background image

12

ANSI / AAMI SP10, NIBP – requirements

Electromagn. compatibility: 

Device fulfils the stipulations of the European standard EN 60601-1-2

Clinical testing: 

The clinical performance test was carried out in Germany according to the DIN 58130 / 1997 proc-
edure N6 (sequential).
The stipulations of the EU-Guidelines 93/42/EWG for Medical Products Class IIa have been fulfilled.

9. Technical specifications

Weight:     

 

 

560 g (with bat cuff)

Size:      

 

 

140*110*65 mm 

Storage temperature:   

 

–5 to +50°C

Humidity:   

 

 

15 to 85 % relative humidity maximum

Operation temperature: 

 

10 to 40°С

Display:    

 

 

LCD-Display (Liquid Crystal Display)

Measuring method:   

 

oscillometric

Measuring range: 

 

 

SYS/DIA    

 

 

30 to 280 mmHg

Pulse:     

 

 

40 to 200 per minute

Cuff pressure display range: 

 

0 to 299 mmHg

Memory:   

 

 

storing the last measurement 

Measuring resolution:   

 

1 mmHg

Accuracy:
- pressure   

 

 

within ±3 mmHg

- pulse     

 

 

±5 % of the reading

Power source: 

 

 

4 dry cells (Batteries), size AA 1.5V 

AC Adapter (optional)   

 

AD-1024C

Accessories: 

 

 

 cuff «ЕА-Сuff A» 22-32 cm, 4 dry cells (Batteries), size 
AA, instruction manual, warranty card.

10. Guarantee 

B.Well warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in material and 
workmanship for a period of 3 years from the date of purchase.  This warranty includes the instrument. 
The warranty does not apply to damage caused by improper handling, accid¬ents, not following the 
operating instructions or alterations made to the instrument by third parties.
The warranty is only valid upon presentation of the warranty card filled out by the dealer or by the 
service center.

Summary of Contents for WA-77

Page 1: ......

Page 2: ...WA 77 Talking Automatic Blood Pressure Monitor Instructions Manual Автоматический измеритель артериального давления и частоты пульса с голосовым сопровождением Инструкция по применению ...

Page 3: ......

Page 4: ...tting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using a mains adapter 4 3 Tube connection 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measuring procedure 5 5 Memory displaying the last measurement 5 6 Discontinuing a measurement 6 Error messages malfunctions 7 Care and maintenance recalibration 8 Refer...

Page 5: ...ussed with your doctor Under no circumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers In cases of cardiac irregularity Arrhythmia measurements made with this instrument should only be evaluated after consultation with the doctor Electromagnetic interference The device contains sensitive ele...

Page 6: ...e systolic values under 105 mmHg and or diastolic values under 60 mmHg likewise please consult your doctor Even with normal blood pressure values a regular self check with your blood pressure monitor is recommended In this way you can detect possible changes in your values early and react approp riately If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure please keep a record of ...

Page 7: ... Furthermore with long term continuously increased blood pressure values the heart will become structurally damaged c There are many different causes of the appearance of high blood pressure We differentiate between the common primary essential hypertension and secondary hypertension The latter group can be ascribed to specific organic malfunctions Please consult your doctor for information about ...

Page 8: ...eginning your sporting activities He will advise you regarding the type and extent of types of sport that are possible for you 3 The various components of the blood pressure monitor The illustration shows the blood pressure monitor WA 77 consisting of a Measuring unit O I Memory button Cuff connection LCD display b Cuff optional ЕА Сuff А for arm circumference 22 32 cm ЕА Сuff L for arm circumfere...

Page 9: ... yours warranty void a Plug the DIN plug into the socket at the left side of the instrument b Plug the mains adaptor into a 240 110 V power socket c Test that power is available by pressing the O I button Note No power is taken from the batteries while the mains adaptor is connected to the instrument If the mains voltage is interrupted during the measurement e g by removal of the mains adaptor fro...

Page 10: ...arm can increase the blood pressure Make sure you are in a comfortable relaxed position and do not activate any of the muscles in the measurement arm during the measurement Use a cushion for support if necessary If the arm artery lies considerably lower higher than the heart an erroneously higher lower blood pressure will be measured Each 15 cm difference in height results in a measurement error o...

Page 11: ...ximately 2 to 3 cm above the elbow and that the rubber tube leaves the cuff on the inner side of the arm Important The mark ca 3 cm long bar must lie exactly over the artery which runs down the inner side of the arm d Tighten the free end of the cuff and close the cuff with the closer e There must be no free space between the arm and the cuff as this would influence the result Clothing must not re...

Page 12: ...dings remain on the display until you switch off the instrument If no button is pressed for a period of 3 minutes the instrument switches itself off in order to preserve the batteries Note If it is expected to take measurements without voice adjust volume to the smallest by rotating the controller on the right side accordingly then no voice except beeper will be heard in the whole measuring proces...

Page 13: ...ats min LO The measured pulse is lower than 40 beats min Repeat the measurement If this or any other problem occurs repeatedly please consult your doctor Other possible malfunctions and their elimination If problems occur when using the device the following points should be checked and if necessary the corresponding measures are to be taken Malfunction Remedy The display remains empty when the ins...

Page 14: ...n about this 8 Reference to standards Device standard Device corresponds to the requirements of the European standard for non invasive blood pressure monitor EN1060 1 12 95 EN1060 3 09 97 DIN 58130 NIBP clinical investigation a Do not expose the device to either extreme temperatures humidity dust or direct sunlight b The cuff contains a sensitive air tight bubble Handle this carefully and avoid al...

Page 15: ...se 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 to 299 mmHg Memory storing the last measurement Measuring resolution 1 mmHg Accuracy pressure within 3 mmHg pulse 5 of the reading Power source 4 dry cells Batteries size AA 1 5V AC Adapter optional AD 1024C Accessories cuff ЕА Сuff A 22 32 cm 4 dry cells Batteries size AA instruction manual warranty card 10 Guarantee B Well warrants to the ori...

Page 16: ......

Page 17: ...Автоматический измеритель артериального давления и частоты пульса с голосовым сопровождением WA 77 Инструкция по эксплуатации ...

Page 18: ...вные части прибора 4 Ввод прибора в эксплуатацию 4 1 Установка батареек 4 2 Установка сетевого адаптера 4 3 Подключение манжеты 5 Выполнение измерения 5 1 Перед началом измерений 5 2 Часто встречающиеся ошибки 5 3 Наложение манжеты 5 4 Процесс измерения 5 5 Использование функций памяти 5 6 Преждевременное прерывание измерения 6 Сообщения об ошибке Неисправности 7 Уход за прибором и дополнительная ...

Page 19: ...расстройств сердечного ритма аритмии возможность измерения давления этим прибором должна быть обсуждена с врачом Электромагнитные помехи В приборе имеются чувствительные электронные устройства микрокомпьютер Избегайте воздействия сильных электрических или электромагнитных полей на прибор так как эти поля могут привести к временному ухудшению точности измерений Например такие поля могут создавать м...

Page 20: ...ли Вы проходите курс лечения по стабилизации артериального давления регулярно выполняйте из мерения давления в определённые часы и записывайте их в журнал Впоследствии покажите эти записи Вашему врачу Ни в коем случае не изменяйте самостоятельно на основе результатов измерения давления прописанные Вашим врачом медикаменты или их дозировку Таблица значений артериального давления для взрослых мм рт ...

Page 21: ...идности и смерти в Для возникновения повышенного артериального давления имеется множество причин При этом различают часто встречающуюся первичную эссенциальную гипертонию и вторич ную гипертонию Последняя вызывается неправильным функционированием определённых органов В отношении возможных причин повышенного давления проконсультируйтесь у Вашего врача г Если в результате врачебного контроля было ус...

Page 22: ...аш возраст более 40 лет перед началом занятий спортом обратитесь к врачу Он даст Вам советы относительно возможного вида спорта и интенсивности занятий 3 Составные части прибора а Корпус прибора в Манжета ЕА Сuff A для плеча с обхватом 22 32 см в комплекте ЕА Сuff L для плеча с обхватом 32 42 см можно приобрести по специальному заказу Трехпозиционная кнопка 0 I ВКЛ ВЫКЛ MEMORY Память Разъем для по...

Page 23: ...даптера Для модели WA 77 существует возможность подключения сетевого адаптера выход 6VDC 600mA а Убедитесь в том что ни адаптер ни кабель не повреждены Подключите штекер адаптера к гнезду расположенному на задней стенке прибора при этом питание прибора от батарейки автоматически отключается б Подключите адаптер к электросети 110 240 В 50 Гц Прибор готов к работе в Нажатием кнопки 0 I ВКЛ ВЫКЛ пров...

Page 24: ...гулярно в одно и то же время суток поскольку артериальное давление изменяется в течение дня 5 2 Часто совершаемые ошибки Внимание Для сравнения полученных результатов артериального давления измерения всегда должны проводиться в одинаковых условиях Как правило измерения давления производятся в состоя ниипокоя Любоенапряжениепациента например упорнаруку можетповыситьартериальное давление Тело должно...

Page 25: ...руку в образовавшееся кольцо так чтобы воз душная трубка выходила по направлению к Вашей ладони в Расположитеманжетунарукетакимобразом чтобыеекрай находился на расстоянии 2 3 см выше локтевого сгиба Точка входавоздушнойтрубкивманжетудолжнарасполагатьсянад локтевой ямкой с внешней стороны г Плотно но не слишком туго с учетом конусности руки за тяните манжету потянув за свободный конец д Манжета дол...

Page 26: ...ьно в При обнаружении пульса возникает мигающий символ и раздается звуковой сигнал при каждом ударе сердца г Длинный звуковой сигнал означает завершение измерения Воздух оставшийся в манжете автоматически выпускается На дисплее одновременно высвечиваются значения артериального давления и пульса Прибор автоматически сообщает результат измерения четыре раза д Прибор выключается нажатием на кнопку 0 ...

Page 27: ...ши бочные сигналы вызванные например движе нием руки Повторите измерение держа руку неподвижно Err 3 Нагнетание воздуха в манжету длится слишком долго Манжета не может быть накачена до необходи мого уровня давления Возможно имеет место утечка воздуха Проверьте соединение воздуш ной трубки с прибором и манжетой Повторите измерение Err 5 Разницамеждусисто лическимидиастоли ческим не превышает 10 мм ...

Page 28: ...ор работает нормально Пожалуйста прочтите еще раз раздел 5 2 Часто встречающиеся ошибки Повторите измерение Полученные значения артериального давле ния при измерении дома отличаются от по казаний у врача Запишите показания прибора в разное время суток и проконсультируйтесь с врачом 7 Уход за прибором и дополнительная калибровка а Защищайте прибор от экстремальных температур сырости пыли и прямых с...

Page 29: ...мерений Государственного комитета РФ по стандартизации метрологии и сертификации Сертификат соответствия Госстандарта России Санитарно эпидемиологическое заключение РОСПОТРЕБНАДЗОРА В Европейском Союзе Соответствие требованиям европейского стандарта по неинвазивным приборам для из мерения артериального давления EN1060 1 12 95 EN10603 09 97 DIN58130 NIBP clinical investigation ANSI AAMI SP10 NIBP r...

Page 30: ...даров в минуту Источник питания 4 батарейки типа АА 1 5 B Сетевой адаптер приобретается отдельно тип АD 1024C Комплектация манжетаЕА СuffA дляобхватаплеча22 32см четы ре батарейки типа АА руководство по эксплуатации гарантийный талон 10 Гарантия Компания B Well гарантирует качество материалов и сборки измерителя артериального давления в течение 3 лет со дня приобретения Гарантия распространяется т...

Reviews: