background image

14

vzdáleností (rozměry snímaného obra-
zu jsou uvedeny na obr. 3).
- Zelené svítivé diody.
- Dvou potenciometrů pro následující 
funkce (obr. 4):

P1 

( ), pro nastavení hlasitosti videote-

lefonu.

P2 

( ), pro nastavení hlasitosti vstup-

ního panelu.
Ke vstupnímu panelu videointerkomu 
lze připojit elektrický zámek na stej-
nosměrný nebo střídavý proud (12 V 
AC/DC; 0,5 A).
Montáž vstupního panelu se doporu-
čuje v prostoru chráněném proti dešti 
nebo kapající vodě.

Napáječ VPSW2

Napájecí jednotka je tvořena měni-
čem AC/DC s elektronickou a tepelnou 
ochranou proti přetížení a zkratům a 
zajišťuje stabilizované stejnosměrné 
napětí 14 V DC.
Zařízení, připojené ke  a – 
videotelefonu vyžaduje pouze jediný 
napáječ.

POKYNY  
PRO MONTÁŽ

Videotelefon VRW2

Připevněte držák přímo na zeď (obr. 5) 
nebo na instalační krabici (obr. 6 nebo 
obr. 7) pomocí přiložených šroubů a 
příchytek.
Pokud kabely přicházejí z lišty po povr-
chu, postupujte podle obr. 8. U nerov-
ných stěn předcházejte nadměrnému 
utahování šroubů. Připojte vodiče 
(viz POKYNY PRO ZAPOJENÍ) a osaďte 
domácí videotelefon na jeho kovový 
držák dle obr. 10.

K odstranění přístroje ze třmenu 
pootočte šroubovákem přes mezeru 
ve skříňce (viz obr. 11).

Vstupní panel VEPW2

Odšroubujte pojistný šroub a odmon-
tujte vrchní část (obr. 12).
Sundejte kabelovou příchytku (obr. 13).

POZOR! Kabely procházející ze zdi 
do vstupního panelu musí být vede-
ny k tomu určeným vstupním otvo-
rem (obr. 14). 

Připevněte zadní díl panelu na zeď 
pomocí dodaného příslušenství (obr. 
15). Zapojte vodiče (viz POKYNY PRO 
ZAPOJENÍ) a opět namontujte kabe-
lovou příchytku. Po osazení a kontrole 
dosednutí čelní části panelu ji zajistěte 
šroubem zespodu (obr. 16).

Napáječ VPSW2

Přístroj může byt instalován do skříní 
vybavených DIN lištou (EN 50022). Roz-
měry jsou zobrazeny na obr. 17.
Napáječ lze rovněž montovat přímo na 
stěnu s využitím dodaných plastových 
příchytek, obr. 18.

POKYNY PRO ZAPOJENENÍ 

UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte přístroje a nesahejte 
na ně, může dojít k úrazu elektric-
kým proudem.

Zapojení sestavy je uvedeno ve sché-
matu na obrázku 21 (ZÁKLADNÍ KON-
FIGURACE). 

DVOJVODIČOVÁ DOMOVÁ 
VIDEOTELEFÓNNA SÚPRAVA 
VKW200

UPOZORNENIE PRE INŠTALÁTORA
Tieto pokyny musia byť priložené k 
prijímaču.

 

POZOR. 
Pred inštaláciou prístrojov si po-
zorne prečítajte “BEZPEČNOSTNÉ 
UPOZORNENIA”.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

 

Pozorne si prečítajte upozorne-
nia, obsiahnuté v tejto príručke, 
vzhľadom k tomu, že uvádzajú 
dôležité pokyny pre použitie, 
inštaláciu a údržbu. 

• Po otvorení balenia skontrolujte 

kompletnosť a neporušenosť prí-
strojov.

• Inštalácia  elektrického  zariade-

nia musí byť v súlade s platnými 
bezpečnostnými normami.

•  Aby se predišlo zraneniam, musia byť 

tieto prístroje pripevnené k stene, v 
súlade s instalačnými pokynmi.

•  Pred domovým audio/videovrát-

nikom musí byť nainštalovaný 
viacpólový sieťový vypínač so 
vzdialenosťou medzi kontaktmi 
aspoň 3 mm. 

• Prístroje nesmú býť vystavené 

kvapkajúcej alebo striekajúcej vo-
de.

• Neupchávajte ventilačné otvory 

alebo medzery a otvory na odvád-
zanie tepla.

•  Skôr, než zapojíte prístroje overte, 

či údaje, uvedené na štítku zo-
dpovedajú hodnotám rozvodnej 
siete.

•  Tieto prístroje sú, tak ako všetky 

ostatné súčasti zariadenia, určené 
výlučně pre také použitie, ku ktoré-
mu boli výslovne konštruované; 
akékoľvek iné použitie je 
považované za nepatričné a teda 
nebezpečné.

• Výrobca nenesie zodpovednosť 

za prípadné škody, spôsobené 
nepatričným, chybným, či iracionál-
nym použitím.

•  Pred čistením a vykonávaním údržby 

odpojte prístroj od elektrickej napája-
cej siete a to vypnutím príslušného 
ističa.

•  V prípade porúch a/alebo chybného 

chodu prístrojov ich odpojte zo siete 
a nemanipulujte s nimi.

• Pre prípadné opravy se obracajte 

výlučně na dodávateľa zariadenia.

• Nedodržanie výššie uvedených zásad 

by mohlo ohroziť bezpečnosť prí-
strojov.

• Instalačný technik je povinný 

skontrolovať, či sú etikety s infor-
máciami, nevyhnutnými pre užívateľa, 
aplikované na prístrojoch.

   Tento dokument musí byť priložený k 

napájaciemu zariadeniu.

POPIS VÝROBKU

Domová videotelefónna súprava pre 
rodinné domy sa skladá z:

VRW2

 videotelefónu

VEPW2

 

vonkajšej jednotky - vstup-
ný panel

VPSW2

 napájacej 

jednotky

Videotelefónu VRW2

Vnútorná jednotka je nástenným za-
riadením, vybaveným  slúchadlom a 
monitorom (obr. 1).

Vonkajší panel VEPW2

Vonkajší panel domového videointer-
komu je nástenným zariadením, vy-
baveným dvojitým volacím tlačítkom, 

Technické údaje

Videotelefón 

VRW2*

Kamerová jed-

notka VEPW2

Napájacia jed-
notka VPSW2**

Napájanie

VPSW2 14 Vjs

230 Vstr +6% -
10%, 50/60 Hz 
10 VA
Výstup 14 Vjs

Prevádzková 
teplota

od 0 °C do 35 °C

od -15 °C do +50 
°C

od 0 °C do 35 °C

Vyzváňací tón

dvojtónový

Obrazovka

B/N 4" (10 cm)

Kamera

B/N Standard Vi-
deo CCIR (EIA)

IR dioda

pre nočné osvet-
lenie

Rozmery

195x210x57 mm

95x170x28,5 mm

3 jednotkový níz-
koprofilový mo-
dul pro vodítko 
DIN (obr. 16)

*  Možnosť pripojenia pomocného kontaktu (max 100 mA, 24 V)
** K vonkajšej jednotke je možné pripojiť elektrický zámok na jednosmerný alebo 

striedavý prúd (12 V str. alebo  jednosm. prúd 0,5 A)

  Poistka zpozdeného typu - 630 mA se nachádza na plošnom spoji napájacej 

jednotky.

SK

NÁVOD 
NA INŠTALÁCIU

Funkce svorek videotelefonu VRW2

 

(obr. 9)

L–

 

datová linka

L+

 

 

napájení

+

 

AUX

 

pomocné funkce 100mA 

AUX

Funkce svorek kamerové jednotky 
VEPW2

 (obr. 4)

L–

 

datová linka

 

L+

 

 

připojení

 

elektrického zámku

Funkce svorek napájecí jednotky 
VPSW2

 (obr. 19)

230V

 síťové napájení 

 

– 

14V

  výstup 

+

 

stabilizovaného napájení

POKYNY PRO UŽIVATELE

V případě jakékoliv poruchy nebo 
potřeby provádět na zařízení jaké-
koliv změny či úpravy (zejména 
napájecí jednotky, atd.), obraďte se 
na kvalifikovaný servis.

Videotelefon VRW2

Přístroj je vybaven třemi tlačítky pro 
ovládání (obr. 1):

  Uvolnění dveří

  Aktivace vstupního panelu

 

Pomocné funkce (

1

)

 

A dalšími ovládacími prvky pro (obr. 1):

 

Nastavení jasu

 

Nastavení kontrastu

 

Nastavení hlasitosti vyzvánění

(

1

)  Pomocná funkce může být použita 

k aktivaci přídavných zařízení (nejsou 
součástí sady), jako např. osvětlení 
schodiště, přídavného zámku nebo 
nízkonapěťového relé.

Volání zvenku se vyznačuje dvoutóno-
vým vyzváněním.

Kamerová jednotka VEPW2

U zapisování jmen na jmenovky vytáh-
něte nejdřív ochranní kartičku a pak 
jmenovku (obr. 20).

LIKVIDACE

Ujistěte se, že obalový materiál nebude 
volně zanechán v okolním prostředí 
ale že dojde k jeho likvidaci v souladu 
s právními předpisy platnými v zemi 
použití výrobku.
Po ukončení životnosti zařízení je nut-
né zajistit, aby nebylo volně ponechá-
no v okolním prostředí.
Likvidace zařízení musí být provedená 
v souladu s platnými právními před-
pisy, přičemž se doporučuje recyklace 
jeho součástí. U komponentů, které 
mají být recyklovány, je uveden symbol 
a značka materiálu.

Summary of Contents for VKW200

Page 1: ...SEC 14V 230V 230V 50Hz 18V VKW200 0705290 The trademark b red is property of Bpt S p A Imported by Bpt S p A for EU market Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy www bpt it KIT VIDEO ENTRY SYST...

Page 2: ...2...

Page 3: ...eocitofono VRW2 Fissare il supporto direttamente al muro fig 5 oallascatolad incasso fig 6ofig 7 utilizzando le viti ed i tasselli in dotazione Nel caso i cavi arrivino da una canalina esterna alla pa...

Page 4: ...onnect the video entry control panel to a solenoid lock maintained by a continuous flow of current or one controlled by an im pulse generating equipment 12 V AC or DC 0 5 A It is best to install the p...

Page 5: ...geschlossen ist vorgesehen MONTAGEANLEITUNG Videosprechanlage VRW2 Die Halterung direkt an der Wand Abb 5 oder im Unterputzkasten Abb 6 oder Abb 7 mit den beiliegenden Schrauben und D beln befestigen...

Page 6: ...support directement au mur fig 5 ou au bo tier encastrer fig 6 ou fig 7 en utilisant les vis et les che villes fournies Au cas o les c bles arriveraient d un caniveau externe au mur faire passer le c...

Page 7: ...t n se ilumina por un led de color verde La confirmaci n de llamada realizada se da por medio de una se al ac stica La placa incluye Telec mara orientable manualmente tanto en horizontal como en verti...

Page 8: ...sos e as buchas fornecidas Se os cabos chegam por uma calha ex terior parede fazer passar o cabo na correspond ncia das setas conforme indicado na figura 8 Efectue as liga es ver INSTRU ES PARA A LIGA...

Page 9: ...ze van de voeding Maak ze niet open Wend u voor eventuele reparaties uitsluitend tot een door de fabrikant erkende servicedienst Indien het hier bovenvermelde niet in acht wordt genomen kan dit de vei...

Page 10: ...izpostavljajte stalni vlagi ali vodnim curkom Odprtine ali re e za ventilacijo ali za hlajenje aparata morajo biti neovirane in dobro prehodne Pred priklju itvijo aparata preve rite da podatki na tab...

Page 11: ...trebe instaliranja i odr avanja Nakon uklanjanja ambala e provjeriti cjelovitost ure aja Instalacija treba biti izvedena u skladu sa va e im sigurnosnim propisima Kako ne bi do lo do ozlije ivanja ure...

Page 12: ...meg nem felel nek illetve vesz lyes nek min s l A k sz l k gy rt ja nem vonhat fe lel ss gre a k sz l k meg nem felel hib s vagy sszer tlen haszn lat b l ered k rok rt Miel tt b rmely tiszt t si vagy...

Page 13: ...gy a csomagol anya gok ne szennyezz k a k rnyezetet hanem az orsz gban rv nyes rendel kez seknek megfelel en ker ljenek a hullad kgy jt be gyeljen arra hogy az lettartam nak v g re r k sz l k eldob s...

Page 14: ...v slovne kon truovan ak ko vek in pou itie je pova ovan za nepatri n a teda nebezpe n V robca nenesie zodpovednos za pr padn kody sp soben nepatri n m chybn m i iracion l nym pou it m Pred isten m a v...

Page 15: ...kontrastu Nastavenie hlasitosti volania 1 Povel pomocnej funkcie m e b uplatnen k aktiv cii pomocn ch fun kci pomocou patri n ch zariaden kter nie s s as ou s pravy ako napr osvetlenie schodi a dodato...

Page 16: ...n panel wej ciowy nale y zwr ci si do autoryzowanego ser wisu instalatora Wideofon VRW2 Urz dzenie posiada trzy przyciski ste ruj ce rys 1 Otwierania drzwi czno ci z panelem wej ciowym Sterowania urz...

Page 17: ...13 ATEN IE Cablurile de leg tur tre buie s fie introduse prin trecerea de cablu din dotare fig 14 Fixa i baza pe zid cu uruburile i diblu rile din dotare fig 15 Dup efectuarea leg turilor a se vedea...

Page 18: ...2 VEPW2 VPSW2 VPSW2 14 VDC 230 VAC 6 10 50 60 Hz 10 VA 14 VDC 0 C 35 C 15 C 50 C 0 C 35 C 4 10 cm Standard Video CCIR EIA Led IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 max 100 mA 24 V 12V AC DC 0 5 630...

Page 19: ...R EIA IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 100 A 24V 12 Vca cc 0 5A 630 A VRW2 VEPW2 VPSW VRW2 1 VEPW2 1 14 2 c 3 4 P1 P2 12 Vca cc 0 5 A VPSW2 AC DC 14 Vcc VRW2 5 6 7 8 10 11 VEPW2 12 13 E 14 15...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21 1 CN1 AUX AUX L L 9 L L 4 2 500 mm 170 mm 710 mm 170 mm 140 mm 530 mm 140 mm h 500 mm 3 5 6 7 CN1 8 10 12 1 2 13 1 2 11...

Page 22: ...22 230V 14v 18 20 15 2 1 16 PRI SEC 14V 230V 230V 50Hz 14V 19 54 83 45 45 54 58 17 L L L L 14...

Page 23: ...ONFIGURAZIONE BASE BASIC CONFIGURATION GRUNDKONFIGURATION CONFIGURATION DE BASE CONFIGURACI N BASE CONFIGURA O BASE BASISCONFIGURATIE OSNOVNA IZVEDBA OSNOVNA KONFIGURACIJA ALAPKONFIGUR CI Z KLADN KONF...

Page 24: ...s g s a k sz l k t vols ga La vzd lenost mezi nap jen m za zen m a vstupn m panelem Lb vzd lenost mezi vstupn m panelem a elektrick m z mkem Lc vzd lenost mezi nap jec jednotkou a nap jen m za zen m L...

Reviews: