FUNCTIONS
B5 size: 10.12” x 7.17”
1.
IGNITION/POWER BUTTON
Turns toy on and off. But you already
knew that, didn’t you?
2.
CRUISIN’ TUNES
Rotates through 3 different songs in
three different roadtrip genres:
beachy, bluesy and country.
3.
TURN SIGNALS
Activated when you turn the wheel
past 10 o’clock and 2 o’clock.
You are going places and the whole
world should know it.
4.
TAKE THE WHEEL
Turning the wheel left and right
moves the little car along the
never-ending road.
5.
HORN
6.
GEAR SHIFT
Go from forward to neutral to reverse
and back again. The little car follows
along and real auto sounds make for an
exciting trip.
ФУНКЦИИ
1.
ЗАЖИГАНИЕ/ КНОПКА ПИТАНИЯ
С помощью этой кнопки можно включить и выключить
игрушку. Но Вы ведь об этом уже догадались, не так ли?
2.
ВЕСЕЛЫЕ МЕЛОДИИ
Возможность проигрывания 3 разных песенок в трех
музыкальных стилях, чтобы сделать поездку веселей:
пляжный, блюзовый и кантри.
3.
СИГНАЛЫ ПОВОРОТА
Включаются, когда Вы поворачиваете руль на 10 часов
и на 2 часа. Вы путешествуете по разным местам и весь
мир должен об этом знать.
4.
ДЕРЖИ РУЛЬ!
Поворачивая руль вправо и влево, можно отправиться в
Вашей машинке в долгое и интересное путешествие.
5.
КЛАКСОН
6.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ
Переключайте передачи с переднего хода в нейтральное
положение для заднего хода, и обратно. Машинка
слушается Вас и издает звуки как настоящий автомобиль,
чтобы сделать Вашу поездку еще более захватывающей.
FUNZIONI
1.
PULSANTE DI ALIMENTAZIONE
Attiva e disattiva il giocattolo.
2.
ALLA GUIDA CON I MOTIVI
Ruota attraverso 3 canzoni diverse
in tre generi di viaggi diversi:
per spiaggia, per il blues e per
campagna con il country.
3.
INDICATORI DI DIREZIONE
Attivati quando si gira lo sterzo
passato le posizioni delle 10 e 2 ore.
4.
ALLO STERZO
Girando lo sterzo a destra ed
a sinistra si fa muovere la piccola
auto lungo la strada.
5.
CLACSON
6.
CAMBIO DI MARCIA
Passi dalla marcia guida avanti,
a folle, a retromarcia ed si
rincomincia coi veri suoni dell’auto.
FONCTIONS
FUNKTIONEN
1.
BOUTON POUR ALLUMER
ET ÉTEINDRE LE JOUET
2.
CHANSONS DE PROMENADE
Joue les 3 styles de chansons:
plage, blues et country en te
promenant en voiture à travers ces
3 chemins différents.
3.
SIGNAUX DE CLIGNOTEMENT
Ces signaux sont activés en tournant
le volant passé 10 :00 H et 2 :00 H.
4.
PRENDS LE VOLANT
La petite voiture se met à rouler
en tournant le volant à gauche
et à droite.
5.
KLAXON
6.
CHANGEMENT DE VITESSE
Sons réels de voiture avec le
changement de vitesse de l’avant
au point mort, à la marche arrière
et de nouveau vers l’avant.
1.
ANSTELLKNOPF
Stellt das Spielzeug an und aus.
2.
LIEDER FÜR UNTERWEGS
Spielt drei unterschiedliche Lieder für
drei unterschiedlichen
Reisestimmungen:
Strand, Blues
und Country.
3.
BLINKER
Gehen an, wenn Du das Lenkrad
über die 10 Uhr - und 2 Uhr-
Position hinaus drehst.
4.
DU BIST AM STEUER
Wenn Du das Lenkrad nach links
und rechts drehst, fährt das kleine
Auto die Straße entlang.
5.
HUPE
6.
GANGSCHALTUNG
Schalte vom Vorwärtsgang auf den
Leerlauf in den Rückwärtsgang zu
richtigen Autogeräuschen.
1.
BOTÓN PARA PRENDER
Y APAGAR EL JUGUETE
2.
MELODÍAS DE PASEO
Juega los 3 estilos de canciones diferentes:
playa, blues y country mientras estés
paseando en auto a través 3 caminos
diferentes.
3.
SEÑALES PARA DAR VUELTA
Estas señales están activadas cuando
se da vuelta al volante a la izquierda
y a la derecha.
4.
TOMA EL VOLANTE
Al mover el volante a la derecha
o la izquierda, el vehículo se pone
a andar a través todas estas calles.
5.
BOCINA
6.
CAMBIO DE MARCHA
Sonidos reales de auto cuando se cambia
de marcha de adelante a neutral, a revés
y de vuelta a adelante.
1
6
5
4
3
2
FUNCIONES
1
+
MC
YouTurns
Driving Wheel Toy
Jouet de roue motrice
Attention: Clean surface with a damp cloth only.
Do not immerse in water.
Attention: Prière de nettoyer la surface uniquement
avec un linge humide. Ne pas immerger dans l’eau.
Achtung: Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch
abwischen. Nicht in Wasser eintauchen.
Atención: Limpiar la superficie únicamente con
un trapo húmido. No inmergir en agua.
Attenzione: pulire la superficie esclusivamente con un
panno umido. Non immergere il giocattolo nell'acqua.
Внимание
:
В
случае
загрязнения
используйте
для
очистки
влажную
тряпочку
.
Не
погружайте
игрушку
в
воду
!
PMS
Navy
2955 U