background image

5.  L’une des deux sangles latérales doit être placée sur cette sangle médiane et fermement fixée à l’aide de la bande Velcro.
6.  L’autre sangle latérale doit alors être tendue au-dessus et fixée sur la première. Les sangles latérales doivent reposer juste sous les 

aisselles du bébé pour garantir une position correcte du bébé.

7.  Les sangles d’épaule doivent ensuite être fixées pour renforcer le maintien.
8.  Vous devriez pouvoir passer facilement deux doigts sous le harnais, indiquant qu’il n’est pas trop serré.

Piles

Ce produit nécessite 2 piles C de 1,5V. (non fournies).

Insérer / remplacer les piles :

 Enlever le vibreur de sa poche de rangement ainsi que le bord supérieur du Babocush. Ouvrir le 

compartiment des piles en enlevant la vis et en dégageant doucement la fermeture. Introduire les piles à l’intérieur, dans le bon sens en 

respectant la polarité (comme indiqué sur le produit). Pour fermer, remettre le couvercle en place et revisser la vis. 

ATTENTION Consignes de sécurité concernant les piles : 

Toujours conserver les piles et les outils hors de la portée des bébés 

et jeunes enfants. Toujours retirer les piles usagées du vibreur pour éviter tout danger et dommage possible du produit susceptible 

d’être causé par une pile qui fuit. Retirer les piles si le vibreur reste inutilisé pendant une longue période de temps. Utiliser seulement 

des piles alcalines du même type ou correspondant au type recommandé pour un fonctionnement correct de ce produit. Ne jamais 

mélanger des piles neuves et des piles usagées ou différents types de pile. Lors de l’installation de pile neuves, toujours vérifier 

qu’elles sont dans le bon sens en respectant la polarité (comme indiqué sur le produit).

NE PAS brûler ni jeter les piles usagées dans l’environnement. Les jeter dans un point de collecte approprié, prévu à cet effet. 

Ne pas court-circuiter les bornes des piles. Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables car elles pourraient 

exploser. 

Consignes de soin

Il est essentiel d’utiliser et d’entretenir correctement le Babocush. Sous certains climats, des moisissures peuvent apparaître sur 

le tissu.
Toujours ranger le Babocush dans un endroit sec.
Le Babocush ne remplace pas un lit pour bébé. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un lit adapté.  

Nettoyage

Le protège-matelas et la housse molletonnée sont amovibles et sont lavables en machine, à 30 degrés. Vérifier que les housses de 

protection sont bien remises en place après avoir été lavées - le symbole du visage du bébé indique où la tête de votre bébé doit 

reposer. Placer le protège-matelas sur la face de forme arrondie du Babocush, puis la housse molletonnée au-dessus en vérifiant 

qu’elle est posée du bon côté.
Ne pas mettre dans le sèche-linge. 
NE PAS utiliser d’eau de Javel.
NE PAS nettoyer à sec.
Mettre à plat et laisser sécher dans un endroit bien ventilé, non en plein soleil. 

Toujours vérifier que le protège-matelas respirable est en place lors de l’utilisation du Babocush afin d’assurer la sécurité 

de votre bébé. 

Entretien

Inspecter régulièrement tous les éléments du Babocush en vérifiant qu’ils ne présentent aucun signe d’endommagement pour garantir 

une utilisation sûre du produit, à chaque fois.
NE PAS utiliser si des pièces sont cassées ou endommagées.
Inspecter régulièrement le tissu et les coutures et vérifier qu’ils ne sont pas déchirés ou endommagés.
NE PAS utiliser avec des accessoires ou des pièces de rechange autres que ceux fournis par le fabricant. Le non-respect de cette 

consigne pourrait nuire à votre enfant.
NE PAS utiliser avec des accessoires ou des pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant. Le non-respect de cette 

consigne pourrait annuler votre garantie.

Réparation et mise au rebut

Veuillez jeter le matériau d’emballage.
Les sacs en plastique peuvent être dangereux pour les jeunes enfants.
 
Pour toute question d’ordre technique, envoyez un mail à l’adresse: [email protected] Importé par :
KerriKids Limited, 43 Creightons Green Road, Holywood, Co. Down, Irlande du Nord BT18 0HQ.

FRANÇAIS

Summary of Contents for NEWBORN COMFORT CUSHION

Page 1: ...s carefully before use Your child may be hurt if you do not follow the instructions NEWBORN COMFORT CUSHION Instruction Leaflet Suitable for babies aged 0 6 months No assembly required Safety Standards BS EU USA compliant Customer care email info babocush com ...

Page 2: ...ING Do not use this on rockers smaller than 650mm long and 400mm wide WARNING Ensure both straps of the Babocush are securely fastened on the underside of the rocker WARNING Never leave your baby unattended on the Babocush Your baby may be hurt WARNING Do not use the Babocush if any part is broken torn or missing Your baby may be hurt WARNING Ensure your baby s head is facing the side at all times...

Page 3: ...er away from children to avoid suffocation WARNING Do not let children play unattended near the Babocush Do not use near stairs steps Do not position close to items such as curtains and electrical flexes as they could pose a danger of suffocation or strangulation Never pick the Babocush up when the child is on it Store the Babocush out of the reach of children when not in use Do not allow other ch...

Page 4: ...Features List A Shaped foam mattress B Mattress protector cover under where shown in diagram C Fleece cover D Harness E Straps for attaching to bouncers rockers F Vibrating soother G Pouch for vibrating soother A B C D E F G E ...

Page 5: ...er than 650mm long and 400mm wide The babocush can be attached to your bouncer or rocker up until your baby is 3 months old or 14 pounds 6 4 kilos After this it can be used on a non slip floor surface up until your baby is 6 months old or 21 pounds 9 5 kilos The Babocush must be attached to the bouncer or rocker securely before placing the baby on To attach place the Babocush on the bouncer or roc...

Page 6: ...r or rocker The vibrator is essential to help babies to settle they tend to not settle as well without it Turn on the vibration essential and sound optional The vibrator requires 2 x 1 5v C batteries not supplied 2 Unfasten all harness straps and lay them out flat To secure your baby into the Babocush you must follow the instructions below carefully ...

Page 7: ...osition on the Babocush no matter how large or small the baby is 4 The middle strap is brought up between the legs and placed on the back For smaller babies the middle strap should be folded or tucked inside itself against the babies back so that the Velcro receptive side is always exposed for the side straps to stick to As the baby grows it moves down the Babocush and the middle strap is long eno...

Page 8: ...hould be placed on this middle strap and securely fastened with the Velcro 6 The second strap should then be pulled over and fastened over the first The side straps should sit just under the baby s armpits to ensure the baby is in the correct position ...

Page 9: ...NEWBORN COMFORT CUSHION 7 The shoulder straps should then be fastened down for extra security 8 You should easily be able to place two fingers inside the harness ensuring it is not fastened too tightly ...

Page 10: ... for a long period of time Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product Never mix new and old or different types of batteries When fitting new batteries always ensure that they have been fitted in the correct polarity as shown on the product DO NOT burn or dispose of spent batteries into the environment Dispose of them ...

Page 11: ... the breathable mattress protector is in place when the Babocush is in use to ensure the safety of your baby Maintenance Regularly inspect all areas of the Babocush ensuring that all are secure and undamaged before each use of the product DO NOT use if any parts are broken or damaged Regularly inspect fabric and stitching and check that they are not ripped or damaged DO NOT use with accessories or...

Page 12: ...issen außerhalb der Reichweite von Kindern auf wenn Sie es nicht verwenden Erlauben Sie anderen Kindern nicht mit dem Babocush Kissen zu spielen Ausstattungsliste A Formschaummatratze B Matratzenschutzbezug unter dem angezeigten Punkt im Diagramm C Vliesbezug D Gurtzeug E Gurte zum Anbringen an Babyschaukeln Schaukelstühlen F Vibrierender Besänftiger G Beutel für vibrierenden Schnuller Montage Das...

Page 13: ...iner geeigneten abgegrenzten Sammelstelle Schließen Sie die Batterieklemmen nicht kurz Versuchen Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen da sie explodieren könnten Allgemeine Pflege Die korrekte Benutzung und Wartung des Babocush Kissens ist unerlässlich In einigen Klimata kann Schimmel den Stoff beeinträchtigen Bewahren Sie das Babocush Kissen an einem trockenen Ort auf Das Babocu...

Page 14: ...y trouve Ranger le Babocush hors de la portée des enfants quand il ne sert pas Ne pas autoriser d autres enfants à jouer avec le Babocush Liste des caractéristiques A Matelas contour en mousse B Protège matelas indiqué dans le schéma C Housse molletonnée D Harnais E Sangles pour attacher à des transats balancelles F Vibreur apaisant G Poche de rangement du vibreur apaisant Installation Le Babocush...

Page 15: ...bles car elles pourraient exploser Consignes de soin Il est essentiel d utiliser et d entretenir correctement le Babocush Sous certains climats des moisissures peuvent apparaître sur le tissu Toujours ranger le Babocush dans un endroit sec Le Babocush ne remplace pas un lit pour bébé Si votre enfant a besoin de dormir il doit être placé dans un lit adapté Nettoyage Le protège matelas et la housse ...

Page 16: ...tata dei bambini quando non viene utilizzato Non permettere ai bambini di giocare con Babocush Elenco degli Accessori A Materasso sagomato in schiuma B Coprimaterasso protettivo mostrato nel diagramma C Rivestimento in pile D Cintura E Cinghie per agganciare a sedie a sdraio dondolo F Sistema vibrante G Tasca per il sistema vibrante Istallazione Babocush può essere posizionato direttamente sul pav...

Page 17: ...tenzione Generale L uso corretto e la manutenzione di Babocush è fondamentale Umidità e muffa possono danneggiare il tessuto Conservare sempre Babocush in un luogo asciutto Babocush non sostituisce la culla o il letto Se il bambino ha bisogno di dormire deve essere adagiato in una culla o nel letto Pulizia La protezione del materasso ed il rivestimento in pile sono removibili e lavabili in lavatri...

Page 18: ...ticas A Colchón de espuma conformada B Cubierta protectora del colchón C Cubierta Polar D Arnés E Correas para sujetar los balancines o mecedores F Sistema de Vibración G Bolsa para sistema de vibración Instalación El Babocush se puede colocar directamente en el suelo Asegúrese de que las correas E están sujetas y metidas firmemente bajo el Babocush fuera del alcance Coloque el Babocush en la moqu...

Page 19: ...los terminales de las pilas No intente nunca recargar las pilas no recargables ya que podrían explotar Cuidado general El correcto uso y mantenimiento del Babocush es esencial En algunos climas el moho y los hongos pueden afectar la tela Guarde siempre el Babocush en un lugar seco El Babocush no reemplaza una cuna o una cama En caso de que su hijo tenga que dormir debería ponerle en una cuna o cam...

Page 20: ...D Harnas E Riemen voor bevestiging aan wip schommelstoel F Vibrerende rustbrenger G Buidel voor vibrerende rustbrenger Installatie De Babocush kan op de vloer geplaatst worden Zorg ervoor dat de riemen E veilig onder de Babocush en buiten bereik zijn vastgemaakt en weggestopt Plaats de Babocush op een tapijt of mat op hout tegels of een ander glad vloeroppervlak zou het kunnen wegglijden De Babocu...

Page 21: ...jen nooit op te laden deze kunnen ontploffen Algemene zorg Correct gebruik en onderhoud van de Babocush is essentieel In sommige klimaten kan schimmel het weefsel aantasten Bewaar de Babocush altijd op een droge plaats De Babocush dient niet als vervanging voor een wieg of bed Indien uw kind dient te slapen moet hij in een geschikte wieg of geschikt bed gelegd worden Reiniging De beschermende matr...

Page 22: ......

Page 23: ...Standards BS EU USA compliant For all technical queries please email info babocush com Imported by KerriKids Limited 43 Creightons Green Road Holywood Co Down Northern Ireland BT18 0HQ NEWBORN COMFORT CUSHION ...

Page 24: ......

Reviews: