background image

92245

DE

 

Montage

UK

 Mounting

FR

 

Montage

NL

 

Montage

L

B

°

7

7

75m

m

!

Socket

N947D

0412

N947D

0412

Product Code

19m

2

30m

14m-1

6m 

1

  

L

  

B

5.0 m

26.0 m

18.0 m

6.0 m

26.0 m

18.0 m

7.0 m

28.0 m

19.0 m

8.0 m

28.0 m

19.0 m

9.0 m - 16.0 m

30.0 m

19.0 m

Fig. 1

open

close

a)

LEDs

Ausgrenzen von Störquellen

Exclude sources of interference Exclusion des sources de

pertubation

Detectiegebied en storings-

bronnen uitsluiten

Falls der Erfassungsbereich des 

Melders zu groß ist oder Bereiche 

abdeckt, welche nicht überwacht 

werden sollen, kann mit den bei-

liegenden Abdecklamellen 

(a) 

der 

Bereich nach Bedarf reduziert 

bzw. eingeschränkt werden.

In case the detection area of the 

detector is too large or areas 

are being covered that should 

not be monitored, the range can 

be reduced or limited by using 

the enclosed blinds 

(a)

.

Si la portée de détection est 

trop grande ou couvre des 

zones qui ne doivent pas être 

surveillées, utiliser les obtura-

teurs fournis pour délimiter la 

zone de détection souhaitée 

(a)

.

Indien het detectiebereik van 

de melder te groot is, of indien 

deze gebieden dekt die niet 

bewaakt dienen te worden, kan 

dit bereik verkleind of beperkt 

worden met de meegeleverde 

afdeklamellen 

(a)

.

Selbstprüfzyklus

Self-test cycle

Cycle d‘autocontrôle

Zelftestcyclus

Nach Stromanschluss durchläuft 

der Melder einen Selbstprüfzyklus 

von 60 Sekunden (LEDs blinken). 

In dieser Zeit reagiert das Gerät 

nicht auf Bewegung.

The product enters an initial 

60-second self-test cycle when 

the supply is first connected 

(LEDs flash). During this time 

the device does not respond to 

movement.

Après le raccordement électrique, 

le détecteur effectue un cycle 

d‘auto-contrôle de 60 secs. (les 

LED clignotent). Durant cette 

période, l‘appareil ne réagit pas 

aux mouvements.

Nadat de spanning is aangeslo-

ten, doorloopt de melder een 

zelftestcyclus van 60 sec. (LEDs 

knipperen). Tijdens deze cyclus 

reageert de detector niet op 

beweging.

Manuelles Schalten

Manual Switching

Commutation manuelle

Manueel schakelen

Um das Licht an- und 

auszuschalten den Taster kurz 

drücken.

Das Licht bleibt solange an- oder 

ausgeschaltet wie Personen 

erfasst werden, plus der  

Nachlaufzeit

To switch the light on and off, 

briefly press the button.

The light remains on or off as 

long as people are detected, plus 

the follow-up time.

Pour allumer et éteindre la 

lumière, appuyez brièvement sur 

le bouton.

La lumière reste allumée ou 

éteinte tant que des personnes 

sont détectées, plus la durée de 

temporisation.

Om het licht aan en uit te doen, 

drukt u kort op toets.

Het licht blijft aan of uit zolang er 

personen worden gedetecteerd, 

plus de nalooptijd.

 LED-Funktions anzeigen  nach 

jeder Netzwiederkehr 

 LED function indicators after 

each mains recovery 

 Indicateurs de fonctionnement 

à LEDs après chaque retour de 

la tension

 Indicatie LED‘s na elke spannings-

onderbreking 

LED

Werksprogramm aktiv: 

•  weiß, rot grün blinken schnell 

im Wechsel für 10 s

Factory settings active 

•   w

hite, red, green flash in-

quick succession for 10 sec.

Programme par défaut actif:

•   LED blanche, rouge, 

verteclignotent rapidement 

en alternance pendant 

10 sec.

Fabrieksprogramma actief

•   w

it, rood, groen knipperen 

snel afwisselend 10sec.

LED-Funktions anzeigen

 LED function indicators

Indicateurs de fonctionnement 

à LEDs

Indicatie LED's na zelftestcyclus

Bewegungserkennung  

- rot blinkt

Motion detection  

- red flashes

Détection de mouvement  

- LED rouge clignote

Bewegingsdetectie  

- rood knippert

Reviews: