background image

CS

Společnost B-Tech AV Mounts doporučuje provést instalaci tohoto produktu instalátora AV či jinak způsobilé osoby.
Společnost B-Tech AV Mounts, její distributoři a prodejci nenesou prostřednictvím odborného odpov ědnost za škody nebo 
zranění zp ůsobená nevhodnou instalací. Tento výrobek je nutno umístit do vhodné konstrukce a používat jen po uvedenou 
maximální výšku. 

 

DE

B-Tech AV Mounts empfiehlt, dass dieses Produkt durch einen qualifizierten AV-Techniker oder eine andere Person mit 
geeigneter Qualifikation installiert wird. B-Tech AV Mounts, ihre Distributoren und Händler können nicht für durch fehlerhafte 
Montage verursachte Beschädigung oder Verletzung haftbar bzw. verantwortlich gemacht werden. Dieses Produkt muss auf 
eine geeignetem Untergrund montiert werden und darf nur bis zum angegebenen Höchstgewicht verwendet werden.  

 

ES

B-Tech AV Mounts recomienda que un instalador de audio y video profesional u otra persona debidamente cualificada 
instalen este producto. B-Tech AV Mounts, sus distribuidores y concesionarios no se hacen cargo ni se responsabilizan de
ningún daño o lesión provocados por una instalación inapropiada.  Este producto se debe montar en una estructura adecuada 
y se debe utilizar soportando solamente hasta el peso máximo indicado. 
 

FR 

B-Tech AV Mounts recommande de confier l’installation de ce produit à un installateur AV professionnel ou à une autre 
personne dûment qualifiée. B-Tech AV Mounts, ses distributeurs et ses revendeurs ne sauraient être tenus responsables de 
tout dégât ou de toute blessure résultant d’une installation incorrecte. Ce produit doit être monté sur un support approprié et 
utilisé dans la limite du poids maximum indiqué. 

 

IT

JP

KR

B-Tech AV Mounts consiglia di affidare l’installazione di questo prodotto a un installatore specializzato o ad altra persona 
adeguatamente qualificata. B-Tech AV Mounts, i suoi distributori e rivenditori non accettano alcuna responsabilità nei riguardi 
di eventuali danni o infortuni causati da un’errata installazione. Questo prodotto deve essere fissato a una struttura idonea e 
utilizzato unicamente sino al peso massimo indicato. 

 

NL

B-Tech AV Mounts adviseert om dit product te laten installeren door een professionele AV-installateur of andere hiervoor 
gekwalificeerde persoon. B-Tech AV Mounts , haar distributeurs en dealers zijn niet aansprakelijk of verantwoordelijk voor 
schade of letsel die is veroorzaakt door onoordeelkundige installatie. Dit product moet worden gemonteerd aan een 
geschikte constructie, waarbij het aangegeven maximum gewicht niet mag worden overschreden. 

 

PL

Firma B-Tech AV Mounts zaleca, aby ten produkt był instalowany przez profesjonalnych instalatorów AV lub inny 
odpowiednio przeszkolony personel. Firma B-Tech AV Mounts, jej dystrybutorzy i dealerzy nie ponoszą odpowiedzialności 
 za uszkodzenia lub obrażenia ciała powstałe w wyniku nieprawidowej instalacji. Niniejszy produkt musi być amontowany 
na odpowiedniej powierzchni, a podczas użytkowania nie wolno przekraczać podanego maksymalnego obciążenia. 

 

PT

A B-Tech AV Mounts recomenda que a instalação deste produto seja efectuada por um instalador de AV instalador de AV 
profissional ou outra pessoa devidamente habilitada. A B-Tech AV Mounts e os seus distribuidores e concessionários não 
são responsáveis por danos ou lesões causados por uma instalação incorrecta. Este produto tem de ser montado numa estrutura 
adequada e utilizado somente até ao peso máximo indicado.   
 

 

RU

Компания B-Tech AV Mounts рекомендует, чтобы установка данного изделия производилась инженером по 
установке аудtио-видеотехники или другим специалистом с соответствующей квалификацией. Компания 
B-Tech AV Mounts ее дистрибьюторы и дилеры не несут ответственности за повреждения или травмы, полученные 
в результате неправильной установки.  

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

  

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

B-Tech AV Mounts 

 AV 

설치

 

전문가

 

또는

 

적합한

 

지식을

 

갖춘

 

사람이

 

제품을

 

설치하도록

 

권장합니다

B-Tech AV Mounts 

 

판매점

거래처는

 

이러한

 

안전

 

지침을

 

따르지

 

않을

 

경우에

 

수반될

 

제품의

 

손상이나

 

상해에

 

대한

 

책임을

 

지지

 

않습니다

경우에

 

따라

 

제품이

 

설치되기에

 

적합하지

 

않은

 

곳들도

 

있으므로

 

설치

 

위치에

 

특별한

 

주의를

 

기울여

 

주시기

 

바랍니다

제품의

 

설치

 

위치에

 

주의를

 

기울여

 

확인하십시오

지정된

 

무게

 

제한을

 

초과하는

 

AV

 

장비를

 

장착하지

 

마십시오

B-Tech AV Mounts 

AV

設置の専門家または適合した知識を備えた人が製品を設置することを推奨します。

 

B-Tech AV Mounts

と販売店、取引先はこうした安全指針に従わない場合に随伴される製品の損傷や傷害に対する責任を負いません。

 

場合によっ

て製品が設置されるに適していないところもあるので設置位置に特別な注意を傾けてください。

この製品の位置に注意を傾け

て設置に適していない壁がいるかを確認してください。

 

指定した重さ制限を超過する

AV

装備を装着しないでください。

CN

B-Tech AV Mounts 

ㆉ帽㦻ℶ❐䟀₢₩

$9

⸘孔ⅉ⛧㒥␅Ⅵ⚗㫋ⅉ⛧⸘孔ᇭ

B-Tech AV Mounts 

♙⸒䤓ⅲ䚕⟕ᇬ兞枏⟕ₜ⺈

䟀ℝₜ㋿㇢䤓⸘孔力抯㒟䤓㗮⯀㒥↳⹂微徲ᇭ

㦻ℶ❐㉔權⸘孔⦷⚗抑䤓㩅㨓ₙ᧨ㄅ⅔䞷ℝₜ怔扖㓏㪖䯉䤓㦏⮶㔎摜ᇭ

3

Summary of Contents for AV Mounts BT8567-01

Page 1: ...8567 01 20kg 50kg 44lbs 110lbs BT8567 02 51kg 70kg 111lbs 154lbs Suitable for displays with VESA fixings up to 600 x 400mm Tool less height adjustment of screen Tool less rotation of screen change ori...

Page 2: ...ood In some cases more AV equipment fixing hardware will be supplied to accommodate different models of equipment and set up configurations The installer must be satisfied that any supplied fixing har...

Page 3: ...onsiglia di affidare l installazione di questo prodotto a un installatore specializzato o ad altra persona adeguatamente qualificata B Tech AV Mounts i suoi distributori e rivenditori non accettano al...

Page 4: ...BT8567 PARTS LIST PLEASE KEEP THIS FOR FUTURE REFERENCE 4 2 3 1 12 13 14 10 11 6 5 4 7 8 9...

Page 5: ...A 600 ADAPTORS 2 15 5AF HEX KEY 1 16 M8 x 12mm CSK SCREW 4 17 M8 x 16mm CSK SCREW 3 18 M8 x 35mm CSK SCREW 3 19 M8 x 8mm SCREW 4 20 M8 x 10mm SCREW 8 21 M8 x 16mm SCREW 4 22 M8 x 20mm SCREW 2 23 M6 x...

Page 6: ...1 and apply the brakes 1 ATTACH COLUMN TO BASE Stand item 1 in its upright position Insert item 3 into the cut out in item 1 Screw 4 x item 17 through the underside of item 1 into item 3 2 INSTALLATIO...

Page 7: ...m from the top of item 3 and the other item 4 433mm below ATTACH MOUNTING BARS TO COLUMN 3 25 4 19 26 4 21 26 21 Note Item 21 does not need to be fully tightened 10mm 3 4 21 26 INSERT BALANCE BOX MOUN...

Page 8: ...6 INSERT BALANCE BOX REAR COVER Insert item 5 into the slots on the left and right side of item 6 5 6 6 6 TOP VIEW 21 6 KEYHOLE 6 5 4 HOOK ON BALANCE BOX Hook item 6 onto item 21 using the keyhole fix...

Page 9: ...djust the levelling screws on the front of item 6 until the balance box is level 7 LEVEL BALANCE BOX LEVEL 6 LEVELLING SCREW 25 6 Fix item 6 to the bottom item 4 using item 22 4 6 Insert item 22 throu...

Page 10: ...using item 16 Use holes as shown below There are 3 height options for mounting item 8 10 FIX MOUNTING PLATE Fix item 8 onto item 7 using items 18 24 Option 2 Option 3 Option 1 7 8 24 18 26 Note The ma...

Page 11: ...oned the correct way round 11 REAR OF SCREEN J L B O T T O M BOTTOM T O P TOP SCREEN SCREEN A I M N 9 Reset to 90 for an anti clockwise screen rotation Preset at 0 for a clockwise screen rotation TOP...

Page 12: ...lation requires the screen to be locked in position set the angle on the rotation plate before attaching item 9 to the screen Use a 13mm spanner to fully tighten all the M8 Nuts on item 9 preventing a...

Page 13: ...ntil the screen is nearly balanced iv Fine tune the spring tension points until item 6 can hold the screens weight at every height this may take some time SPRING TENSION POINT SPRING TENSION POINT DRI...

Page 14: ...N STRIPS Insert item 14 into the front slots on item 3 Note Item 14 will need to be cut to size 15 ATTACH PLASTIC COVERS iii Fit item 12 to the top of item 3 i Fit item 11 to the front and rear of ite...

Page 15: ...15 17 Route cables through item 13 and out of the bottom of item 1 CABLE MANAGEMENT CABLE Allow enough slack on cable for the movement of the screen 1 13...

Page 16: ...enough slack on cable for the movement of the screen Move up and down with both hands ADJUSTING THE HEIGHT OF THE DISPLAY Use both hands to gently move the screen up and down Note Downward height adju...

Page 17: ...17 ROTATING THE DISPLAY Use both hands to gently rotate the screen Rotate with both hands IMPORTANT Ensure there is enough slack in any cables connected to the screen to move with the adjustment...

Page 18: ...NTAINED IN THIS DOCUMENT FRONT VIEW PRODUCT DIMENSIONS PLEASE KEEP THIS FOR FUTURE REFERENCE BT8567 600mm 300mm 400mm 300mm 1905 1mm 1302 1mm 264 5mm 210 2mm m m 3 7 1 1 m m 0 1 t h g i e H t n e m t...

Page 19: ...H ACCEPTS NO LIABILITY FOR THE ACCURACY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT TOP VIEW SIDE VIEW TILT BACK VIEW 603mm 572mm 433mm 822 5mm 822 5mm 30mm 80mm 620mm 6mm 81 5mm 181 9mm 292 2mm 103...

Page 20: ...nufacturing Ltd All rights reserved B Tech AV Mounts is a division of B Tech International Design Manufacturing Ltd B Tech AV Mounts and the B Tech logo are registered trade marks All other brands and...

Reviews: