background image

2 |

[email protected]    |    +34 964 626 300

¡¡ATTENTION!! Warranty exclusions | Exclusions de la garantie | Exclusiones de la garantía 

| Exclusões de garantia | Esclusioni di garanzia

ESP

Los platos de ducha de SolidStone deben 

almacenarse preferiblemente en posición horizontal

, apoyados sobre una superficie 

totalmente plana que evite su deformación 

y deben revisarse en este aspecto, necesariamente, antes de su instalación

Las 

reclamaciones por platos de ducha curvados o doblados que estén instalados no están cubiertas por la garantía.

El plato de ducha debe instalarse utilizando únicamente adhesivos tipo PU o adhesivos reactivos de tipo R2 o R2T. 

Los materiales 

de agarre de tipo C (adhesivo cementoso, morteros cola, etc.) están totalmente desaconsejados para la instalación del plato 

de ducha y su uso anula la garantía.

 Para el sellado perimetral de la junta del plato de ducha con el revestimiento y la mampara 

debe utilizarse únicamente silicona neutra no acética.
Siga las instrucciones indicadas en el presente manual de instalación y, en caso necesario, no dude en contactar con nuestro 

servicio de asistencia técnica en el teléfono o el email indicados a pie de página. 

Toda instalación no conforme a este manual 

anula la garantía.

ENG

SolidStone shower trays should 

preferably be stored in a horizontal position

, supported on a completely flat surface that prevents 

deformation 

and should be checked in this regard, necessarily, before installation

Claims for curved or bent shower trays that 

are installed are not covered by warranty.

 

The shower tray must be installed using only PU type adhesives or reactive adhesives type R2 or R2T.  

Type C bonding materials 

(cementitious adhesive, adhesive mortars, etc.) are not recommended for the installation of the shower tray and their use 

will void the warranty.

 Only neutral, non-acetic silicone should be used to seal the perimeter of the shower tray joint with the wall 

and enclosures.
Follow the instructions indicated in this installation manual and, if necessary, do not hesitate to contact our technical assistance 

service at the telephone number or e-mail address indicated at the bottom of the page. 

Any installation not in accordance with 

this manual will void the warranty.

FRA

Les bacs à douche en SolidStone doivent de préférence être stockés en position horizontale, appuyés sur une surface complètement 

plane  qui  empêche  toute  déformation  et  doivent  être  vérifiés  à  cet  égard,  nécessairement,  avant  l’installation. 

Les réclamations 

concernant les bacs à douche courbés ou pliés qui sont installés ne sont pas couvertes par la garantie.

Le receveur de douche doit être installé en utilisant uniquement des adhésifs de type PU ou des adhésifs réactifs de type R2 ou R2T. 

Les 

matériaux de collage de type C (ciment-colle, mortiers adhésifs, etc.) ne sont pas recommandés pour l’installation du receveur de 

douche et leur utilisation annulera la garantie.

 Seul du silicone neutre et non acétique doit être utilisé pour sceller le périmètre du joint 

du receveur de douche avec le revêtement et le paroi de douche.
Suivez les instructions indiquées dans ce manuel d’installation et, si nécessaire, n’hésitez pas à contacter notre service d’assistance 

technique au numéro de téléphone ou à l’adresse électronique indiqués en bas de page. 

Toute installation non conforme à ce manuel 

annulera la garantie.

POR

As bases de chuveiro SolidStone devem ser armazenadas preferencialmente na posição horizontal, apoiadas numa superfície 

completamente plana que evite deformações e devem ser verificadas a este respeito, necessariamente, antes da instalação. 

As 

reclamações de bases de duche curvas ou dobradas que são instaladas não são cobertas pela garantia.

A base de duche deve ser instalada utilizando apenas adesivos tipo PU ou adesivos reactivos tipo R2 ou R2T. 

Os materiais de 

colagem tipo C (cimento cola, argamassas colantes, etc.) não são recomendados para a instalação da base de duche e a sua 

utilização anula a garantia.

 Para a vedaçao do perímetro da junta da base de duche com o revestimento e o painel de duche, só 

deve ser utilizado silicone neutro e não acético.
Siga as instruções indicadas neste manual de instalação e, se necessário, não hesite em contactar o nosso serviço de assistência 

técnica através do número de telefone ou endereço de e-mail indicado no final da página. 

Qualquer instalação que não esteja de 

acordo com este manual anulará a garantia.

ITA

I  piatti  doccia  SolidStone  devono  essere  conservati  preferibilmente  in  posizione  orizzontale,  sostenuti  su  una  superficie 

completamente piana che ne impedisca la deformazione e devono essere necessariamente controllati a questo proposito, 

necessariamente, prima dell’installazione. 

I reclami per piatti doccia curvi o piegati installati non sono coperti da garanzia.

Il piatto doccia deve essere installato utilizzando solo adesivi di tipo PU o adesivi reattivi di tipo R2 o R2T. 

I materiali di incollaggio 

di tipo C (adesivo cementizio, malte adesive, ecc.) non sono consigliati per l’installazione del piatto doccia e il loro utilizzo 

annulla la garanzia.

 Per sigillare il perimetro del giunto del piatto doccia con il rivestimento e il boxdoccia deve essere utilizzato 

solo silicone neutro, non acetico.
Seguire le istruzioni indicate nel presente manuale di installazione e, se necessario, non esitare a contattare il nostro servizio di 

assistenza tecnica al numero di telefono o all’indirizzo e-mail indicato in fondo alla pagina. 

Qualsiasi installazione non conforme a 

questo manuale invaliderà la garanzia.

Summary of Contents for Meera

Page 1: ...uctions FRA Notice d installation d utilisation et d entretien ESP Manual de instalaci n uso y mantenimiento POR Manual de instala o utiliza o e manuten o ITA Manuale di installazione uso e manutenzio...

Page 2: ...de type PU ou des adh sifs r actifs de type R2 ou R2T Les mat riauxdecollagedetypeC ciment colle mortiersadh sifs etc nesontpasrecommand spourl installationdureceveurde douche et leur utilisation annu...

Page 3: ...cessary elements l ments n cessaires Elementos necesarios Itens necess rios Articoli necessari PU Silicone Neutre ATTENTION If you have radiant oor heating DON T INSTALL 8 1h Adhesive R2T 4 mm Type C...

Page 4: ...TALL INSTALL TEST TEST c 2 Installation L installation Instalaci n Instala o Installazione Placement options Possibilit s de placement Opciones de colocaci n Op es de instala o Opzioni di installazion...

Page 5: ...5 sat b10bath com 34 964 626 300 5 6 7 8 9 10 11 12 b PU Mortar Type C cement adhesive or Adhesive R2T c 2...

Page 6: ...b10bath com 34 964 626 300 14 16 18 20 13 15 17 19 3mm min WALL MUR PARED PAREDE PARETE PU SHOWER TRAY RECEVEUR DE DOUCHE PLATO DE DUCHA BASE DE DUCHE PIATTO DOCCIA PRESS Tile Adhesive PU Silicone Neu...

Page 7: ...avec le bac douche utilisez un d tartrant pour joints pour l enlever selon les instructions du fabricant vitez de frotter directement Pour le nettoyage de routine il suffit de rincer le receveur avec...

Page 8: ...b10bath com Ctra Onda Vila real Km 12 6 12200 Onda Castell n Spain 7 DOWNLOADS T L CHARGER DESCARGAS DOWNLOADS SCARICE Declaration of performance and CE marking D claration des performances et marqua...

Reviews: