background image

1. Article / N° d‘art. / Accessoires

Détecteur de fumée SMARTHOME

SD1-N, par 9 V:  

94208

SD1-N, par 9 V (Lithium):  

94209

Accessoires voir sur le site 

www. luxomat.com/fr-„N° d‘art.“

2. Fonctionnement de l‘appareil:

Le détecteur de fumée SD1-N certifié VdS (institution allemande de 

prévention des dégâts) détecte un dégagement de fumée important 

dans la pièce via un procédé optique. Il permet ainsi de détecter un 

incendie à temps. Dès lors que de la fumée pénètre dans le boîtier 

du détecteur de fumée, le détecteur de fumée SD1-N émet un signal 

sonore (>85 dB) et optique (LED clignotante). Ces instructions d’uti-

lisation contiennent des indications sur la répartition et l’installation 

optimales des détecteurs de fumée.

L’électronique intelligente du SD1-N vérifie régulièrement le bon 

fonctionnement de l’électronique de mesure et l’état de charge de la 

batterie. Dès que le bon fonctionnement est altéré, le détecteur de 

fumée émet un signal sonore et optique.

En cas de faible batterie, le signal se répète pendant une durée de 

30 jours. Afin de garantir la sécurité, la batterie doit être remplacée 

au plus vite (voir chapitre «5. Insérer / remplacer la batterie»).

3. Montage

Fixer la plaque de montage à l’endroit souhaité. Indications sous 

«4. Lieux de montage recommandés». 

Insérer la batterie. (Voir «5. Insérer / remplacer la batterie»). Placer 

le détecteur de fumée sur la plaque de montage et le bloquer en le 

tournant légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre. Effec-

tuer un test de fonctionnement (voir «6. Test de fonctionnement»).

4.  Lieux de montage recommandés  

(protection minimale)

Le lieu de montage est d’une importance capitale pour le fonction-

nement optimal du détecteur de fumée. Le lieu de montage dépend 

de l’environnement. Observez les points suivants:

• 

Choisissez les lieux de montage là où un signal d’alarme pourra 

être entendu par tous les occupants

• 

Au minimum dans tous les couloirs, toutes les chambres à coucher 

et cages d’escalier

• 

Au minimum un détecteur de fumée par étage

• 

Au centre de la pièce avec une distance d’au minimum 50 cm par 

rapport aux murs

• 

Toujours à l’horizontale, même dans le cas de toits mansardés

• 

Pas dans la cuisine ou la salle de bains

• 

Pas à proximité d’un puits d’aération, d’une climatisation etc.

• 

Pas à des endroits régulièrement soumis à de forts courants d’air

• 

Ne pas les monter sous l’arête du toit (au minimum 30 à 50 cm 

en-dessous)

• 

Pas dans des pièces où une forte vapeur, poussière ou fumée se 

dégage en temps normal 

5. Insérer / remplacer la batterie

Débloquer le détecteur de fumée par une simple rotation du détecteur 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirer la batterie du 

support de batterie et débrancher le connecteur entre le détecteur de 

fumée et la batterie. Raccorder la nouvelle batterie selon les caracté-

ristiques techniques du détecteur de fumée et l’insérer dans le support 

de batterie (voir «9. Caractéristiques techniques»). Placer le détecteur 

de fumée sur la plaque de montage et le bloquer en le tournant 

légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre.

Effectuer un test de fonctionnement (voir «6. Test de fonctionnement»).

6. Test de fonctionnement

Actionner le bouton de test pendant plus de 5 secondes. Si un signal 

sonore retentit, le détecteur de fumée fonctionne correctement. Si 

aucun signal sonore ne retentit, la batterie doit être remplacée.

 

f

Il convient d‘effectuer un test manuel des détecteurs de  

fumée une fois par an ou après une absence prolongée.

 

f

Le détecteur de fumée produit un son fort et strident  

qui peut nuire à l‘ouïe.

 

f

Attendre au minimum 1min. entre plusieurs tests de fonction-

nement.

7. Signalisation d’une alarme et signaux

Un clignotement court et régulier (intervalles de 45 secondes) de la 

LED d’état signale que le détecteur de fumée fonctionne.

Si un fort dégagement de fumée est détecté, un signal sonore intermit-

tent fort retentit et parallèlement, la LED d’état clignote.

Dans le cas d’un dysfonctionnement (p. ex. une charge de batterie 

trop faible ou un encrassement de la boîte à fumée), un signal sonore 

court et régulier (intervalles de 45 secondes) retentit et parallèlement, 

la LED d’état clignote brièvement.

Lors du déclenchement de la fonction de test, un signal sonore retentit 

et parallèlement, la LED d’état clignote brièvement.

8. Indications particulières

• 

Le détecteur de fumée ne doit pas être couvert de peinture.

• 

Les détecteurs de fumée détectent un fort dégagement de fumée, 

non les flammes.

• 

Il convient d’effectuer un test de fonctionnement une fois par 

an ou après une absence prolongée. Observez à ce sujet les 

indications sous «6. Test de fonctionnement».

• 

Le détecteur de fumée devrait être remplacé après 10 ans.

9. Caractéristiques techniques

Tension nominale:

  

9 VDC

Batterie (94208):

  

  Eveready 216, 522; Gold Peak 1604P, 

1604S, 1604G, 1604A; Premisafe 

G6F22; Duracell MN1604; Vinnic AM9V 

Batterie (94209): 

Lithium, Ultralife U9VL-J-P

Indicateur optique:  

LED, rouge

Volume:  

env. 85 dB(A) à 3 m

Normes:  

EN 14604:2005/AC:2008

Dimensions du boîtier

:  

110 x 35 mm (Ø x H)

Température de service

:   +5 °C à +45 °C

Poids

 (sans les batteries):   env. 120 g

1. Artikel / artikelnr. / toebehoren

SMARTHOME rookmelder

SD1-N, 9 V:  

94208

SD1-N, 9 V (Lithium):  

94209

Zie voor toebehoren 

www. luxomat.com/nl-„Art.-Nr.“

2. Functie van het apparaat:

De VdS-gecertificeerde rookmelder SD1-N herkent via een optisch 

proces een sterke rookontwikkeling in de ruimte. Daardoor kan 

brand vroegtijdig ontdekt worden. 

Zodra rook in de behuizing van de rookmelder binnendringt, geeft 

de rookmelder SD1-N een akoestisch (>85 dB) en een optisch 

(knipperende led) signaal. In deze gebruikshandleiding zijn aanwij-

zingen voor een optimale verdeling en installatie van rookmelders 

opgenomen.

De intelligente elektronica van de SD1-N controleert regelmatig 

de functionaliteit van de meetelektronica en het laadniveau van de 

batterij. Zodra de functionaliteit beperkt is, geeft de rookmelder een 

akoestisch en een optisch signaal.

Als het laadniveau van de batterij laag is, wordt het signaal 

gedurende 30 dagen herhaald. Uit oogpunt van veiligheid dient de 

batterij dan zo spoedig mogelijk te worden vervangen (zie punt 5. 

Batterij plaatsen/vervangen).

3. Montage

Montageplaat op de gewenste locatie bevestigen. Zie aanwijzingen 

onder punt 4. Aanbevolen montageplaatsen. 

Batterij plaatsen. (Zie punt 5. Batterij plaatsen / vervangen). 

Rookmelder op de montageplaat plaatsen en via een lichte draai 

naar rechts vastzetten. Functietest uitvoeren (zie punt 6. Functietest).

4.  Aanbevolen montageplaatsen  

(minimale bescherming)

De montageplaats is belangrijk voor een optimale functie van de 

rookmelder. De te kiezen montageplaats wordt bepaald door de 

omgeving. Houdt u zich aan de volgende punten:

• 

Montageplaats daar kiezen waar alle bewoners het alarmsignaal 

kunnen horen. 

• 

Alarmsignaal moet ten minste in alle gangen, slaapkamers en 

trappenhuizen hoorbaar zijn.

• 

Ten minste één rookmelder per etage.

• 

Te plaatsen in het centrum van de ruimte op minstens 50 cm 

afstand van muren.

• 

Altijd waterpas, ook op schuine plafonds.

• 

Niet in de keuken of in de badkamer.

• 

Niet in de buurt van ventilatiekanalen, airconditioning, enz.

• 

Niet op plaatsen waar het regelmatig sterk tocht. 

• 

Niet in de daknok (ten minste 30 tot 50 cm daaronder) monteren.

• 

Niet in ruimtes waar normaliter sterke stoom, stof of rook ontstaat. 

5. Batterij plaatsen / vervangen

Rookmelder losmaken door een eenvoudige draaiende beweging 

naar links. Batterij uit de houder nemen en de steekverbinding 

tussen rookmelder en batterij verbreken. Nieuwe batterij overeen-

komstig de technische gegevens van de rookmelder aansluiten en 

in de batterijhouder plaatsen (zie punt 9. Technische gegevens). 

Rookmelder op de montageplaat plaatsen en via een lichte draai 

naar rechts vastzetten.

Functietest uitvoeren (zie punt 6. Functietest).

6. Functietest

De testknop langer dan 5 seconden indrukken.
Als er een signaaltoon klinkt, functioneert de rookmelder correct. Als 

er geen signaaltoon klinkt, moet de batterij worden vervangen.

 

f

Eenmaal per jaar, of na een langere afwezigheid, dient een 

handmatige test van de rookmelder te worden uitgevoerd.

 

f

De luide en schrille geluidstoon van de rookmelder kan 

schade toebrengen aan het gehoor. 

 

f

Tussen meerdere functietesten ten minste 1 minuut wachten.

7. Alarmmelding en signalen

Een regelmatig (45 seconden klokpuls) kort knipperen van de statusled 

geeft aan dat de rookmelder in bedrijf is.

Als een sterke rookontwikkeling wordt waargenomen, klinkt een luide 

intervaltoon, en gelijktijdig knippert de statusled.

Bij storingen (bijvoorbeeld laag laadniveau van de batterij of ver-

vuilde rookkamer) klinkt regelmatig (45 seconden klokpuls) een korte 

signaaltoon, met het gelijktijdig korte knipperen van de statusled.

Bij het in werking zetten van de testfunctie klinkt een signaaltoon, met 

het gelijktijdig kort knipperen van de statusled.

8. Aandachtspunten

• 

De rookmelder mag niet worden geverfd.

• 

Rookmelders herkennen een sterke rookontwikkeling, geen 

vlammen.

• 

Eenmaal per jaar, of na een langere afwezigheid, dient een 

functietest te worden uitgevoerd. Neemt u daarbij de aanwijzin-

gen onder punt 6. Functietest in acht.

• 

Na circa 10 jaar dient de rookmelder vervangen te worden. 

9. Technische gegevens

Nominale spanning:

  

9 VDC

Batterij (94208):

  

 Eveready 216, 522; Gold Peak 1604P, 

1604S, 1604G, 1604A; Premisafe 

G6F22; Duracell MN1604; Vinnic AM9V 

Batterij (94209): 

Lithium, Ultralife U9VL-J-P

Optisch signaal:  

LED, rood

Geluidssterkte:  

ca. 85 dB(A) op 3 m afstand

Normen:  

EN 14604:2005/AC:2008

Maten behuizing

:  

110 x 35 mm (Ø x H)

Bedrijfstemperatuur

:  

+5 °C tot +45 °C

Gewicht 

(zonder batterij)

  ca. 120 g

B.E.G.

B.E.G.

Instructions de montage et d‘utilisation pour détecteurs de fumée 

B.E.G.

 

SMARTHOME

 SD1-N

Montage- en gebruikshandleiding voor 

B.E.G.

 – rookmelder 

SMARTHOME

 SD1-N

SMARTHOME

 SD1-N

SMARTHOME

 SD1-N

F

NL

i

i

!

!

LED état

Bouton test

Alarme sonore

Status-LED

Testknop

Alarmgeluidsbron

VdS

G211042

0786 -CPD-21056

13

EN14604:2005/AC:2008

Détecteur de fumée

0786

VdS

G211042

0786 -CPD-21056

13

EN14604:2005/AC:2008

Rookmelder

0786

SD1N_D-GB_NL-F_060513.indd   2

5/24/2013   9:16:03 AM

Reviews: