de la falda cuando se utiliza sin la base 12 Asa de desbloqu...

Page 60: ...ase de la silla para el coche 2 Fijaciones ISOFIX 3 Indicador de fijaci n de la silla para el coche 4 Botones del extensor ISOFIX 5 Palanca de desbloqueo ISOFIX 6 Palanca de reclinaci n 7 Botones de a...

Page 61: ...el coche no ha sido dise ada para dormir durante periodos prolongados No la utilice en modo de cuna reclinada una vez que su hijo pueda sentarse sin ayuda Esta silla para el coche no sustituye a un c...

Page 62: ...puerta del veh culo No utilice este sistema de retenci n para ni os en posiciones de asiento en las que haya una bolsa de aire frontal activa instalada Ninguna correa que sujete al ni o debe estar tor...

Page 63: ...eficiente Puede encontrar los n meros en una etiqueta en la parte posterior del sistema de retenci n para ni os La seguridad de su hijo depende de que 1 Seleccione la posici n correcta de apoyo de la...

Page 64: ...res de conexi n se iluminar n de color verde Si la base no est bloqueada los indicadores se iluminar n de color rojo 5 Apriete los botones del extensor ISOFIX Empuje firmemente la base hacia el respal...

Page 65: ...mbro alrededor del respaldo de la silla para el coche tal y como se muestra asegur ndose de que pase por las gu as centrales en el respaldo de la silla y por debajo de la muesca situada en el lado opu...

Page 66: ...s deben estar a la altura de los hombros del ni o o justo por debajo 20 La parte superior de la cabeza del ni o debe estar por lo menos 2 5 cm 1 debajo de la parte superior del apoyacabeza 21 Para cam...

Page 67: ...A LA CABEZA Utilice solamente con beb s de hasta 60 cm de estatura Para quitarla desl celo de detr s de la almohadilla del reposacabezas 29 SOPORTE PARA EL CUERPO Util celo solamente con los dos pares...

Page 68: ...ETERGENTES PARA EL HOGAR ni LUBRICANTES Sacuda para eliminar el agua sobrante y deje que se seque al aire Repita los pasos seg n sea necesario hasta que se abroche y oiga un chasquido LIMPIEZA DEL ARN...

Page 69: ...5 Solki 6 Soljen p llinen 7 Valjaiden hihnat 8 Valjaiden vapautusvipu 9 Valjaiden s t hihna 10 Kahvan s t painikkeet 11 Lannevy n reitti selk menosuuntaan k ytett ess ilman alustaa 12 Turvaistuimen va...

Page 70: ...5 FI 8 1 Turvaistuimen alustan lukko 2 ISOFIX kiinnittimet 3 Turvaistuimen kiinnityksen osoitin 4 ISOFIX jatko osien painikkeet 5 ISOFIX vapautusvipu 6 Kallistuskahva 7 Tukijalan s t painikkeet 8 ISOF...

Page 71: ...tuinta ei ole suunniteltu pitk aikaista nukkumista varten l k yt taaksep in kallistettuna kehtona en siin vaiheessa kun lapsi pystyy istumaan ilman apua T m turvaistuin ei korvaa kantokoppaa tai s nky...

Page 72: ...l k yt t t lasten turvalaitetta istuinpaikoilla joille on asennettuna toimiva etuturvatyyny Lasta paikallaan pit v t hihnat eiv t saa olla kiertynein Kaikki hihnat joilla turvalaite on kiinnitetty aj...

Page 73: ...ta voimme auttaa sinua tehokkaasti N m numerot ovat lasten turvalaitteen takana olevassa tarrassa Lapsesi turvallisuus riippuu seuraavista seikoista 1 Valitse oikea p tuen asento lapsen koon mukaan 2...

Page 74: ...vat lukittuneet kiinnityksen ilmaisimien v ri on vihre Jos alusta ei ole lukittunut ilmaisimien v ri on punainen 5 Paina alustaa voimakkaasti ajoneuvon istuimen selk nojaa kohti varmistaaksesi ett alu...

Page 75: ...euvon turvavy n solki 12 Aseta olkavy turvaistuimen takaa tarkalleen kuvan mukaisesti ja varmista ett se kulkee istuimen takana keskell olevien ohjainten l pi ja olkavy n alkup t vastap t olevan loven...

Page 76: ...at ovat oikealla korkeudella Valjaiden hihnojen t ytyy olla lapsen olkap iden tasalla tai juuri niiden alapuolella 20 Lapsen p laen on oltava v hint n 2 5 cm 1 p ntuen yl reunaa alempana 21 Voit muutt...

Page 77: ...yppist ajoneuvon turvavy t yhdistetty lanne ja olkavy jossa on 3 kiinnityspistett LIS VARUSTEET 28 P NTUKI K yt vain vauvoilla joiden pituus on enint n 60 cm Irrota liu uttamalla ulos p ntuen pehmuste...

Page 78: ...varovasti Paina punaista nappia useita kertoja veden alla L UPOTA SOLJEN HIHNAA VEDEN ALLE L K YT SAIPPUAA TALOUSPUHDISTUSAINEITA TAI VOITELUAINEITA Ravista pois ylim r inen vesi ja anna kuivua huone...

Page 79: ...79...

Page 80: ...n Luis 18 28660 Boadilla Madrid Spain Tel 34 91 485 5550 Kidscom SA 71m Millerou str 10436 Athens Greece Eleven Srl Viale della navigazione interna 87 A 35027 Noventa Padovana PD Italy Pro Support Sca...

Reviews: