background image

21 

ESPAÑOL

 

 

B~TRAYding Nederland BV | Tel. 0031 (0)23 542 12 12

 

HERVIR AGUA 

1.

 

Asegúrese de que la Base de 
Alimentación y la base del hervidor no 
estén mojadas. Coloque el hervidor en su 
Base de Alimentación. 

2.

 

Asegúrese de que la tapa está cerrada 
correctamente. 

3.

 

Conecte el enchufe a la red eléctrica. 
Asegúrese de que la tensión y la 
frecuencia sean las mismas que se 
detallan en la placa de características en 
la Base de Alimentación del hervidor. 

4.

 

Para encender el hervidor, presione el 
botón ENCENDIDO/APAGADO [4]. La Luz 
Indicadora [3] se iluminará con una luz 
ROJA. 

5.

 

Cuando el agua haya hervido, el hervidor 
se apagará automáticamente. 

6.

 

Luego puede quitar el hervidor de la Base 
de Alimentación.  

 

Nota

 

El hervidor solamente se puede utilizar con la 
Base de Alimentación incluida. 
 

Nota

 

Despliegue completamente el cable de 
alimentación antes de usarlo. 

 
Protección Hervido-Seco

 

Su hervidor se apagará automáticamente si 
intenta usarlo con poca o sin agua. Si esto 
sucede, asegúrese de que el interruptor de 
ENCENDIDO/APAGADO esté en la posición 
de APAGADO. Retire el hervidor de la base 
de potencia y deje que se enfríe antes de 
volver a llenarlo. 
 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO 

  

DESCALCIFICACIÓN 

 

Importante

 

El hervidor debe ser descalcificado 
regularmente. La cal excesiva puede hacer 
que el hervidor se apague antes de hervir y 
puede dañar el elemento e invalidar la 
garantía. La frecuencia de descalcificación 
depende del uso y la dureza del agua en su 
área. 

Utilice un producto descalcificador destinado 
a electrodomésticos, como el vinagre 
blanco. 
 
Procedimiento de descalcificación con 
vinagre blanco: 
 

 

Llene el hervidor con agua hasta 3/4 del 
nivel máximo. 

 

Ponga el agua a hervir. 

 

Una vez que el hervidor se haya 
apagado, desenchúfelo y extráigalo de 
la Base de Alimentación.  

 

Ahora agregue vinagre blanco (8% de 
ácido acético) al nivel MÁX. 

 

Deje la solución en el hervidor durante la 
noche. 

 

Vacíe el hervidor y enjuague bien el 
interior. 

 

Llene el hervidor con agua fresca y hierva 
el agua. 

 

Vacíe el hervidor y enjuáguelo 
nuevamente con agua fresca. 

 

Repita el procedimiento si todavía hay 
cal en el hervidor. 

 

Limpie el exterior del hervidor a fondo con 
un paño suave y húmedo. 

 

LIMPIEZA 

1.

 

Retire el enchufe de la red eléctrica antes 
de limpiarlo. 

2.

 

No sumerja el hervidor en agua ni en 
ningún otro líquido. 

3.

 

Evite el uso de disolventes, 
abrillantadores, limpiadores abrasivos o 
en aerosol, ya que pueden dañar la 
superficie del hervidor. 

4.

 

Limpie el exterior con un paño suave 
ligeramente humedecido. 

5.

 

El interior del hervidor se puede limpiar 
con un detergente suave. Se debe 
enjuagar bien antes de volver a usar. 

6.

 

El filtro se puede quitar del interior del 
Surtidor [1] para limpiarlo y luego 
reemplazarlo. 

 

Importante

 

Asegúrese de que las conexiones eléctricas 
estén completamente secas antes de usar el 
hervidor. 
 

Summary of Contents for STAR LWK-137S

Page 1: ...1 ENGLISH B TRAYding Nederland BV Tel 0031 0 23 542 12 12 Electric Kettle STAR 0 5L AC220 240V 50 60Hz 1000W INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...2 ENGLISH B TRAYding Nederland BV Tel 0031 0 23 542 12 12 ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 18 ITALIANO 23 NEDERLANDS 28 عربى Electric Kettle STAR LWK 137S 33 ...

Page 3: ...tions for use carefully and keep them for later use Be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain DEVICE DESCRIPTION 1 Spout with anti lime filter 2 Lid Button 3 ON OFF Button 4 Indicator Light 5 Heating Element 6 Power Base 4 2 1 3 5 6 ...

Page 4: ... Do not place the kettle where the Power Cord could fall into a sink Do not allow the power cord to hang over sharp table edges or come into contact with hot surfaces The kettle must not be used near or below curtains and other combustible materials Never run the power cord across an open space for example between a low socket and a table Never run the power cord across a cooker or toaster or othe...

Page 5: ...il water only Do not use the kettle to boil any other liquid USING THE ELECTRIC KETTLE BEFORE FIRST USE 1 Remove all the packaging materials 2 Place the Power Base 6 on a dry level surface 3 It is recommended to wash the kettle inside before first use FILLING WITH WATER 1 The kettle must be in the OFF position 2 Open the lid by pressing the Lid Button 2 3 Do not use hot water to fill the kettle Us...

Page 6: ...loth CLEANING 1 Remove the mains plug from the mains electrical supply before cleaning 2 Do not immerse the kettle in water or any other liquid 3 Avoid the use of solvents polish abrasive or aerosol cleaners as they may damage the surface of the kettle 4 Clean the exterior by wiping with a slightly dampened soft cloth 5 The inside of the kettle may be cleaned using a mild detergent It must be thor...

Page 7: ...replaced with an appropriate one If this plug is removed from the kettle please ensure it is disposed of safely as a disconnected plug is dangerous if reconnected to the mains When the fuse in the BS1363 plug needs a replacement ensure a new BS1362 13A fuse is used and fitted CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT For environmental reasons do not dispose of the device in the household waste at the end o...

Page 8: ...ltig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf Stellen Sie sicher dass Sie diese anderen Benutzern zugänglich machen und die darin enthaltenen Informationen beachten GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Auslauf 2 Deckel Taste 3 EIN AUS Taste 4 Kontrollleuchte 5 Heizelement 6 Leistungsbasis 4 2 1 3 5 6 ...

Page 9: ...erfläche während des Gebrauchs das Gewicht des Gerätes tragen kann Stellen Sie den Wasserkocher während des Gebrauchs nicht auf ein Metalltablett oder eine Metalloberfläche Stellen Sie den Wasserkocher nicht auf oder in der Nähe eines Heißgas oder Elektrobrenners oder in einem beheizten Ofen auf Das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsplatte hängen wo ein Kind es erreichen könnte Stellen Sie ...

Page 10: ...kdose Netzkabel und Stecker müssen trocken sein Verwenden Sie den Wasserkocher nicht im Freien oder in einem Badezimmer Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen fassen Sie den Stecker fest und ziehen Sie ihn vom Stromnetz ZIEHEN SIE NICHT AN Dem STROMKABEL Berühren Sie keine heißen Oberflächen Verwenden Sie Griff und Knöpfe Gießen Sie immer langsam und vorsichtig heißes Wasser ohne den Wasserkocher z...

Page 11: ...h automatisch aus wenn Sie versuchen ihn ohne oder mit zu wenig Wasser zu benutzen Stellen Sie in diesem Fall sicher dass sich der EIN AUS Schalter in der Position AUS befindet Entfernen Sie den Wasserkocher aus der Power Base und lassen Sie ihn vor dem Nachfüllen abkühlen REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES ENTKALKUNG Wichtig Der Wasserkocher muss regelmäßig entkalkt werden Übermäßige Kalkablagerun...

Page 12: ...n Filter gründlich ab bevor Sie ihn wieder in den Wasserkocher einsetzen BEHANDLUNG VON VERBRÜHUNGEN 1 Ziehen Sie sofort alle Kleidungsstücke aus die mit dem kochenden Wasser bespritzt wurden Entfernen Sie nach Möglichkeit auch Schmuck im Bereich der Verbrennung 2 Legen Sie die verbrühte Stelle 20 Minuten lang unter sanft fließendem kaltem Wasser aus einem Wasserhahn um die Wärme in der Haut abzuf...

Page 13: ...on et conservez les pour une consultation ultérieure Assurez vous de les rendre accessibles aux autres utilisateurs et observez les informations qu elles contiennent DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Bec 2 Bouton du couvercle 3 Bouton ON OFF 4 Voyant 5 Élément chauffant 6 Socle d alimentation électrique 4 2 1 3 5 6 ...

Page 14: ...de l appareil pendant son utilisation Ne placez pas la bouilloire sur un plateau en métal ou une surface métallique pendant l utilisation Ne placez pas la bouilloire sur ou à proximité d un réchaud à gaz ou électrique ni dans un four chaud Ne suspendez pas le cordon d alimentation au dessus du plan de travail de manière à ce qu un enfant ne puisse pas l atteindre Ne placez pas la bouilloire à un e...

Page 15: ...r débrancher l appareil saisissez fermement la fiche et retirez la de la prise de courant NE PAS TIRER SUR LE CORDON Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez la poignée et les boutons Toujours verser de l eau chaude lentement et avec précaution sans faire basculer la bouilloire trop rapidement pour éviter les éclaboussures et les déversements Fermez toujours bien le couvercle sinon la bouilloi...

Page 16: ...emplir à nouveau NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L APPAREIL DÉTARTRAGE Important La bouilloire doit être détartrée régulièrement Un tartre excessif peut provoquer l extinction de la bouilloire avant l ébullition et endommager l élément invalidant la garantie La fréquence de détartrage dépend de l utilisation et de la dureté de l eau dans votre région Utilisez un produit de détartrage destiné à appareils...

Page 17: ... zone brûlée sous l eau courante froide d un robinet pendant 20 minutes pour dissiper la chaleur dans la peau et arrêter le processus de combustion 3 Cherchez de l aide médicale rapidement PARAMÈTRES ÉLECTRIQUES Avertissement Cette bouilloire doit être mise à la terre Vérifiez si la tension et l alimentation électrque sur la plaque signalétique de la bouilloire sont conforme à l alimentation élect...

Page 18: ...o con cuidado y guárdelas para su uso posterior Asegúrese de hacerlas accesibles a otros usuarios y observe la información que contienen DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Surtidor 2 Botón de la Tapa 3 Botón ENCENDIDO APAGADO 4 Luz Indicadora 5 Elemento Calentador 6 Base de Alimentación 4 2 1 3 5 6 ...

Page 19: ...rficie metálica durante el uso No coloque el hervidor sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente No cuelgue el cable de alimentación sobre el borde de la encimera donde un niño podría alcanzarlo No coloque el hervidor donde el cable de alimentación podría caer en un fregadero No permita que el cable de alimentación cuelgue de los bordes afilados de la mesa o en...

Page 20: ...s superficies calientes Utilice la manija y las perillas Vierta siempre agua caliente lentamente y con cuidado sin volcar el hervidor demasiado rápido para evitar salpicaduras y derrames Cierre siempre la tapa de forma segura de lo contrario el hervidor podría no apagarse automáticamente y podría salpicar agua Evite el contacto con el vapor del surtidor cuando el agua está hirviendo o justo despué...

Page 21: ...e apague antes de hervir y puede dañar el elemento e invalidar la garantía La frecuencia de descalcificación depende del uso y la dureza del agua en su área Utilice un producto descalcificador destinado a electrodomésticos como el vinagre blanco Procedimiento de descalcificación con vinagre blanco Llene el hervidor con agua hasta 3 4 del nivel máximo Ponga el agua a hervir Una vez que el hervidor ...

Page 22: ...dica rápidamente REQUISITOS ELÉCTRICOS Advertencia Este hervidor debe ser conectado a tierra Compruebe si el voltaje y la fuente de alimentación en la placa de características del hervidor cumple con la alimentación eléctrica de la red debe ser AC Corriente Alterna Este hervidor se suministra equipado con un enchufe de alimentación BS1363 y un fusible BS1362 13A Si el tomacorriente no es adecuado ...

Page 23: ... per l uso e conservarle per successive consultazioni Assicurarsi di renderle accessibili ad altri utenti e di osservare le informazioni che contengono DESCRIZIONE APPARECCHIO 1 Beccuccio 2 Pulsante coperchio 3 Interruttore ON OFF 4 Spia luminosa 5 Corpo bollitore 6 Base di alimentazione 4 2 1 3 5 6 ...

Page 24: ... il bollitore su un vassoio o superficie metallica durante l uso Non collocare il bollitore sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico caldo o in un forno acceso Non lasciar ricadere il cavo di alimentazione dal piano di lavoro dove potrebbe essere raggiunto da un bambino Non collocare il bollitore dove il cavo di alimentazione potrebbe cadere in un lavandino Non lasciare che il cavo di alimen...

Page 25: ...e sempre l acqua calda lentamente e con attenzione senza capovolgere troppo il bollitore per evitare spruzzi e versamenti Chiudere sempre saldamente il coperchio altrimenti il bollitore potrebbe non spegnersi automaticamente e potrebbe tracimare acqua bollente Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce dal beccuccio quando l acqua bolle o subito dopo lo spegnimento Prestare attenzione quando ...

Page 26: ...ando la garanzia La frequenza della disincrostazione dipende dall uso e dalla durezza dell acqua nella zona di utilizzo Utilizzare un prodotto disincrostante per elettrodomestici come l aceto bianco Procedura di disincrostazione con aceto bianco Riempire il bollitore con acqua fino a 3 4 del suo livello massimo Portare l acqua a ebollizione Dopo che il bollitore si è spento scollegare il bollitore...

Page 27: ...restare il processo di combustione 3 Ottenere rapidamente assistenza medica REQUISITI ELETTRICI Attenzione Questo bollitore deve essere collegato a terra Accertarsi che i dati di targa dell apparecchio siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica deve essere CA corrente alternata Questo bollitore è fornito con una spina di rete BS1363 e un fusibile da 13 A BS1362 Se la presa no...

Page 28: ...gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar ze voor later gebruik Zorg ervoor dat ze toegankelijk zijn voor andere gebruikers PRODUCTBESCHRIJVING 1 Schenktuit met anti kalkfilter 2 Dekselknop 3 AAN UIT knop 4 Controlelampje 5 Verwarmingselement 6 Aansluitbasis 4 2 1 3 5 6 ...

Page 29: ... op een metalen blad of metalen oppervlak Plaats de waterkoker niet op of in de buurt van een hete gas of elektrische brander of in een verwarmde oven Hang het netsnoer niet over de rand van het werkblad waar een kind het kan bereiken Plaats de waterkoker niet op een plek waar het netsnoer in een gootsteen zou kunnen vallen Laat het netsnoer niet over scherpe randen van de tafel hangen of in conta...

Page 30: ...chakelen en kan het kokend water uitspugen Vermijd contact met hete stoom die uit de tuit komt wanneer het water kookt of net nadat het is uitgeschakeld Wees voorzichtig bij het openen van het deksel De waterkoker kan heet zijn Houd de schakelaar niet geforceerd in de AAN stand omdat dit het uitschakelmechanisme kan beschadigen Opmerking De waterkoker is alleen bedoeld om water te koken Gebruik de...

Page 31: ...an het MAX niveau 2 Breng het water aan de kook 3 Nadat de waterkoker is uitgeschakeld koppelt u de waterkoker los en verwijdert u deze uit de Aansluitbasis 4 Voeg nu witte azijn 8 azijnzuur toe tot het MAX niveau 5 Laat de oplossing een nacht in de waterkoker staan 6 Gooi de waterkoker leeg en spoel de binnenkant grondig af 7 Vul de waterkoker met vers water en kook het water 8 Gooi de waterkoker...

Page 32: ...of de spanning en stroomtoevoer op het typeplaatje van het apparaat overeenkomen met de netspanning moet wisselstroom zijn De waterkoker wordt geleverd met een BS1363 stekker en een BS1362 13A zekering Als het stopcontact niet geschikt is voor de stekker die bij deze waterkoker wordt geleverd moet de stekker door een geschikte worden vervangen Als de stekker uit de waterkoker wordt verwijderd dien...

Page 33: ... 12 اقرأ تلك التعليمات الخاصة باالستخدام بعناية و احتفظ بهم لالستخدام تأكد ً ا الحق من اتاحتها للمستخدمين االخرين والحظ المعلومات المحتوية بها مواصفات الجهاز 1 صنبور 2 زر الغطاء 3 زر االيقاف التشغيل 4 ضوء المؤشر 5 عنصر التدفئة 6 قاعدة الطاقة 4 2 1 3 5 6 ...

Page 34: ...السالمة التالية بعناية قبل تشغيل الغالية احتفظ بدليل التعليمات هذا فﻲ مكان آمن للرجوع إليﻪ فﻲ المستقبل قد يؤدي عدم اتباع جميع التعليمات المذكورة إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو إصابة شخصية خطيرة تحقق مما إذا ﮐان ا لجهد ا لﮐهربائﻲ و مصدر ا لطاقة ا لموجودين علﯽ لوحة ا لتصنيف ا لخاصة بالجهاز يتوافقان مع مصدر ا لﮐهرباء ا لﮐهربائﻲ ا لرئيسﻲ يجب أن يﮐون AC ا لتيار ا لمتردد الغالية لﻴست معﺪة لالسﺘﺨ...

Page 35: ...ن الغالية وشطفﻪ تحت الصنبور يمكنك ًا ض أي إسقاط الفلتر عند إزالة رواسب الغالية قم ب شطف ال فلتر جيدا قبل تركيبﻪ مرة أخرى فﻲ ﻏالية ملئ الماء 1 يجب أن تكون ﻏالية فﻲ وضع إيقاف التشغيل 2 افتﺢ الغطاء عن طريق الضغط على زر الغطاء 2 3 ال تستخدم الماء الساخن لم لئ ال غالية استخدم فقط الماء البارد الطازج اترك الماء البارد يعمل لمدة ثالث إلى أربع ثوان قبل ملئ الغالية 4 امﻸ الغالية باستخدام أي من ال صنبور أو ...

Page 36: ...AC تيار مت ردد الغالية مزودة بمقبس الكهرباء BS1363 وفتيل BS1362 13A إذا لم يكن منفذ التوصيل ا ً ب مناس للمقبس المرفق مع هذﻩ الغالية فيجب استبدال ال مقب س بآلة توصيل مناسبة إذا تم إزالة هذا ال مقبس من الغالية فالرجاء التأكد من التخلص منﻪ بأمان ﻷن ال مقبس المنفصل يكون ا ً خطير إذا أعيد توصيلﻪ بالتيار الكهربائﻲ عندما يحتاج ا لمصهر فﻲ ا لمقبس BS1363 إ لﯽ االستبدال تأﮐد من ا ستخدام منصهر 13A BS1362 جدي...

Page 37: ...2 Issue date 2019 10 23 Electric Kettle STAR LWK 137S Made in China Singtak Dongguan Electrical Technology Co Ltd Specifications are subject to change without notice 2019 B TRAYding Nederland BV All rights reserved www btray com 0031 0 23 542 12 12 ...

Reviews: