background image

Code

92905

92905

92905

92905

DE

  

 Sicherheitshinweise

UK

  Safety instructions

FR

  Consignes de sécurité

NL

 

 Veiligheidsinstructies

 Arbeiten an elektrischen Anlagen 

dürfen nur von Elektrofachkräften 

oder von unterwiesenen Personen 

unter Leitung und Aufsicht einer 

Elektrofachkraft entsprechend 

den elektrotechnischen Regeln 

vorge nommen  werden.

 Work on the mains supply may 

only be carried out by qualified 

professionals or by instructed 

persons under the direction and 

supervision of qualified skilled 

electrical personnel in accordance 

with electrotechnical regulations.

 Travailler sur un réseau électrique 

ne s’improvise pas, seul un elec-

tricien qualifié et habilité doit 

effectuer ce raccordement.

 Werkzaamheden aan elektrische 

installaties mogen enkel door 

gekwalificeerde installateurs of 

geschoold personeel uitgevoerd 

worden en dit in overeenstem-

ming met de elektrotechnische 

regels.

Vor Montage Leitung span-

nungsfrei schalten! Dieses 

Gerät ist nicht zum Freischalten 

geeignet. 

Gerät ist nicht zum Schalten 

von Lasten geeignet!

Disconnect supply before in-

stalling! This device is not to be 

used to isolate other equipment 

from the mains supply. 

Device is not suitable for 

switching loads!

Avant de commencer 

l’installation, assurez-vous que 

l’alimentation est coupée. Cet 

appareil ne doit pas être utilisé 

pour isoler d’autres appareils 

du secteur. 

Appareil ne convient pas pour la 

commutation de charges !

Netspanning uitschakelen 

alvorens te beginnen met de 

montage. Dit toestel mag niet 

gebruikt worden om de aange-

sloten apparaten te isoleren van 

de voedingsspanning. 

Het apparaat is niet geschikt 

voor het schakelen van belas-

tingen!

Lesen Sie dieses Beiblatt vor der 

Inbetriebnahme des Gerätes.

Die Kenntnis dieses Dokuments 

gehört zur bestimmungsgemä-

ßen Verwendung.

Read this supplementary sheet 

before putting the device into 

operation.

Knowledge of this document is 

part of the intended use.

Avant la mise en service de 

l’appareil, veuillez lire cette fiche 

complémentaire.

La connaissance de ce document 

fait partie de l’utilisation 

conforme.

Lees dit aanvullende blad 

voordat u het apparaat in gebruik 

neemt.

Kennis van dit document maakt 

deel uit van het beoogde gebruik.

 Funktion

Function

Fonctionnement

Functie

Das Gerät ist ein Slave-Melder 

für Innenanwendungen mit kreis-

förmigem Erfassungsbereich zur 

Erweiterung des Erfassungsbe-

reiches eines Master-Gerätes.

The device is a Slave detector 

for ceiling mounting (interior 

applications) having a circular 

detection area for extending 

the detection area of a Master 

device.

L’appareil est un détecteur Es-

clave pour montage en faux-pla-

fond (applications intérieures) 

avec plage de détection circulaire 

pour l‘extension de la zone de 

détection d‘un appareil maître.

Deze melder is een slavemelder 

voor plafondmontage (binnen-

toepassingen) met een circulair 

detectiebereik voor uitbreiding 

van het detectiebereik van een 

mastertoestel melder.

Das Slave-Gerät sendet bei 

erkannter Bewegung einen 

Schaltimpuls zum Master-Gerät.

The slave device sends a trigger 

pulse to the master device 

when motion is detected.

Impulsion de commutation 

vers l‘appareil maître suite à un 

mouvement détecté.

De slave stuurt een schakelpuls 

naar de master bij elke herkende 

beweging.

Kombinierbar mit Master-

Geräten mit Slave-Impulsein-

gang.

Can be combined with master 

devices with slave pulse input.

Peut être combiné avec des 

unités maître avec entrée 

d’impulsion esclave.

Kan worden gecombineerd 

met master-units met slave 

pulsingang.

 

PD9-S

 9

2905

Summary of Contents for LUXOMAT PD9-S

Page 1: ...sen Sie dieses Beiblatt vor der Inbetriebnahme des Ger tes Die Kenntnis dieses Dokuments geh rt zur bestimmungsgem en Verwendung Read this supplementary sheet before putting the device into operation...

Page 2: ...weging LED Funktionsanzeigen nach jeder Netzwiederkehr LED function indicators after each mains recovery Indicateurs de fonctionnement LEDs apr s chaque retour de la tension Indicatie LED s na elke sp...

Page 3: ...rature Temp rature ambiante Omgevingstemperatuur 110 240 V AC Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie Uitgangsspanning 9 s Impulsabstand Pulse interval Intervalle d impulsion Puls interval P...

Page 4: ...bject to technical changes 92905M1_Short_MAN_PD9 S DE_92905_de_uk_fr_nl_V1 221222 Br ck Electronic GmbH I Gerberstr 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone 49 0 2266 90121 0 I info beg de I beg luxomat c...

Page 5: ...bet til dette dokument h rer til den tilsigtede anvendelse Lea esta hoja adjunta antes de poner en funcionamiento el detector El conocimiento de este documento es parte del uso previsto Leggere questa...

Page 6: ...o de autoteste de 60 segundos os LEDs piscam Durante esse tempo o dispositivo n o responde ao movimento LED funktionsvisninger efter hvert netv rk gentagelse Indicadores LED tras conexi n a la red el...

Page 7: ...rgia 25 C 50 C Omgivelsernes temperatur Temperatura de funcionamiento Temperatura di funzionamento Temperatura ambiente 110 240 V AC Udgangssp nding Tensi n de salida Tensione di uscita Tens o de sa d...

Page 8: ...ect to technical changes 92905M2_Short_MAN_PD9 S DE_92905_dk_es_it_pt_V1 180123 Br ck Electronic GmbH I Gerberstr 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone 49 0 2266 90121 0 I support beg de I beg luxomat...

Page 9: ...t te tuto p balovou informaci Znalost tohoto dokumentu pat k zam len mu pou it Przeczytaj t dodatkow kart przed uruchomieniem urz dzenia Znajomo tego dokumentu jest konieczna do prawid owego u ywania...

Page 10: ...dba ker l Ezut n a jelenl t rz kel k szen ll a m k d sre a LED k villognak Ez alatt az id alatt semmif le mozg sra nem reag l Funk n indik tory LED po ka d m p ipojen k s ti Sygnalizacja przy pomocy...

Page 11: ...kel fej T pegys g 25 C 50 C Okoln teplota Temperatura otoczenia K rnyezeti h m rs klet 110 240 V AC V stupn nap t Napi cie wyj ciowe Kimeneti fesz lts g 9 s Pulzn interval Odst p mi dzy impulsami Impu...

Page 12: ...bject to technical changes 92905M3_Short_MAN_PD9 S DE_92905_cz_pl_hu_V1 180123 Br ck Electronic GmbH I Gerberstr 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone 49 0 2266 90121 0 I support beg de I beg luxomat c...

Page 13: ...s ohje sek asen nusohjeet ennen tunnistimen k ytt nottoa Kyseisten dokumenttien tunteminen on osa vastuullista k ytt Les dette tilleggsdokumentet og brukermanualen f r du setter produktet i drift Dett...

Page 14: ...irst connected LEDs ash During this time the device does not respond to movement LED indikering efter str mtillslag Merkkiledien toiminta tunnistimen k ynnistyess LED funksjon etter at spenningen er b...

Page 15: ...0 C Omgivningstemperatur Ymp rist n l mp tila Omgivelsestemperatur Ambient temperature 110 240 V AC Utg ende sp nning L ht j nnite Utgangsspenning Output voltage 9 s Intervall p puls Pulssien v li Int...

Page 16: ...ect to technical changes 92905M4_Short_MAN_PD9 S DE_92905_sv_fi_no_en_V1 170223 Br ck Electronic GmbH I Gerberstr 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone 49 0 2266 90121 0 I support beg de I beg luxomat...

Reviews: