background image

- 6 -

- 19 -

El juguete para cuna requiere (4) baterías tamaño C/LR14 (1.5V) para un funcionamiento normal.

   

 

NOTA:

 Las baterías incluidas (C/R14) son para demostraciones del producto

          dentro de la tienda. Para obtener el mejor funcionamiento, reemplácelas

          inmediatamente con nuevas baterías alcalinas.

El control remoto IR requiere (2) baterías tamaño AAA/LR03 (no incluidas). Use baterías

alcalinas para un mejor funcionamiento..
   

 

PRECAUCIÓN:

          contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga

          o romperse.

 

• 

Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

• 

No combine baterías usadas con nuevas.

• 

No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.

• 

Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo

    equivalente.

• 

Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del

    compartimiento para baterías.

• 

No haga cortocircuito con las baterías.

• 

No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos,

• 

Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías. • Nunca intente

• 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.

• 

• 

No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.

• 

• 

Retire las baterías antes de almacenar el producto durante un período prolongado.

• 

No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener 

una fuga

ES

Battery Installation • Instalación de las Baterias

Installation de Piles • Installation der Batterien 

Colocação das pilhas • Installazione delle batterie

The crib toy requires (4) size C/LR14 (1.5V) batteries for normal operation.
   

 

NOTE:

 The batteries included (C/R14) are for in-store product demonstration. For

          best performance, promptly replace with new alkaline batteries.

The IR remote control requires (2) size AAA/LR03 batteries (not included). Please use

alkaline batteries for better performance.
   

 

CAUTION:

 Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may

          be shortened or the batteries may leak or rupture.

 

• 

Always keep batteries away from children.

• 

Do not mix old and new batteries.

• 

Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.

• 

Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.

• 

Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery

    compartment.

• 

Do not short-circuit the batteries.

• 

Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,

    garages, or automobiles).

• 

Remove exhausted batteries from the battery compartment.

• 

• 

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.

• 

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

• 

Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.

• 

Please use the correct disposal method for batteries.

• 

Remove batteries before putting product into storage for a prolonged period of time.

• 

EN

Die Infrarot (IR)  Fernbedienung bietet Spiel/Stopp-Funktion von jedem Ort mit direkter 

Sicht auf das Krippenspielzeug (360° innerhalb 12 bis 15 Fuß Entfernung). Richten Sie die 

Fernbedienung auf den IR Sensor auf der Oberseite Krippenspielzeugs und drücken Sie die 

Spiel/Stopp-Taste. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen den Fernbedienung 

   

  

HINWEIS:

des Krippenspielzeugs auf die Fernsteuerung verringern. Verringern Sie die 

Umgebungsbeleuchtung um das Krippenspielzeug, um die Reichweite zu erhöhen.

Die Fernbedienung hat eine eingebaute Hängeschlaufe, um sie an einem günstigen Ort 

aufzubewahren. Drehen Sie die Schlaufe zur Benutzung nach außen.

O comando de controlo remoto (IV) fornece a função de reproduzir/parar a partir de qualquer 

lugar com visão direta para o brinquedo de berço (360° dentro do alcance de 12 a 15 pés). 

Aponte o comando de controlo remoto para o sensor de infravermelhos na parte superior do 

diretamente entre o comando de controlo remoto e o sensor.
   

  

NOTA:

berço ao comando de controlo remoto. Para aumentar o alcance do comando, reduza a 

luz ambiente no brinquedo de berço.

Il telecomando a raggi infrarossi (IR) garantisce la funzione Play/Stop (Riproduci/Arresta) da 

qualsiasi posizione nelle vicinanze dirette del giocattolo da culla (360° entro uno spazio di 3-5 

metri). Puntare il telecomando al sensore IR sulla parte superiore del giocattolo da culla e 

premere il tasto Play/Stop (Riproduci/Arresta). Assicurarsi che non vi siano ostruzioni dirette tra il 

telecomando e il sensore. 
   

  

NOTA:

del giocattolo da culla da parte del telecomando. Per aumentare la ricezione, ridurre 

l’illuminazione della luce d’ambiente sul giocattolo. 

Il telecomando ha un anello integrato per il riponimento in maniera comoda e sicura. Estrarre 

l’anello per il suo utilizzo. 

DE

PT

IT

Summary of Contents for 1058-6WS

Page 1: ...ptible de faire perdre à l utilisateur le droit d utiliser le matériel REMARQUE Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des appareils numériques de classe B en vertu de l article 15 de la réglementation FCC Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Ce matériel génère utilise et peut ém...

Page 2: ...t leave in direct sunlight Store in a cool dry place CAUTION The crib toy has no consumer serviceable parts inside DO NOT disassemble the crib toy Pulizia Pulire il corpo del giocattolo da culla con un panno umido Non immergere il giocattolo in acqua Riponimento Non lasciare alla luce diretta del sole Riporre in un luogo fresco e asciutto ATTENZIONE Il giocattolo da culla non contiene parti ripara...

Page 3: ...Krippenspielzeug zu befestigen und die Batterien zu wechseln Packen Sie das Produkt vorsichtig aus Das Produkt regelmäßig auf beschädigte fehlende oder lockere Teile überprüfen Nicht verwenden falls Teile fehlen beschädigt oder kaputt sind PT Problema Causa Provável See page O brinquedo de berço não funciona Retire o separador Experimenta me e deite o fora 5 9 Ajuste o Interruptor de Ligar volume ...

Page 4: ...e Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate mancanti o allentate Non utilizzare il prodotto se danneggiato o rotto FR Problème Cause probable Solution Voir page Le jouet pour berceau ne fonctionne pas Retirer la languette pour le mode Essaie moi et la jeter 5 9 Placer l interrupteur de mise en marche commande du volume sur Low bas ou High élevé 16 La télécommande ne fo...

Page 5: ...e mode Essaie moi Versuchsmodus Zieh Lasche Separador de puxar de experimenta me Linguetta Provami Try me EN ES Troubleshooting Solución de problemas Détection des pannes Fehlersuche Solução de Problemas Solution Risoluzione dei problemi Problem Probable Cause Solution See page Crib toy does not function Remove Try me pull tab and discard 5 Check or replace main batteries 9 Set Power volume Switch...

Page 6: ...l the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment Do not short circuit the batteries Do not store batteries in areas that have extreme temperatures such as attics garages or automobiles Remove exhausted batteries from the battery compartment Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to b...

Page 7: ...außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Mischen Sie nicht Alkaline und Standard Batterien und Akkus Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden Legen Sie die Batterien so ein dass die Polarität jeder Batterie der Markierung in dem Batteriefach entspricht Schließen Sie die Batterien nicht kurz Lagern Sie die Batterien nic...

Page 8: ...arar pressione o botão na unidade principal ou no telecomando por IV para iniciar a sequência de reprodução de música ou dos sons da natureza com luzes e movimento dependendo do modo selecionado Prima o botão novamente para interromper a reprodução A lista de reprodução inclui 9 melodias e sons naturais da água Sensor do telecomando por IV fornece a função de reproduzir parar a partir de qualquer ...

Page 9: ...2 pi L unité détecte le signal de la télécommande à tout moment pendant la lecture ou jusqu à deux heures après la mise en mode Standby Veille Pour activer le capteur IR l unité principale doit être en mode ON Marche et activée appuyer sur Lecture Arrêt etc Indicateur de niveau de piles faible La fonction Piles faibles détecte si le niveau de charge des piles est faible et interrompt la musique et...

Page 10: ... up to two hours after entering Standby Mode To activate the IR sensor the main unit must be ON and active press Play stop etc Low Battery Indicator The Low Battery function detects weak batteries and suspends normal mobile operation and music The battery indicator turns red when the batteries are weak To restore normal operation replace all batteries with new alkaline size C batteries NOTE Weak b...

Page 11: ...aja Indicateur de niveau de piles faible Anzeige für schwache Batterien Indicador de pouca bateria Spia di batteria scarica Crib Check Light Button control de la cuna Touche de veilleuse de berceau Krippen Lichtschalter Botão de Luz de Presença do Berço Tasto di controllo luce in culla Play stop Button B Bouton lecture arrêt Abspielen Stopp Taste Botão Play Stop Tasto Riproduci Arresta IR Sensor S...

Page 12: ...e Fivela destacável Fibbia rimovibile Power volume Switch Interruptor de Encendido Volumen Interrupteur de mise en marche Commande du volume Strom Lautstärkeschalter Botão liga desliga volume Interruttore Alimentazione Volume Mode Select Switch I de modo Sélecteur de mode Modus Schalter Interruptor de Seleção de Modo Interruttore per Selezionare la Modalità Power OFF Apagado Mise à l arrêt OFF AUS...

Reviews: