92245
DE
Montage
UK
Mounting
FR
Montage
NL
Montage
L
B
°
7
7
75m
m
!
Socket
N947D
0412
N947D
0412
Product Code
19m
2
30m
14m-1
6m
1
L
B
5.0 m
26.0 m
18.0 m
6.0 m
26.0 m
18.0 m
7.0 m
28.0 m
19.0 m
8.0 m
28.0 m
19.0 m
9.0 m - 16.0 m
30.0 m
19.0 m
Fig. 1
open
close
a)
LEDs
Ausgrenzen von Störquellen
Exclude sources of interference Exclusion des sources de
pertubation
Detectiegebied en storings-
bronnen uitsluiten
Falls der Erfassungsbereich des
Melders zu groß ist oder Bereiche
abdeckt, welche nicht überwacht
werden sollen, kann mit den bei-
liegenden Abdecklamellen
(a)
der
Bereich nach Bedarf reduziert
bzw. eingeschränkt werden.
In case the detection area of the
detector is too large or areas
are being covered that should
not be monitored, the range can
be reduced or limited by using
the enclosed blinds
(a)
.
Si la portée de détection est
trop grande ou couvre des
zones qui ne doivent pas être
surveillées, utiliser les obtura-
teurs fournis pour délimiter la
zone de détection souhaitée
(a)
.
Indien het detectiebereik van
de melder te groot is, of indien
deze gebieden dekt die niet
bewaakt dienen te worden, kan
dit bereik verkleind of beperkt
worden met de meegeleverde
afdeklamellen
(a)
.
Selbstprüfzyklus
Self-test cycle
Cycle d‘autocontrôle
Zelftestcyclus
Nach Stromanschluss durchläuft
der Melder einen Selbstprüfzyklus
von 60 Sekunden (LEDs blinken).
In dieser Zeit reagiert das Gerät
nicht auf Bewegung.
The product enters an initial
60-second self-test cycle when
the supply is first connected
(LEDs flash). During this time
the device does not respond to
movement.
Après le raccordement électrique,
le détecteur effectue un cycle
d‘auto-contrôle de 60 secs. (les
LED clignotent). Durant cette
période, l‘appareil ne réagit pas
aux mouvements.
Nadat de spanning is aangeslo-
ten, doorloopt de melder een
zelftestcyclus van 60 sec. (LEDs
knipperen). Tijdens deze cyclus
reageert de detector niet op
beweging.
Manuelles Schalten
Manual Switching
Commutation manuelle
Manueel schakelen
Um das Licht an- und
auszuschalten den Taster kurz
drücken.
Das Licht bleibt solange an- oder
ausgeschaltet wie Personen
erfasst werden, plus der
Nachlaufzeit
To switch the light on and off,
briefly press the button.
The light remains on or off as
long as people are detected, plus
the follow-up time.
Pour allumer et éteindre la
lumière, appuyez brièvement sur
le bouton.
La lumière reste allumée ou
éteinte tant que des personnes
sont détectées, plus la durée de
temporisation.
Om het licht aan en uit te doen,
drukt u kort op toets.
Het licht blijft aan of uit zolang er
personen worden gedetecteerd,
plus de nalooptijd.
LED-Funktions anzeigen nach
jeder Netzwiederkehr
LED function indicators after
each mains recovery
Indicateurs de fonctionnement
à LEDs après chaque retour de
la tension
Indicatie LED‘s na elke spannings-
onderbreking
LED
Werksprogramm aktiv:
• weiß, rot grün blinken schnell
im Wechsel für 10 s
Factory settings active
• w
hite, red, green flash in-
quick succession for 10 sec.
Programme par défaut actif:
• LED blanche, rouge,
verteclignotent rapidement
en alternance pendant
10 sec.
Fabrieksprogramma actief
• w
it, rood, groen knipperen
snel afwisselend 10sec.
LED-Funktions anzeigen
LED function indicators
Indicateurs de fonctionnement
à LEDs
Indicatie LED's na zelftestcyclus
Bewegungserkennung
- rot blinkt
Motion detection
- red flashes
Détection de mouvement
- LED rouge clignote
Bewegingsdetectie
- rood knippert